Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Geçimini sağlamak için nehirde yüzüyor

Dong Nai Nehri kolları ve Tri An Gölü'ndeki (Dong Nai Eyaleti) doğal su kaynakları giderek azalıyor, balıkçılık her zamankinden daha zorlaşıyor. Nehirde gece gündüz dolaşan tekneler artık yavaş yavaş yok oluyor.

Báo Công an Nhân dânBáo Công an Nhân dân10/11/2025

Genç nesil balıkçılar sudan ayrılıp başka geçim kaynakları bulmak için karaya çıkıyor. Geri kalanlar, yani yaşlılar veya karada iş bulamayanlar ise mesleğe devam ediyor, su üzerinde sürüklenmeye devam ediyor, her gün hayatta kalmak için avladıkları balık ve karidesleri biriktiriyorlar.

Nehirlere ve göllere bağlı kalmak için "1001 neden"

Long Binh Tan bölgesindeki ( Dong Nai ili) sal köyünde, Bay Chin Nghia'nın balık salındaki küçük köpek, ister misafirperverlikten ister alışkanlıktan olsun, yabancıları gördüğünde yüksek sesle havlıyor. Ancak sahibi ona bağırdığında susuyor.

muu sinh 1.jpg -0

Dinh Quan komünündeki La Nga sal köyünde balık tutan balıkçılar.

Bay Nghia yavaşça şöyle dedi: "Su yüzeyini evim olarak aldığım için, yakaladığım balık ve karides miktarını saymak zor. Her gün, her biri 20-40 metre uzunluğunda 6-7 ağ atarak birkaç kilo balık yakalıyor ve bunları yaklaşık 200-400 bin dong'a satabiliyorum." Balık ve karides fiyatlarının eskisinden daha yüksek olduğunu, çünkü gölde su olduğu sürece bu meslekten geçimimi sağlayabileceğimi söyledi. Sonra, güneş yanığı yüzündeki kırışıklıklar her kurak mevsimden sonra daha da derinleşse de, sesi iyimserlikle dolu bir şekilde hafifçe gülümsedi.

Geçmişte, Long Binh Tan sal köyü, iskeleye sıkıca demirlemiş yüzlerce irili ufaklı tekneyle doluydu. Her sabah erken saatlerde, motor sesleri ve birbirlerine seslenen tekneler, tuzlu nehir kokusuyla karışarak, tekne köyü için benzersiz bir yaşam ritmi yaratırdı. Şimdi ise balık ve karides azaldı, birçok hane iş değiştirdi ve balıkçı iskelesi sessizleşti. Şu anda, çoğunlukla midye toplayan sadece bir düzine kişi çalışıyor; bu zor bir iş ama balıkçılıktan daha istikrarlı bir gelir sağlıyor.

Bien Hoa Bölgesi'ndeki Quarter 5 balıkçı köyünde yalnızca birkaç düzine balıkçı kalmıştı. Balıkçılık artık bir yaşam biçimi değil, yaşlılık hobisiydi. Tüm hayatını bu mesleğe adamış olan Bay Hai Thung, şöyle itiraf ediyordu: "Bir balıkçının hayatı çok çetin. Bazen geceler boyu balık tutamadığınız, cesaretinizin kırıldığı ve teknenizden vazgeçmeyi düşündüğünüz günler oluyor. Ama sonra, her birkaç balık yakaladığınızda, mesleğe acıyor ve onu bırakmaya dayanamıyorsunuz." Onun için su bir sırdaş, ağ ve olta yakın dostlar olmuş. Tüm zorluklara rağmen, uçsuz bucaksız nehrin ortasında hâlâ huzur buluyor.

1990'larda Kamboçya'daki Vietnamlıların memleketlerine dönüşünü takip eden Bay Lam Thach (Truong An köyü, Cay Gao komünü), geçimini sağlamak için Dong Nai Doğa ve Kültür Koruma Alanı'na bağlı Tri An Gölü'nü seçti. Ailesinin küçük salı aynı zamanda evi; ayakları yere basmaktansa teknenin tahtalarına basmaya daha alışkın.

Çipura, yılan balığı, saz balığı, fil balığı ve yeşil bacaklı karides gibi balıklar artık eskisi kadar nadir olmasa da hâlâ değerli. Bay Thach, "Artık özel balıklar, iyi fiyata satılıyorlar ve denize her çıkışta birkaç yüz bin dolar kazandırıyorlar," dedi, sudaki hayat artık kolay olmasa da gözleri hâlâ güvenle parlayarak.

Su olduğu sürece balık ve karides de olacaktır.

Tri An Gölü, 32.000 hektardan geniş bir alana yayılmış olup, yaklaşık 600 sal ve 1.000'den fazla balıkçının yaşadığı 6 sal köyüne ev sahipliği yapmaktadır. Bu köyler, Vinh An, Thong Nhat, Dinh Quan gibi yerleşim yerlerine dağılmıştır. Burada balıkçılık sıkı bir şekilde kontrol edilmekte, ücretler, yasak bölgeler ve kaynakları yenilemek için balıkların periyodik olarak serbest bırakılması gibi önlemler alınmaktadır. Ancak balıkçılar, karides ve balıkların giderek azaldığından, daha fazla çaba harcanmasına rağmen gelirlerinin çok fazla olmadığından şikayet etmektedir.

Balıkçı Ut Cuong (Ben Nom sal köyü, Thong Nhat komünü) şunları paylaştı: "Balık ve karides on yıl öncesine göre daha az bol, ancak sıkı çalışırsanız hâlâ geçiminizi sağlayabilirsiniz. Mesleğine bağlı kalıp balıkçılıkla çiftçiliği birleştirmeyi bilenler hâlâ hayatta kalabilir. Tri An Gölü'nde elektrik üretecek su olduğu sürece, geçimimizi sağlayacak balık ve karides de olacak."

Balıkçılar için geçimlerini sağlamak için geçen uzun gecede zaman kavramı yoktur. Bütün gece balıkları gözetleyip sabaha kadar bitkin düşerler, ancak ağları dolduğunda herkes mutlu olur. Bay Ba Lanh (La Nga sal köyü, Dinh Quan komünü), buzlu hamsi dolu birkaç sepetle kıyıya ağır adımlarla yürür. Bu gece 30 kg'dan fazla hamsi "çekip" kilosu 25.000 VND'ye satarak 750.000 VND'yi cebine indirdi. "Hamsi sezonu henüz zirveye ulaşmadı, bu yüzden bu şimdiden mutlu bir hasat. Su yükselip daha fazla balık geldiğinde, her gece milyonlarca VND kazanabiliriz," dedi gözleri sabahın erken saatlerinde ışıldayan göle bakarken.

Ben Nom yüzen köy balık pazarında, sabah saat 6'da tekneler ve gemiler alıcılar ve satıcılarla dolup taşıyor. Taze balık kokusu, sabah sisiyle karışıyor, balık pullarının sesi ve pazarlıklar, sade ama canlı bir yaşam ritmi yaratıyor.

Bay Pham Kien'in küçük kahve dükkanı (Thong Nhat komünü), balıkçıların gölde uzun bir gecenin ardından toplandıkları yerdir. Bir fincan sert siyah kahve eşliğinde işleri ve hayatları hakkında konuşurlar. Onları en çok üzen şey balık kıtlığı veya ucuzluğu değil, bazı insanların balıkları yok olma noktasına kadar yakalamak için elektrik şoku, katlanır kafes, sekizgen tuzak vb. kullanmasıdır. Bu uygulama, balık kaynaklarının hızla tükenmesine ve kurallara uyan, vergilerini tam ödeyen ve geleneksel mesleklerini koruyan dürüst balıkçıların imajının zedelenmesine neden olur.

"Böyle balıkçılık yapmak, kendi mesleğini öldürmek gibi," dedi Ut Cuong hüzünle. "İnsanlar geleceği düşünmeden anlık kâr hırsıyla doyuyor. Herkes böyle yaparsa, çocuklarımız ve torunlarımız nerede balık ve karides bulacak?" Ancak her hikâyede, her sabah içtikleri kahvede birbirlerini cesaretlendirmeye devam ediyorlar: "Nehirlerde ve göllerde su olduğu sürece balık ve karides de olacak." Mesleği korumak için yalnızca insan gücünün değil, aynı zamanda çevre koruma bilincinin ve hükümetin aşırı sömürüyü önleme konusundaki kararlı müdahalesinin de gerektiğinin farkındalar.

Tri An Gölü ve Dong Nai Nehri balıkçıları, yıl boyunca suya bağlı teknelere ve ağlara tutunarak "gündüz uyuyup gece uyanık kalma" ritmine alışkındır. Balıkçılık onlar için sadece bir geçim kaynağı değil, aynı zamanda bu nehir bölgesindeki birçok nesil ataları için bir anı ve gurur kaynağıdır.

"Nehirler, tekneler ve ağlar bizim dostumuzdur. Herkesin göletlerde, göllerde, nehirlerde ve derelerde su kaynaklarını koruma konusunda bilinçli olmasını umuyoruz. Herkes mesleğinin sorumluluğunu üstlendiğinde ve karides ve balıkları gelecek için nasıl koruyacağını bildiğinde, su üzerinde yüzen bu iş artık büyük bir endişe kaynağı olmayacak," dedi Dinh Quan komününe bağlı La Nga sal köyünden balıkçı Thach Khuy.

Kaynak: https://cand.com.vn/doi-song/bong-benh-song-nuoc-muu-sinh-i787567/


Yorum (0)

No data
No data

Aynı kategoride

Yılın en güzel mevsiminde, yabani ayçiçekleri dağ kasabası Da Lat'ı sarıya boyadı
G-Dragon, Vietnam'daki performansıyla seyircileri coşturdu
Kadın hayran, Hung Yen'deki G-Dragon konserine gelinlikle katıldı
Karabuğday çiçek mevsiminde Lo Lo Chai köyünün güzelliğine hayran kaldım

Aynı yazardan

Miras

Figür

İşletme

Karabuğday çiçek mevsiminde Lo Lo Chai köyünün güzelliğine hayran kaldım

Güncel olaylar

Siyasi Sistem

Yerel

Ürün