Bu dönüm noktası, Vietnam çizgi romanlarının ve resimli kitaplarının uluslararası yayıncılık haritasında giderek daha fazla yer edindiğini gösteriyor. Yazar ve çizer Pham Quang Phuc, Hanoi Gazetesi ve Radyo & Televizyonu muhabirleriyle yaratıcı yolculuğu, fırsatları ve Vietnam çizgi romanlarını dünyaya tanıtma konusundaki gelecek beklentileri hakkında konuştu.

- Yazar Pham Quang Phuc, "Harry Potter - Büyücülük Kitabı"nın küresel baskısını resimleyen tek Vietnamlı sanatçı olarak biliniyor. Bu onuru alma koşullarını ve duygularınızı paylaşabilir misiniz?
- Çocukluk hayallerimin gerçekleşmesi gibiydi - kazanma şansına sahip olduğum nadir ve önemli bir fırsattı. Proje için yedi resmi sanatçıdan biri olarak seçilmeden önce aylar süren deneme çizim turlarından geçtim. Bu aynı zamanda bir buçuk yıldan fazla süren, katıldığım en uzun illüstrasyon projesiydi. Neyse ki, sonunda kitap kapağını tasarlamak için seçildim. Bu proje, sanat eserlerimin daha geniş bir kitleye ulaşmasına yardımcı oldu.
- Önceki projenize kıyasla, "Kalplerimizdeki Bahçe" adlı kitabı oluşturmak size ne gibi farklı bir yaratıcı deneyim sundu?
- Sadece illüstrasyon kısmına katıldığım Harry Potter projesinin aksine, "Kalplerimizdeki Bahçe" kitabında hem yazımı hem de illüstrasyonu üstlendim, bu da işi çok daha zorlu hale getirdi. Başlangıçta, içerikten karakter tasarımına, genel görsel yöne ve kitabın tamamının renk şemasına kadar her şeye kendim karar vermek ve tüm illüstrasyonları oluşturmak zorundaydım… Neyse ki, çocuk kitapları markası Crabit Kidbooks daha sonra benimle ortaklık kurdu ve kitabımın bugün olabileceği en iyi hale gelmesine yardımcı olmak için geri bildirim ve revizyonlar sağladı.
- "Kalplerimizdeki Bahçe" adlı kitap hakkında biraz bilgi verebilir misiniz?
- Bu kitabı yazma fikri uzun zamandır aklımdaydı, ancak büyükbabam vefat edip Covid-19 pandemisini atlattıktan sonra bitirmeye karar verdim. Kitap basit bir hikaye, ama anlatmak istediğim şeyi içeriyor. Ani bir şekilde sevdiklerini kaybedenlere bir sempati ve cesaret mesajı veriyor.
- Eser boyunca bahçe imgesi bir metafor olarak kullanılıyor. Duygular ve anılar hakkındaki mesajı iletmek için bu fikri nasıl geliştirdiniz?
- Banliyöde büyüdüm ve küçük yaşlardan itibaren dedemle babamın sabah erkenden sazlık dikmeye, pazarda satmak için su ıspanağı hasat etmeye, domuz ve bıldırcın yetiştirmeye gitmelerini biliyordum... Hafızamda, bahçeler ve tarlalar, anne ve babamla, dedemle ve nenemle güzel anılar yaşadığım yerler. Bu bahçeleri çocukluğun ruhuna benzetiyorum ve bu fikri kitaba yansıttım. Bu bir çocuk resimli kitabı olduğu için, hikayeyi daha güzel ve ilgi çekici hale getirmek için birçok yaratıcı teknik de kullandım.
- Hikâyedeki karakterlerin duygusal yolculuğunu ifade etmek için renkleri ve resim dilini nasıl kullandığınız hakkında daha fazla bilgi paylaşabilir misiniz?
- Tüm kitaplarım için ortak bir renk paletim var, buna kişisel renk stilim diyebilirim. Her renk farklı bir duyguyu uyandırıyor. Her projede zorluk, baskın renk tonunu seçmekte yatıyor. Neşeli sahneler için bahçedeki çiçeklerin, yaprakların ve sebzelerin pembe-kırmızı ve yeşil tonlarını, melankolik sahneler için ise yosunlu, kurumuş yaprak tonlarını seçtim. Özenle seçilmiş renkler, okuyucunun duygularını en doğal ve içten şekilde kalbinin bahçesine yönlendirmeye yardımcı oluyor.
- "Kalplerimizdeki Bahçe" adlı kitap, Bologna Çocuk Kitap Fuarı 2026 kapsamında 150 Muhteşem Kitaplık/BolognaRagazzi Ödülü 2026'ya seçildi. Bu haber hakkında ne düşünüyorsunuz?
- Çok şaşırdım ve çok sevindim. Kitap, küçük çocuklar için genellikle çok ağır kabul edilen ve ticari olarak satılması kolay olmayan bir konuyu ele aldığı için yayıncı bulmakta zorlandım... Ancak kitap, yürekten yapılan bir eserin unutulmaz bir yolculuğa çıkabileceğini kanıtladı ve şimdi benim için gurur verici bir dönüm noktası oldu. Bu profesyonel tanınma, gelecekteki çalışmalarım için bana daha fazla motivasyon ve güven veriyor.
- Sizce, Vietnam çocuk kitaplarının Bologna Çocuk Kitap Fuarı 2026 gibi prestijli uluslararası yayıncılık etkinliklerinde yer almasının yazarlar ve Vietnam'daki çocuk yayıncılık sektörü için önemi nedir?
- Bence elde ettiğim bu küçük başarı, Vietnam'da kitap yazmak ve resimlemek isteyen gençler için bir teşvik niteliğinde. Sadece ben değil, birçok meslektaşım da uluslararası kitap pazarında önemli başarılara imza attı. Bu dönüm noktaları, Vietnamlı yazarların potansiyelini gösteriyor; doğru ve ciddi yatırımlarla başarılı olabilirler ve Vietnam okuma kültürünün gelecekte daha güçlü bir iz bırakmasına ve pazarda daha doğru bir şekilde tanınmasına yardımcı olabilirler.
- Özellikle çocuk resimli kitapları olmak üzere, yazarlık alanındaki sonraki adımlarınızı paylaşabilir misiniz?
- Başka birçok fikrim var ve yapmam gereken şey bu fikirleri sanat eserlerine dönüştürmek. Her zaman elimden gelenin en iyisini yapmaya çalışıyorum ve sonuç almak için kendime baskı yapmıyorum. Kitap yaratmak istiyorum çünkü bunu kişisel bir zevk olarak görüyorum. Kendi okuyucum olacağım, okumak istediğim eserleri yazıp çizeceğim.
- Sanatçı Pham Quang Phuc'a içtenlikle teşekkür ederiz!
Kaynak: https://hanoimoi.vn/hoa-si-pham-quang-phuc-truyen-tranh-viet-day-tiem-nang-vuon-ra-the-gioi-744611.html






Yorum (0)