Bazıları "Trà" sesinin Çam dilinden (Trà/Chà) kaynaklandığına inanırken, "Khúc" nehrin kaynağından denize doğru sürekli kıvrımlarını ve yön değişikliklerini temsil eder ( Trà Giang Cửu Khúc Hồi Hoàn - Cao Bá Quát'ın şiiri).
Tra Khuc Nehri kıyısındaki Thien An Dağı
Genel olarak Orta Vietnam'daki nehirler ve özellikle Tra Khuc Nehri, küçük drenaj havzaları, dar ve dik nehir yatakları ve hızlı akan sularıyla karakterize edilir; bu da kurak mevsimde yeraltı suyu depolama kapasitesinin nispeten düşük olmasına neden olur. Bu arada, hava ve iklim koşullarının etkisiyle, yağış miktarı yağışlı ve kurak mevsimler arasında büyük farklılıklar gösterir. Kurak mevsimde (Ocak-Ağustos) yaşanan kuraklıklar ve yağışlı mevsimde (Eylül-Aralık) yaşanan seller, nehrin her iki yakasındaki sakinlerin yaşamları için sürekli bir tehdit oluşturmaktadır. Mau Dan (1878), Giap Thin (1964) ve Ky Mao (1999) yıllarındaki yıkıcı seller gibi, çevresel felaketlere, mal hasarına ve can kaybına neden olan birçok tarihi sel yaşanmıştır.
Ancak Quang Ngai halkının sabrı, azmi, yaratıcılığı, becerikli elleri ve toplumsal işbirliği duygusu tam da bu zorlu doğal koşullar altında gelişmiştir. Nesilden nesile, nehrin her iki kıyısına da yemyeşil bambu koruları dikilerek köyler şiddetli sel sularına karşı korunmuş; Tra Khuc Nehri'nden suyu birçok yöne yönlendirmek için yüzlerce kilometre uzunluğunda kanallar kazılarak kurak mevsimde sulama için su sağlanmış ve yağmurlu mevsimde sel suları yönlendirilmiştir.
Tra Khuc Nehri'nde ağ atma
Tra Khuc Nehri, kıyı ovalarını yukarı havza bölgeleriyle birleştiren, Ve Nehri deltası sakinlerini Tra Khuc Nehri deltası sakinleriyle bağlayan ve daha geniş anlamda, anakara ile Ly Son Adası (kıyıdan yaklaşık 18 deniz mili kuzeydoğusunda) arasında ve daha uzaklarda Quang Ngai ile Hoang Sa ve Truong Sa takımadaları arasında, ayrıca Dai Co Luy haliçinden geçerek Vietnam ve Güneydoğu Asya'nın diğer bölgeleriyle deniz ticaretini kolaylaştıran bir su yolu görevi görmektedir. Bu, zengin bir halk şarkıları ve baladları koleksiyonunu içeren, çoğu tarımsal üretim ve nehir ticaretiyle yakından ilişkili olan kendine özgü manevi kültürüyle "Tra Khuc Nehri kültürel alt bölgesi"nin oluşumu için çok önemli bir koşuldur.
Birçok tarihçi, Champa kralının 1402'de Ho hanedanına devrettiği Co Luy Dong (Chiem Luy Dong) topraklarının yalnızca Tra Khuc Nehri'nin kuzey kıyısına kadar uzandığına inanmaktadır. Ayrıca, Kral Le Thanh Tong'un Quang Nam idari bölgesini kurmasından (1471) sonra uzun bir süre boyunca, ardı ardına gelen feodal hanedanlar, Quang Ngai bölgesindeki idari ofislerin inşası için bu bölgeyi seçmişlerdir: Le hanedanı döneminde, Tam Ty garnizonu, Chau Sa'daki (şimdiki Chau Sa köyü, Quang Ngai şehri, Tra Khuc Nehri'nin sol kıyısında, aşağısında) eski Champa kalesinin içinde yer alıyordu; Nguyen hanedanının başlangıcına kadar (1817'den önce), Quang Ngai'nin il başkenti hala Tra Khuc Nehri'nin sol kıyısındaki Phu Nhon köyünde (şimdiki Quang Ngai şehri) bulunuyordu.
Tra Khuc Nehri kaya balığı spesiyalitesi
Eski çağlarda "muhteşem" olarak adlandırılan Quang Ngai'nin 12 doğal manzarasından (Quang Ngai On İki Manzara Noktası) 4'ü Tra Khuc Nehri boyunca yer almaktadır (Thien An Niem Ha, Long Dau Hy Thuy, Co Luy Co Thon, Ha Nhai Van Do) ve Thien An dağının zirvesinden (Quang Ngai'nin ilk manzara noktası) görülebilen birçok başka manzara noktası da vardır: Thien But Phe Van, Thach Bich Ta Duong, An Hai Sa Ban, Thach Ky Dieu Tau, Vu Son Loc Truong...
Şiir Ülkesi
Quang Ngai halkı için Tra Khuc Nehri en büyük nehirdir ve vatanlarının sembolüdür. Bu nedenle, " Tra Nehri " dediklerinde, tıpkı "An Dağı - Tra Nehri" veya "An Tra" dediklerinde olduğu gibi, herkes bunun Tra Khuc Nehri'ni kastettiğini anlar, Tra Bong veya Tra Cau nehirlerini (Quang Ngai'den geçen diğer iki küçük nehir) değil. Quang Ngai'nin sıradan insanları, vatanlarına duydukları derin duygularla dolu halk şarkılarıyla Tra Nehri, An Dağı ve Long Dau Dağı'nın imgesini kalplerine kazımışlardır: " Tra Nehri Long Dau Dağı'na yakın akar / Su sonsuza dek akar, bir zamanlar ejderhaların eğildiği yerde / Long Dau Dağı adını gelecek nesillere bırakır / Thien An Pagodası gelecek nesiller için izini bırakır / Quang Ngai'ye kim giderse, genç kız da onu takip etsin."
Tra Khuc Nehri, kıyı sakinlerine nehir kıyısındaki kum tepelerinde (Van köyü) yeşil fasulye filizi yetiştiriciliği, istiridye hasadı, midye toplama, nehir taşımacılığı ve ticareti, balıkçılık, özellikle Tay bai balığı ve kaya balığı avcılığı gibi önemli ve eşsiz kaynaklar da sağlamaktadır. Tra Khuc Nehri'nden yakalanan biberli kaya balığı, uzun zamandır ülke çapında ünlü bir spesiyalitedir: "Gittiğimde, vatanımı hatırlıyorum / Tra Khuc Nehri'nden yakalanan biberli kaya balığını hatırlıyorum."
Halk şarkılarından ve baladlardan yazılı edebiyata, sayısız nesil boyunca, Tra Khuc Nehri ile ilişkilendirilen tüm şiirleri ve şairleri listelemek zordur. Yetenekli ama talihsiz bir şair olan Bich Khe, nehre o kadar hayran kalmıştı ki, göçebe bir hayat yaşamak için bir tekne kiraladı ve aylarca nehrin aşağı kısımlarında gidip geldi. Tuhaf değil mi? Şiirleri ve dizeleri kendi zamanına ve hatta uzun yıllar sonrasına göre yenilikçi olan bir şair, aynı zamanda "Tra Nehri ve An Dağı" hakkında klasik dizelere de sahipti: " Bin yıldır An Dağı yosunlarla kaplıdır / Tra Nehri'nin bir şeridi koyu yeşil akar." (An Dağı'ndan Tra Nehri'ne bakış) . (devam edecek)
[reklam_2]
Kaynak: https://thanhnien.vn/ke-chuyen-dong-song-xu-quang-tra-khuc-dong-song-me-185241118220829044.htm






Yorum (0)