Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Batı Tet pirinç kağıdı

Người Lao ĐộngNgười Lao Động14/02/2024


Güneybatı, yüzlerce eşsiz, zengin ve çeşitli geleneksel kekiyle ünlü bir ülkedir. Kekler ister Tet, ister ölüm yıldönümleri veya günlük atıştırmalıklarla ilişkilendirilsin, her kekin kendine özgü bir anlamı vardır. Bu kekler arasında, banh gio'nun hem yeni yılın üçüncü günü olan Yılbaşı Gecesi ikramlarına özgü hoş kokulu ve zarif nüansları hem de yapışkan pirinç sarmak veya şeker hamuru yapmak için kullanılan tanıdık ve rustik nüansları barındıran kek olduğu anlaşılıyor.

Batı'da iki tür pirinç kağıdı vardır. Biri tuzludur; tapioka nişastası, buğday unu ve karidesten yapılır. Diğeri ise yapışkan pirinç (veya manyok), şeker, hindistan cevizi sütü ve bölgeye bağlı olarak diğer bazı ürünlerden yapılan tatlıdır. Pirinç kağıdının ne zaman ortaya çıktığına dair bir kanıt bulunmamakla birlikte, birçok yaşlı, tatlı pirinç kağıdının muhtemelen önce geldiğine ve tuzlu pirinç kağıdının daha sonraki bir varyasyon olduğuna inanmaktadır.

Bánh phồng Tết miền Tây- Ảnh 1.

Phu My pirinç kağıdı el sanatları köyünde (Phu Tan bölgesi, An Giang eyaleti) pirinç kağıdının kurutulması Fotoğraf: PHUONG HUYNH

Kuzey halkının Tet bayramında banh chung ve banh giay yapma geleneği gibi, Güney halkının da kendine özgü Tet kekleri vardır. Yeni topraklara yerleşme sürecinde, yeni topraklarda geçimini sağlamak zorlu ve çetin bir süreçtir. Bu nedenle yiyecek ve tahıllar son derece değerli ve kutsal kabul edilir. "Kim bir kase dolusu pirinç tutarsa, tek taneli, kokulu, yapışkan pirinç bin kat daha acı ve baharatlıdır" diye bir halk şarkısı vardır. Bu anlamla, atalarımız her hasattan sonra tarlalarından elde ettikleri ürünleri, atalarına şükranlarını ifade etmek için rustik yemeklere dönüştürürlerdi. Banh tet ve banh u'nun yanı sıra, banh gio da bu nehir tarımı bilincinden gelir.

Cu Lao Phu Tan (An Giang), yapışkan pirinç yetiştirme konusunda uzun bir geleneğe sahiptir ve bu topraklar pirinç krakerleri üretir. Bay Nui bölgesi yabani manyok yetiştirmek için elverişlidir, bu nedenle pirinç krakerleri bulunur. Son Doc bölgesi ( Ben Tre ) hindistan cevizi yetiştiriciliği açısından zengindir, bu nedenle hem buğday unu, hem yapışkan pirinç unu hem de özellikle çok zengin hindistan cevizi aroması içeren hindistan cevizi krakerleri üretir... Her bölgenin doğal faktörlerine ve meyvelerine bağlı olarak, krakerler hem hammadde kaynağına uygun hem de her yerin sakinlerinin biçim ve tat açısından farklı varyasyonlara sahip olacaktır.

Ayrıca, pirinç kağıdı keki yapmak birçok ailenin iş birliğini gerektirir. Lezzetli yapışkan pirinç veya tarladan yeni toplanmış manyok sahibi aileler, yeni pişmiş palmiye şekeri sahibi aileler, biraz kurutulmuş hindistan cevizi sahibi aileler, yeni kurutulmuş susam sahibi aileler... pirinç kağıdını bir tencere pirinç kağıdı kekine dönüştürmek için bir araya gelirler. O sırada köylüler bir taş havanın etrafında toplanır, gençler sırayla hamuru yoğurur, kadınlar sırayla keki açar. Kek yapma günlerinde atmosfer çok canlıdır ve kek yapmak için birlikte çalışma fırsatı sayesinde köy ve komşuluk ilişkileri daha da yakınlaşır.

Yuvarlak ve düz bir şekle sokulduktan sonra, kekler kuruyacak ve cennetin ve dünyanın özünü emecektir. Tet yakınlarında, insanlar kekleri saman veya hindistan cevizi yapraklarından yapılmış bir ateşte pişirirler. Bu tür bir ateş, tıpkı toprak ıslahı ve toprak açma dönemlerindeki gibi berrak, dumansız ve yoğun bir şekilde yanar. Kekleri pişiren kişi, ateşin yakıcı sıcaklığına dayanabilecek, ateşi nasıl izleyeceğini ve keklerin eşit şekilde kabarmasını nasıl sağlayacağını bilen yetenekli biri olmalıdır. Çünkü ateş çok küçükse ve kekler eşit şekilde çevrilmezse, kekler yanar; ateş çok büyükse ve kekler zamanında çevrilmezse, kekler yanar. Avluyu aydınlatan alev alev yanan ateşin altında, becerikli elleriyle kek pişiren kişi, ateşin ışığının, keklerin kabarma sesinin ve pişmiş nişasta kokusunun duyulduğu bir mekânda dans eden birinden farksızdır... Tüm bunlar, Tet sırasında rüzgar estiğinde, kalp pirinç kağıdını hatırlamak için can atarken, birçok insanın kalbinde canlı bir anı olarak bir araya gelir...

Batılılar açık sözlü, dürüst ve dobradır; gördüklerini ve düşündüklerini söylerler. Kalın bir şekle sahip olana "banh u", bir iple dilimlenmesi gerekene "banh tet" denir. Kek pişince kabarıp büyüyeceği için "banh gio" olarak adlandırılır. Tet'in 3 günündeki adakların düşünce ve dilek açısından basit olmasının nedeni de bu zihniyettir. İnsanlar, "harcayacak kadar para için dua et" düşüncesiyle, içinde muhallebi elması, incir, hindistan cevizi, papaya ve mango bulunan beş meyveden oluşan bir tepsi sunarlar. Ve bolluk içinde, bolluk içinde, bolluk içinde "kabaran" bir yeni yıl düşüncesiyle "banh gio" sunarlar... Ancak birçok büyük, Batılıların karakteri gibi, bunun da rahat, sade ama derin bir şey olduğuna inanır. Banh gio, yeni yıl dileği anlamına gelen "phồng" adının yanı sıra, komşuluk sevgisiyle dolu bir topluluk tarafından yaratılan ve canlılık dolu bir ateşte pişirilen, yerin ve göğün güneşini ve çiyini içine çeken tahıllı bir kektir. Bunlar, atalara sunulacak insan felsefesiyle dolu bir başarı olarak kabul edilir.

Ailemin hâlâ fakir olduğu yılları hatırlıyorum. Tet geldiğinde, Yılbaşı gecesi ikram etmek için güzel bir reçel veya üçüncü gün ikram etmek için tavuk alamayacak durumdaydık. Dedem bize sadece pirinç kağıdı kullanmamızı söylemişti. Bu tür bir kek sadece toplumu birleştirmekle kalmıyor, aynı zamanda köyün zenginleri ve fakirleri arasında bir uçurum da bırakmıyordu. Parası olmamasına rağmen dedem kek yapımına katkıda bulunmuş, böylece köylüler de birkaç düzine pirinç kağıdı keki paylaşmış. Köyde, zengin veya fakir fark etmeksizin, tembellik etmediğiniz sürece, Tet'te atalarınıza ikram edebileceğiniz pirinç kağıdı kekleri olurdu. "Şişkinlik" duası ruhuyla ve atalarımızın "Ne kadar fakir olursanız olun, çok çalışırsanız, Tet'te yiyecek pirinç kağıdı kekleriniz olur" öğretisiyle, tüm ailem toprağı sürmek ve çalışmak için canla başla çalışırdı. Bir yıl sonra, kek yapımına katkıda bulunmanın yanı sıra ailem daha fazla yapışkan pirinç, tatlı patates... bağışında bulunabildi. Pirinç kağıdı keklerinin yanı sıra, müreffeh ve sıcak bir Tet için kekler ve şekerlemeler de vardı.

Batılıların karakteri gibi pirinç kağıdı da tarım hayatıyla yakından ilişkili, kendine özgü çok özel anlamlar taşır; ancak ister çocuklara bir adak veya atıştırmalık, ister şekerleme veya yapışkan pirinç için bir kek kabuğu olsun, pirinç kağıdı hala hoş kokulu ve kendine özgü bir aura yayar.


[reklam_2]
Kaynak

Yorum (0)

No data
No data

Aynı konuda

Aynı kategoride

Dünyanın en sevilen destinasyonları arasına giren 'Ha Long Körfezi'ni karadan görün
Yukarıdan Ninh Binh'i pembeye boyayan lotus çiçekleri
Hoan Kiem Gölü kıyısında bir sonbahar sabahı, Hanoi halkı birbirlerini gözleriyle ve gülümsemeleriyle selamlıyor.
Ho Chi Minh şehrindeki yüksek binalar sisle kaplandı.

Aynı yazardan

Miras

Figür

İşletme

Da Nang'daki 'Peri Diyarı' insanları büyülüyor ve dünyanın en güzel 20 köyü arasında yer alıyor

Güncel olaylar

Siyasi Sistem

Yerel

Ürün