Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

เอาชนะอุปสรรคด้านภาษาเพื่อเข้าถึงและอยู่ในใจของผู้คน

(GLO)- เพื่อเอาชนะอุปสรรคด้านภาษา เจ้าหน้าที่และทหารของตำรวจระดับรากหญ้าใน Gia Lai จำนวนมากได้เริ่มเรียนรู้ภาษาของชนกลุ่มน้อยอย่างจริงจัง เพื่อใกล้ชิดและเข้าใจประชาชน พวกเขาสร้างความไว้วางใจจากคำพูดที่คุ้นเคย ซึ่งมีส่วนช่วยในการรักษาสันติภาพในหมู่บ้านและหมู่บ้านเล็กๆ

Báo Gia LaiBáo Gia Lai10/10/2025

ฟังคนพูด พูดให้คนเข้าใจ

วันหนึ่งในช่วงต้นเดือนตุลาคม พ.ศ. 2568 คุณดิญ ฮวง อันห์ (เกิดปี พ.ศ. 2545 เป็นคนเผ่าฮเร่ อาศัยอยู่ในหมู่บ้านตมังเกิง ตำบลอานวิญ) ค้นพบปืนลมซ่อนอยู่ในซอกหินระหว่างทำงานอยู่ในทุ่งนา จึงรีบโทรแจ้งพันโทบัง จ่อง ทา รองผู้บัญชาการตำรวจตำบลอานวิญ ทันที ระหว่างการสนทนา ทั้งสองพูดภาษาจีนกลางและฮเร่

giao-nop-vu-khi.jpg
นายดิงห์ ฮวง อันห์ เข้าพบพันโท บันห์ จ่อง ทา รองผู้บัญชาการตำรวจภูธรจังหวัดอาน วินห์ เพื่อมอบอาวุธ ภาพ: NVCC

“ก่อนหน้านี้ คุณตามักจะไปหมู่บ้านเพื่อเผยแพร่และอธิบายกฎระเบียบการมอบอาวุธ เขารู้และพูดภาษาเฮอเรได้ ชาวบ้านจึงชอบเขา ถ้าพวกเขาต้องการข่าวหรือความช่วยเหลือ พวกเขาจะมาหาเขา” คุณดิงห์ ฮวง อันห์ เล่าให้ฟัง

โอกาสที่นายตาจะได้เรียนภาษาฮีเรนั้นเป็นเรื่องบังเอิญอย่างยิ่ง ในปี 2562 ขณะทำงานอยู่ที่สถานีตำรวจตำบลอานเถียน (เดิมคือเขตอานลาว) ในภารกิจลาดตระเวน นายบ๋านห์ จ่อง ทา ได้พบปะและสอบถามเส้นทางจากหญิงชราชาวฮีเรคนหนึ่ง

เธอตอบเป็นภาษาฮีร์ ซึ่งทำให้เค้างง จากนั้นเธอก็พูดภาษาจีนกลางและให้กำลังใจเค้าว่า ถ้าเค้าอยากเรียนฮีร์ก็เรียนได้

ket-noi-cong-dong.jpg
พันตรีโด ฮวาบิญ รองผู้บัญชาการตำรวจตำบลเอียปา พูดคุยกับบุคคลสำคัญและสตรีชาวจรายที่ทำงานให้กับแนวร่วมปิตุภูมิในหมู่บ้าน ภาพ: NVCC

หลังจากนั้น ผมพยายามเรียนรู้ภาษาเฮอเรด้วยตัวเอง โดยการพูดคุยและสื่อสารกับเพื่อนร่วมงาน ผู้อาวุโสประจำหมู่บ้าน และบุคคลสำคัญในหมู่บ้าน ขณะเดียวกัน ผมได้เข้าร่วมอบรมภาษาเฮอเรให้กับเจ้าหน้าที่และครูที่ทำงานในพื้นที่ จนถึงตอนนี้ ผมมั่นใจในการสื่อสารกับผู้คนมากขึ้น ซึ่งทำให้การทำงานง่ายขึ้น โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อตำบลอานวิญห์มีประชากรเฮอเรถึง 96.5%” คุณตากล่าว

ในเขตตะวันตก ตำบลเอียปามีประชากรชาวจรายมากกว่า 70% ของประชากรทั้งหมด ในบางหมู่บ้านห่างไกล ประชาชนจำนวนมากพูดภาษาจรายไม่คล่อง พันตรีโดฮวาบิญ รองผู้บัญชาการตำรวจประจำตำบลเอียปา จึงได้ศึกษาและพัฒนาภาษาจรายด้วยตนเอง

hoat-dong-tu-thien.jpg
พันตรีโดฮวาบิญ รองผู้บัญชาการตำรวจตำบลเอียปา เข้าร่วมกิจกรรมอาสาสมัคร ณ หมู่บ้านโมนาง 2 ตำบลเอียปา ภาพ: NVCC

คุณบิญห์เล่าให้ฟังว่า “ตอนแรกผมเรียนรู้คำทักทายได้เพียงไม่กี่คำ ต่อมาทุกครั้งที่ผมกลับไปคุยกับชาวบ้านในหมู่บ้าน ผมก็ได้เรียนรู้เพิ่มขึ้นอีกเล็กน้อย โดยเฉพาะอย่างยิ่งหลังจากจบหลักสูตรอบรมภาษาจไรที่จัดโดยตำรวจจังหวัด ความสามารถในการใช้ภาษาจไรของผมดีขึ้นอย่างมาก

เมื่อผู้คนได้ยินเจ้าหน้าที่และทหารทักทายพวกเขาด้วยภาษาของตนเอง พวกเขาก็จะมีความเปิดกว้างมากขึ้น ทำให้การโฆษณาชวนเชื่อและการระดมพลมีประสิทธิผลมากขึ้น

ฝึกอบรมพนักงานเพื่อเพิ่มประสิทธิภาพการทำงาน

เพื่อตอบสนองความต้องการในทางปฏิบัติ ในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมา ตำรวจภูธรจังหวัดได้ให้ความสำคัญเป็นพิเศษกับการสอนภาษาชาติพันธุ์ให้กับเจ้าหน้าที่และทหาร โดยเฉพาะผู้ที่มีปฏิสัมพันธ์โดยตรงกับประชาชนเป็นประจำ ตั้งแต่ปี พ.ศ. 2559 จนถึงปัจจุบัน ตำรวจภูธรจังหวัดได้เปิดชั้นเรียนภาษาจราอิและบาห์นาร์ จำนวน 13 ชั้นเรียน ให้แก่เจ้าหน้าที่และทหารจำนวน 571 นาย

หลักสูตรนี้ปฏิบัติตามกฎระเบียบของรัฐบาลและ กระทรวงความมั่นคงสาธารณะ นอกจากการเสริมสร้างทักษะทางภาษาแล้ว ชั้นเรียนยังให้ความรู้เกี่ยวกับขนบธรรมเนียม นิสัย ความงดงามทางวัฒนธรรม และวิถีชีวิตของชนกลุ่มน้อยอีกด้วย

ในฐานะหนึ่งในผู้สำเร็จการศึกษาหลักสูตรภาษาจไร รุ่นที่ 3 (เดือนเมษายนถึงสิงหาคม 2568) จำนวน 50 คน พันโทเหงียน คู รองผู้บัญชาการตำรวจชุมชนฉู่เซ กล่าวว่า เขาและเพื่อนร่วมทีมได้รับการฝึกฝนทักษะการฟัง การพูด การอ่าน และการเขียนอย่างเต็มที่ ควบคู่ไปกับการเรียนรู้เกี่ยวกับวัฒนธรรมดั้งเดิมของชาวจไร ความรู้เหล่านี้เป็นประโยชน์อย่างมากในการทำงานจริง

“การที่ผมได้ใช้ภาษาและเข้าใจวิถีชีวิตของชาวบ้าน ทำให้ผมรู้สึกมั่นใจมากขึ้นทุกครั้งที่กลับมาที่หมู่บ้าน ในทางกลับกัน ชาวบ้านก็รักและเปิดใจรับเจ้าหน้าที่ตำรวจและทหารของตำรวจชุมชนมากขึ้น เมื่อผมเผยแพร่และเผยแพร่กฎหมายหรือกำหนดขั้นตอนทางปกครอง ผมสามารถช่วยผู้คนเขียนและกรอกข้อมูลได้อย่างถูกต้องและเป็นไปตามกฎระเบียบ” พันโทคูกล่าว

พันโท นินห์ ถิ มินห์ ฮวา หัวหน้ากรมการจัดกำลังพล (ตำรวจภูธรจังหวัด) กล่าวว่า การที่เจ้าหน้าที่และทหารเรียนรู้ภาษาชนกลุ่มน้อยอย่างกระตือรือร้นและเข้าร่วมหลักสูตรฝึกอบรมนั้น นำมาซึ่งประโยชน์ในทางปฏิบัติมากมาย ในพื้นที่ที่มีชนกลุ่มน้อยจำนวนมาก โดยเฉพาะอย่างยิ่งในพื้นที่ที่มีความซับซ้อน ความเข้าใจภาษา ขนบธรรมเนียม และจิตวิทยาของประชาชน ถือเป็น "กุญแจสำคัญ" ในการพัฒนาคุณภาพการบริการและประสิทธิผลของการโฆษณาชวนเชื่อและการระดมพล

การอยู่ใกล้ชิดและเข้าใจประชาชน บุคลากรและทหารสามารถเข้าใจความคิดและความปรารถนาของประชาชนได้อย่างรวดเร็ว ตรวจจับและป้องกันแผนการและกิจกรรมของกองกำลังศัตรู มีส่วนสนับสนุนในการรักษาความมั่นคง ทางการเมือง และความสงบเรียบร้อยและความปลอดภัยทางสังคมในระดับรากหญ้า สร้างเงื่อนไขที่เอื้ออำนวยต่อการพัฒนาเศรษฐกิจและสังคม และเสริมสร้างความสามัคคีของชาติ

ที่มา: https://baogialai.com.vn/vuot-rao-can-ngon-ngu-de-den-va-o-lai-trong-long-dan-post568909.html


การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data

หัวข้อเดียวกัน

หมวดหมู่เดียวกัน

ทีมเวียดนามเลื่อนอันดับสู่ระดับฟีฟ่าหลังเอาชนะเนปาล อินโดนีเซียตกอยู่ในอันตราย
71 ปีหลังการปลดปล่อย ฮานอยยังคงรักษาความงามของมรดกไว้ได้ในยุคสมัยใหม่
ครบรอบ 71 ปี วันปลดปล่อยเมืองหลวง – ปลุกจิตวิญญาณฮานอยให้ก้าวสู่ยุคใหม่อย่างมั่นคง
พื้นที่น้ำท่วมในลางซอนมองเห็นจากเฮลิคอปเตอร์

ผู้เขียนเดียวกัน

มรดก

รูป

ธุรกิจ

No videos available

เหตุการณ์ปัจจุบัน

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์