Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Son şapkacılar, çalışkan kadınların ve kırsalın güzelliğinin sembolünü koruyorlar.

Báo Dân tríBáo Dân trí15/03/2025

(Dan Tri) - Konik şapka yapma sanatı, Quang Nam eyaletinin Que Son bölgesindeki Que Minh komünündeki kadınların gurur kaynağıydı. Ancak zamanla bu geleneksel zanaat yavaş yavaş unutuldu ve sadece birkaç yaşlı kadın bu zanaatı özenle sürdürüyordu.


Que Minh komününe bağlı Dien Loc köyünde şapka ustası olan 70 yaşındaki Bayan Thai Thi Thanh, şapka çerçevesi üzerinde hâlâ harıl harıl çalışıyor. İnce ama esnek elleri her bir dikişi hızla işleyerek bembeyaz şapkalar dikiyor. Neredeyse tüm hayatını bu meslekte geçiren Bayan Thanh, yaprak seçmekten kurutmaya, bambu yontmaktan şapka yapımına kadar her adımı anlıyor.

"Geçmişte şapka dokumak çok popülerdi. İnsanlar bunu pirinçle takas etmek veya ailelerini geçindirmek için satmak için yapardı. Ancak daha sonra hayat düzeldi ve birçok kişi gelirin düşük olması ve geçim masraflarını karşılamaya yetmemesi nedeniyle işi bıraktı," diye paylaştı Bayan Thanh.

Những thợ nón cuối cùng giữ biểu tượng phụ nữ tần tảo, nét đẹp làng quê - 1

Bir zamanlar ünlü olan şapkacılık zanaatında artık sadece birkaç yaşlı zanaatkar kaldı (Fotoğraf: Kim Duyen).

Aynı duyguyu paylaşan, köyün uzun yıllardır zanaatkarlığını sürdüren Bayan Nguyen Thi Tien de zanaatına hâlâ devam ediyor. Çocukluğundan beri konik şapka yapmayı öğrenen Bayan Nguyen için her konik şapka sadece güneşten ve yağmurdan korunmanın bir yolu değil, aynı zamanda köyün nefesi, zor ama anlamlı günlerin bir anısı.

"Her gün bir veya iki şapka dikiyorum, para için değil, işi sevdiğim ve kaybolmasını istemediğim için. Ne kadar az veya çok olursa olsun, büyükanne ve büyükbabamın geleneksel zanaatını korumaya çalışıyorum," diye içini döktü Bayan Tien.

Ancak son yıllarda genç nesil konik şapka yapımına artık ilgi duymuyor. Eski zanaatkârların çocukları, bu mesleğin zor ve gelirinin düşük olması nedeniyle yavaş yavaş başka yollar aramaya başladı. Konik şapkalar sadece 15.000-20.000 VND'ye satılıyor ve bu da geçim masraflarını karşılamaya yetmiyor.

Köyde giderek mesleği geçim kaynağı olmaktan çok bir alışkanlık, bir nostalji olarak sürdüren kişi sayısı azalır.

Những thợ nón cuối cùng giữ biểu tượng phụ nữ tần tảo, nét đẹp làng quê - 2
Şapka yapım süreci titizlik ve el becerisi gerektiriyor (Fotoğraf: Kim Duyen).

Que Minh Komünü Kadınlar Birliği Başkanı Nguyen Thi Thuy Phuong'a göre, geleneksel konik şapka yapımı birçok zorlukla karşı karşıya. Hammaddeler giderek azalırken, pazar çeşitli tasarımlara sahip ucuz endüstriyel ürünlerle dolu. Bu nedenle el yapımı konik şapkalar tutunmakta zorlanıyor.

"Şu anda mesleği sürdüren sadece yaklaşık 20 yaşlı insan var. Belediye, zanaat köyünü restore etmek ve ürünlerine satış noktaları bulmak için defalarca girişimde bulundu, ancak birçok zorlukla karşılaştı. Ancak yerel yönetim, zanaat köyünü restore etmek için çaba göstermeye ve geleneğin kaybolmaması için insanları bu geleneği canlı tutmaya teşvik etmeye devam etmeye kararlı." dedi Nguyen Thi Thuy Phuong.

Những thợ nón cuối cùng giữ biểu tượng phụ nữ tần tảo, nét đẹp làng quê - 3
Konik şapkanın yuvarlak ve güzel görünmesini sağlamak için çerçeveye palmiye yaprakları yerleştirilmiş (Fotoğraf: Kim Duyen).

Konik şapka yapma sanatı yavaş yavaş tarihe karışsa da, Bayan Thanh ve Bayan Tien gibi son zanaatkarların sabırlı ellerinde, zanaat köyünün ruhu hâlâ canlılığını koruyor. Her bir iğneyi dikerek güzel ve dayanıklı konik şapkalar yaratmakla kalmıyor, aynı zamanda geleneksel bir zanaat köyünün ruhunu da koruyorlar.

Kırsalın kuru güneşi altında, konik şapka çerçevelerinin yanında duran yaşlı işçilerin siluetleri, altın bir çağın tanıkları gibi hâlâ sessiz ve çalışkan.

Konik şapkaları sadece geçimlerini sağlamak için değil, aynı zamanda kırsalın ruhunu korumak, nesiller boyu sürdürülen bir mesleği sürdürmek için de üretiyorlar; böylece her konik şapka sonsuza dek sıkı çalışmanın ve Vietnam kırsalının güzelliğinin bir simgesi olacak.

Kim Duyen


[reklam_2]
Kaynak: https://dantri.com.vn/lao-dong-viec-lam/nhung-tho-non-cuoi-cung-giu-bieu-tuong-phu-nu-tan-tao-net-dep-lang-que-20250314153221620.htm

Yorum (0)

No data
No data

Aynı konuda

Aynı kategoride

Dünyanın en güzel 50 köyü arasında yer alan Vietnam'daki tek köyü keşfedin
Bu yıl sarı yıldızlı kırmızı bayraklı fenerler neden popüler?
Vietnam, Intervision 2025 müzik yarışmasını kazandı
Mu Cang Chai'de akşam saatlerine kadar trafik sıkışıklığı yaşandı, turistler olgun pirinç mevsimini yakalamak için akın etti

Aynı yazardan

Miras

Figür

İşletme

No videos available

Haberler

Siyasi Sistem

Yerel

Ürün