Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Dau Tieng Gölü'ndeki mobil kulübeler

Her yıl Dau Tieng Gölü suyla dolduğunda, birçok hane, taşkınlardan korunmak için yarı sular altında kalan arazilerdeki kulübelerini göl kıyısına taşımak için acele ediyor. Göldeki su çekildiğinde ise, geçimlerini kolaylaştırmak için evlerini su kenarına yakın bir yere taşıyorlar.

Báo Long AnBáo Long An01/11/2025

Một trong những căn chòi nổi bồng bềnh trong hồ Dầu Tiếng

Dau Tieng Gölü'ndeki yüzen kulübelerden biri

Son yıllarda, Dau Tieng Gölü'ndeki su seviyesi düştüğünde, yüzlerce insan gölün yarı sular altında kalan arazide kulübe ve çadır inşa etmeye geldi; manyok ve balık yetiştiriyor, adanın bir ucundan diğer ucuna feribotla gidip tarım ürünleri taşıyor. Birçok kişi eşlerini ve çocuklarını da buraya yerleşmeye getiriyor; aile gelirlerini artırmak için kümes hayvanları ve hayvancılık yapıyor. Hatta bazıları göl bölgesinde yaşayanlara hizmet vermek için kahve ve içecek dükkanları bile açtı.

Có chòi trở thành điểm bán cà phê cho khách thương hồ

Tüccarlar için kahve kulübesi

Kulübeler alan olarak çok büyük değil, sadece birkaç düzine metrekare, ahşap, bambu gibi kompakt, hafif malzemelerden yapılmış, oluklu sacla çatılanmış, gerektiğinde kolayca yukarı aşağı taşınabilmeleri için naylon branda ile örtülmüş.

Bazı aileler, sallara bağlı plastik variller üzerine ev inşa etmek için para yatırıp dalgaların üzerinde yüzen bir kulübe oluşturabiliyor. Su seviyesi yükseldiğinde veya alçaldığında, geçimlerini sağlamak için tek yapmaları gereken "aile evlerini" su seviyesiyle birlikte taşıyıp sabitlemek.

Hằng chục phương tiện đánh cá được kéo lên mái đê, không dám ra khơi trước tình hình mưa bão thất thường

Beklenmedik fırtına ve yağmurlar nedeniyle denize açılmaya cesaret edemeyen onlarca balıkçı teknesi setin çatısına çekildi.

Güneydoğu Asya'nın en büyük yapay sulama projesindeki su seviyesi henüz zirveye ulaşmamış olsa da, göldeki tüm sakinler taşkınlardan korunmak için barınaklarını setin iç çatısına taşıdı. 30 Ekim sabahı, Tay Ninh eyaletine bağlı Loc Ninh komününe bağlı Duong Minh Chau komününden Cau Khoi komününe kadar göl kıyısı boyunca düzinelerce kulübe setin yakınına taşındı. Bazı kulübeler yüzen şamandıralara, diğerleri ise set gövdesine yerleştirildi.

Những căn chòi trở nên mong manh trước giông gió trong hồ

Göldeki fırtınalarda kulübeler dayanıksız hale geliyor.

Bay Nguyen Van Ut, 10 yıldan uzun süredir Dau Tieng Gölü'nde yaşayan Kamboçyalı bir göçmen. Geçimini sağlamak için her gün gölde balıkçı olarak çalışıyor. Bu genç adam ve birkaç arkadaşı, bir aydan fazla bir süredir ailesinin kulübesini yarı sular altında kalan araziden çıkarıp göl setine yerleştiriyor.

Ut, "Mevcut düzensiz yağmur ve fırtınalar göz önüne alındığında, balık tutmaya devam etmeden önce havanın istikrara kavuşmasını bekleyerek geçici kulübeyi güçlendirmek için daha fazla çivi ve tel satın almam gerekiyor," dedi.

Nhiều căn chòi không có ai trông coi, vì chủ nhân của chúng đang đã sang đảo Nhím nhổ mì thuê kiếm sống

Birçok kulübe, sahipleri geçimlerini sağlamak için manyok toplamak üzere Nhim Adası'na gittikleri için bakımsız durumda.

Bay Nguyen Van Teo da sınırın diğer tarafından buraya gelip nehirde çalışarak geçimini sağlamış. Bay Teo, kulübesini daha sağlam hale getirmek için iple bağlamış. Buradaki gençler, yaşam alanlarını taşımanın yanı sıra, şiddetli yağmur ve rüzgarların etkisinden korunmak için düzinelerce tekneyi sudan çıkarmak üzere geçici bir iskele kurmak için de cajuput ağacı gövdelerinden yararlanmışlar.

"Teknelerimize iyi bakmamız gerekiyor, aksi takdirde fırtınalarda araçlar birbirine çarpacak, devrilecek, batacak ve makineler hasar görecek."

Không ít căn chòi còn đứng chân dưới nước, chưa kịp di dời lên mái đê

Birçok kulübe hala suyun içinde duruyor, henüz set çatısına taşınmamış.

Gölde fırtınalı hava ve şimşekler nedeniyle kendisi gibi balıkçıların kendi güvenliklerini sağlamak amacıyla ağlarını geçici olarak askıya aldıklarını söyleyen genç, şunları kaydetti:

Người dân địa phương làm dàn giáo, đưa vỏ lãi lên khỏi mặt nước, nhằm tránh sự tác động của mưa gió

Yöre halkı, rüzgar ve yağmurun etkisinden korunmak için iskeleler kurup tekneyi suyun üstüne çıkardı.

Teo'nun yaşadığı yerin yanında, yarı sular altında kalmış araziden set çatısına yeni taşınmış düzinelerce kulübe daha var. Bu kulübelerin çoğu bakımsız. Teo sorduğunda, sahiplerinin geçimini sağlamak için Nhim Adası'na manyok toplamaya gittiklerini ve ancak akşam veya ertesi gün geri döndüklerini öğrendi.

Nhiều phương tiện đánh bắt cá được “treo lên” khỏi mặt nước để tránh bị va đập

Birçok balıkçı teknesi çarpışmayı önlemek için suyun üstünde "asılır".

Một nhóm ngư dân thất nghiệp, ngồi uống trà cầu mong mưa bão mau qua để trở lại với nghề giăng câu thả lưới

İşsiz balıkçılardan oluşan bir grup, fırtınanın bir an önce geçmesi ve balıkçılık mesleklerine geri dönebilmeleri için dua ederek çay içiyordu.

Bay Teo, yetkililerin yakın zamanda setin çatısına kulübe inşa etmenin set güvenliğini sağlama yönetmeliklerine aykırı olduğunu hatırlatmak için geldiğini ve başka bir yere taşınmalarını önerdiğini ekledi. Buradaki insanlar eşyalarını nereye götüreceklerini bilmedikleri için yağmur mevsiminin bitmesini bekleyerek burada kalıyorlar.

Người dân gia cố nơi ở của mình trước tình hình thời tiết thất thường

İnsanlar, olumsuz hava koşulları karşısında evlerini sağlamlaştırmaya çalışıyor.

Một dãy chòi trong hồ Dầu Tiếng trước mùa mưa bão

Fırtına mevsimi öncesinde Dau Tieng Gölü'ndeki bir sıra kulübe

Göl kıyısının kesiştiği noktada birkaç benzer kulübe daha var. Bazı kulübeler kahvehane veya tüccarların feribotlarını bekledikleri yer haline gelmiş. Buradaki sakinler, ertesi yılın Şubat ayına kadar, yani göl su seviyesinin düşmesini bekleyerek, kulübelerini yarı sular altında kalmış araziye taşıyıp geçimlerini sağlamak için göle tutunmaya devam ederek, güvencesiz bir hayat yaşıyorlar.

Okyanus - Quoc Son

Kaynak: https://baolongan.vn/nhung-can-choi-di-dong-trong-ho-dau-tieng-a205642.html


Yorum (0)

No data
No data

Aynı konuda

Aynı kategoride

Phu Sa Phin'i fethetmek için yola çıkarken peri yosunu ormanında kayboldum
Bu sabah, Quy Nhon sahil kasabası sisin içinde 'rüya gibi' görünüyor
'Bulut avı' sezonunda Sa Pa'nın büyüleyici güzelliği
Her nehir - bir yolculuk

Aynı yazardan

Miras

Figür

İşletme

Thu Bon Nehri'ndeki 'büyük sel', 1964'teki tarihi selden 0,14 metre daha büyüktü.

Güncel olaylar

Siyasi Sistem

Yerel

Ürün