Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Çam halk sanatının akışını korumak.

Việt NamViệt Nam13/11/2023


Çam kültürü birçok büyük kültürden etkilenmiştir; bunların en derin etkisi Hint kültüründen gelmektedir. Halk şarkıları, atasözleri ve tekerlemelerin yanı sıra, Çamlar lục bát (altı-sekiz) şiir biçimini ve Ariya şarkı söyleme sanatını da yaratmışlardır. Ancak çeşitli nedenlerden dolayı Ariya şarkı söyleme geleneği zamanla unutulmaya yüz tutmuştur.

"Turizm gelişimiyle bağlantılı etnik azınlıkların incelikli geleneksel kültürel değerlerinin korunması ve tanıtılması" projesi kapsamında, 2021-2030 dönemi etnik azınlık ve dağlık bölgelerin sosyo -ekonomik kalkınmasına yönelik Ulusal Hedef Programı çerçevesinde, Binh Thuan İl Müzesi, Bac Binh ilçesinin Phan Hiep ve Phan Hoa köylerinde Cham halkının Ariya ilahilerini öğretmek üzere iki sınıf açtı.

lop-hoc-günlük-şapka-cham-phan-hiep.jpg
Phan Hiep'te Ariya şarkı söyleme ve ilahi okuma sınıfının açılış töreni.

Çam halkının sanat türleri

Ariya, Akhar Thrah yazısıyla şiirsel biçimde yazılmış, ezberden okunarak nesilden nesile aktarılan ve Çam alfabesiyle el yazısıyla yazılmış bir Çam edebiyatı türüdür. Ariya ayrıca Binh Thuan eyaletindeki Çam halkının tarihi, dili, edebiyatı, sanatı, inançları, dini, toplumu, aşkı ve eğitimi üzerine araştırmalar için değerli kaynaklar sunmaktadır.

img_6658.jpg
Öğrenciler Ariya ilahilerini söylemeyi öğreniyorlar.

Bac Binh eyaletinde yaşayan, tanınmış bir zanaatkâr ve Çam etnik grubuna mensup Lam Tan Binh'e göre: 1975'ten beri, Çam kültür araştırmacılarının eyalette yaptığı saha gezileri, Çam halkının Ariya türünün içerik bakımından zengin ve şarkı söyleme tarzları bakımından çeşitli olduğunu, yüksek halk edebiyatı ve sanat değeri taşıdığını göstermiştir. Ariya türünün tipik örnekleri arasında aile ilkeleri, anaerkil sisteme göre Çam kadınlarına karakteristik özellikler öğretilmesi veya oğulların iyi insanlar olmak için gayretle çalışmaya teşvik edilmesi; yin ve yang kavramına dayalı dini ve halk inançları için Çam takvim sistemi; ve o dönemin feodal inançlarına göre dini farklılıkların sert engeliyle engellenen Çam aşıklarının ölümsüz sadakati yer almaktadır…

img_6666.11.jpg
Bu ders, Cham halkının Ariya ilahi sanatı konusunda uzmanlaşmış zanaatkarlar tarafından verilmektedir.

Bu, insan karakterinin eğitimine, köken bilincine ve kişilerarası ilişkilerde evlat sevgisi ve nezaketin ifadesine katkıda bulunur. Her tarihsel aşamada toplumun seviyesini ve koşullarını yansıtır, iki din arasındaki ilişkide güçlü bir duygusal dayanışma bağı oluşturur ve Çam halkının nesilleri arasında atalarının geleneksel kültürel değerlerini koruma konusunda gurur ve sorumluluk duygusunu geliştirir.

Her Ariya melodisinin kendine özgü bir tonlama ve perde düşürme biçimi vardır. Bu nedenle, Cham dilini bilmeseniz bile, bir sanatçının şarkı söylemesini dinlemeye başladığınızda büyülenmeden edemezsiniz. Bazı melodiler, dinleyicileri rüya gibi, uhrevi bir güzellik dünyasına taşıyan, uzun süren, tutkulu ve nazik bir tonla uzatılır. Diğerleri pişmanlığı veya ağıtı ifade etmek için yükselir ve alçalır. Yine diğerleri ise aşık genç bir çiftin fısıltılı itirafları gibidir...

img_6660.jpg
kız öğrenciler

Cham Ariya şarkı söylemeyi öğretmek

Geçmişte Ariya, Çam topluluğu içinde yaygın olarak uygulanıyordu. Festivallerde, cenazelerde, çalışırken, tarım işlerinden sonra veya her akşam, her zaman ve her yerde okuyabiliyorlardı. Ancak modern yaşamın gelişmesi ve birçok nesnel ve öznel faktörün etkisiyle, Ariya'yı koruyan Çam metinleri ve Ariya'yı nasıl okuyacağını bilen sanatçılar yok olma tehlikesiyle karşı karşıya.

Ariya ezgilerinin korunması ve muhafaza edilmesi amacıyla, bu yılın Ekim ve Kasım aylarında İl Müzesi, Bac Binh ilçesinin Phan Hiep ve Phan Hoa beldelerinde yaşayan Çam halkının Ariya ezgilerini öğretmek üzere iki kurs açtı. İl Müzesi Müdürü Doan Van Thuan şunları söyledi: "Çam Ariya ezgileri çok zengin, çeşitli ve birçok farklı temaya sahip. Bu nedenle, kursu düzenleyenler, öğrencilere kolay ve etkili bir şekilde öğretmek için her türden birkaç tipik, popüler ve özlü Ariya şarkısı seçti. Seçilen şarkıların çoğu, kitaplarda tercüme edilmiş ve yayınlanmış olanlardı. Kursa, iki bölgeden 55 Çam çocuğu katıldı. Kurs, Bac Binh, Tuy Phong ve Ham Thuan Bac ilçelerinden Çam Ariya ezgi sanatının ustaları ve uzmanları tarafından verildi." Öğrenciler, doğrudan eğitimin yanı sıra, Ham Thuan Nam ilçesine bağlı Tan Thuan beldesindeki ve Tanh Linh ilçesine bağlı Lac Thanh kasabasındaki Cham köylerine saha gezileri de düzenlediler.

Sayın Lam Tan Binh şunları paylaştı: "Önde gelen bir zanaatkar ve Çam halk kültürünü korumaya kendini adamış bir araştırmacı olarak, Parti ve Devletin etnik gruplara özen gösterme politikası çerçevesinde öğrencilere eğitim vermeye katılmaktan çok mutluyum ve hazırım."

Bu zor bir tür, ancak neyse ki sınıfımızda 30 yaşın biraz üzerinde birçok genç öğrenci bulduk. Nguyen Huu Lan Chi (Binh Minh köyü, Phan Hoa beldesi), diğer birçok öğrenci gibi, Ariya ilahileri söyleme sanatının toplumda giderek kaybolduğuna inanıyor. Bu nedenle, bu eğitim sınıfları, Cham halkının zanaatkarlardan öğrenmesi, etnik grubun güzel geleneksel kültürel değerlerini restore etmeyi, korumayı ve tanıtmayı, kaybolmalarını önlemeyi, topluluğun yaşamına ve faaliyetlerine hizmet etmeyi ve turizm gelişimine katkıda bulunmayı amaçlayan etkili bir yoldur.

Çam halk edebiyatının, özellikle Ariya şiir türünün korunması ve tanıtılması, ilin edebi ve sanatsal ortamını zenginleştirecek ve Vietnam Komünist Partisi 11. Merkez Komitesi'nin sürdürülebilir ulusal kalkınma gereksinimlerini karşılamak üzere Vietnam kültürünü ve halkını inşa etme ve geliştirme hakkındaki 33-NQ/TW sayılı Kararının uygulanmasına katkıda bulunacaktır.


Kaynak

Yorum (0)

Duygularınızı paylaşmak için lütfen bir yorum bırakın!

Aynı konuda

Aynı kategoride

Aynı yazardan

Miras

Figür

İşletmeler

Güncel Olaylar

Siyasi Sistem

Yerel

Ürün

Happy Vietnam
Mo Si San'da yaşayan Boynuzlu Dao etnik grubuna mensup küçük bir ailenin günlük yaşamı.

Mo Si San'da yaşayan Boynuzlu Dao etnik grubuna mensup küçük bir ailenin günlük yaşamı.

Ulusal Sergi Merkezi geceleyin ışıl ışıl parlıyor.

Ulusal Sergi Merkezi geceleyin ışıl ışıl parlıyor.

Barış gününde mutluluk

Barış gününde mutluluk