Tet'ten sonra şehre çalışmaya ve ders çalışmaya heyecanla dönen araç seli ardında, babaların ve annelerin çocuklarını uğurladığı verandanın önünde tarifsiz bir sessizlik var.
Aile Tet'te ne kadar mutluysa, çocuklar şehre döndüğünde o kadar üzgün oluyor - Fotoğraf: NVCC
Tet'i kutlamak için aileleriyle günlerce bir araya gelen birçok çocuğun en çok duygulandığı soru hâlâ şu: "Ne zaman gideceksin?"
Ne zaman gidiyorsun?
Bu soru, Phuong Thao'nun annesi (26 yaşında, Ben Tre'de yaşıyor) tarafından Tet'in 3. günü gecesi soruldu. Annesinin yanında, gözlerinde yaşlarla yattığını söyledi.
Thao Hanım, Ho Chi Minh şehrinde bir medya şirketinde çalışıyor. Şirket Tet'in 6. gününde açıldı, bu yüzden 5. günün sabahı şehre doğru yola çıktı.
O gece annem oturdu ve çocuğunun tüm kıyafetlerini katladı, bütün banh tetleri, meyveleri, haşlanmış etleri vb. topladı, sonra onları düzgünce paketledi ve Thao için arabaya astı.
"Annemle birlikte kıyafet paketlerken gözyaşlarımı tutamadım. Yılda sadece üç kez eve gidebiliyorum ve her ayrıldığımda çok korkuyorum. Annemle her zaman o kadar bağlıydık ki, ayrılmak konusunda daha da isteksizdim," dedi Thao.
Bu Tet de aynıydı, Bayan Thao'nun annesi verandada durmuş, kızına bir şey unutup unutmadığını dikkatlice hatırlatıyordu, gözlerinin kenarları çoktan kızarmıştı.
"Her gittiğimde annem ağlıyor. Eşyalarımı arabaya bağlayıp gitmeye hazırlandığım andan itibaren ağladı," dedi Bayan Thao, hıçkırıklar içinde.
Thao da ağlıyordu ama gözyaşlarını tutamayacağından korktuğu için hemen kaçmaya hazırlanıyordu.
Thao, işe gitmek için şehre her döndüğünde ayrılmaya isteksiz hissediyor - Fotoğraf: NVCC
"Annem beni ağlarken görürse daha da üzüleceğinden korkuyordum, bu yüzden görmesin diye hep yüzümü çevirip gözlük takıyordum. Annem beni özlemesin diye olabildiğince çabuk ayrılmaya çalışıyordum. Dürüst olmak gerekirse, benim gibi evden uzakta çalışan hiç kimse o an duygularını kontrol edemiyordu," diye paylaştı Thao.
Ho Chi Minh şehrine vardığında Thao, annesinin paketlediği şeyleri toplamakla geçirdi: et, kekler, meyveler, meşrubatlar, turşu soğanlar ve Tet için insanların kendisine verdiği kuş yuvası içecekleri kutusu.
Thao gözyaşları içinde, "Annem de bana şans parası olarak 1 milyon dong verdi. Evde harcayacak parası olduğunu, böylece ihtiyacı olduğunda onu alıp kullanabileceğini söyledi," dedi.
Sen gittin, ev hüzünlü
Bay Bui Xuan Phuoc'a (34 yaşında, Binh Phuoc'ta yaşıyor) gelince, kendisi ve eşi 27 Tet'te eve döndüklerinde annesi ona "Kaç gün evde kalacaksınız?" diye sordu.
Bay Phuoc'un eşi Bac Lieu'ludur . Tüm aile Ho Chi Minh şehrinde iş yapmaktadır. Her Tet'te, eşiyle birlikte anne ve babasının memleketine bir kez dönerler.
"Bu yıl babamın ailesine dönme sırası bende. Ailenin tek oğluyum. Bir tarlamız var, bu yüzden çocuklar geri dönmezlerse, annemle babam tek başlarına oraya gidip çalışacaklar. Onlara çok üzülüyorum!" diye paylaştı Phuoc.
Ebeveynler, çocuklarını uzakta çalışmaya gönderdikleri günlerde her zaman en üzgün insanlardır - Fotoğraf: AN VI
Ancak Tet sırasında Phuoc'un ailesi geri döndüğünde, anne ve babasının evi gerçek anlamda hareketli olur.
İkinci sınıfa yeni başlayan torununun kahkahaları, Bay Phuoc'un duvarları boyamasıyla meşgul olması, karısının Tet için temizlik yapması ve anne babasının yemek yapmasıydı.
Ve Bay Phuoc'un ailesi Ho Chi Minh şehrine çalışmaya döndüğünde, anne ve babasının evi daha da hüzünlü görünmeye başladı.
Phuoc ve eşi 6'sının sabahı yola çıktılar. Ailesi, çocuklarının şehre götürmesi için kırsaldan getirdikleri her türlü yemeği hazırladı.
Phuoc'un ailesi 6'sının sabahı Ho Chi Minh şehrine döndü - Fotoğraf: AN VI
Yoğun bir otoyolun ortasındaki ev, garip bir şekilde sessizdi. Annesi torununu sevmek için dışarı çıktı, oğluna dikkatli sürmesini söyledi, sonra da dışarı bakmak için verandaya çıktı.
Babası onu hiç uğurlamadı, evde oturup televizyon izledi ama ara sıra başını çevirip baktı.
Phuoc'un ailesi gittikten sonra babası onlara bakmak için dışarı çıktı, ardından kapıyı kapattı, fotoğraf makinesini aldı ve yeni sezona hazırlık olarak kaju yapraklarını üflemek için tarlaya gitti.
Annesi mutfakta, oğlunun ailesi olmadan sessizce öğle yemeğini hazırlıyordu.
[reklam_2]
Source: https://tuoitre.vn/sau-nhung-ngay-ve-que-an-tet-co-mot-cau-hoi-cua-cha-me-lam-nhieu-nguoi-con-ua-nuoc-mat-20250203123945212.htm






Yorum (0)