Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Yen Huy'un sözlü anlatım tarzındaki esprili kahkahalar.

(Baohatinh.vn) - Ha Tinh'te, sözlü diyalog sanatından bahsedildiğinde, insanların manevi yaşamının ayrılmaz bir parçası haline gelen sade ama zekice sözlerle anıldığı eski Yen Huy köyü sık sık hatırlanır.

Báo Hà TĩnhBáo Hà Tĩnh11/04/2026

Yên Huy dili (şu anda Gia Hanh beldesinde konuşulmaktadır) yerel halk arasında eşsiz bir iletişim biçimidir. Konuşanlar, kelimelerle ustaca oynayarak, anlamları tersine çevirip beklenmedik, paradoksal ancak mantıklı ifadeler oluştururlar. Cevaplar, soruyu soranın amaçladığı anlamdan sapabilir, ancak dilbilgisi açısından doğrudur; bu paradoks, dokunaklı, bazen yaramaz ve incelikli bir mizah yaratır.

Yên Huy tarzında konuşmak, hızlı zekâ ve incelikli iletişim gerektirir. Her diyalog sadece kelimelerden ibaret değil, aynı zamanda zekice davranışlarla da ilgilidir. Özellikle Yên Huy tarzında konuşmak doğaçlamadır; hazırlık veya şablon gerektirmez. Her ifade belirli bağlama göre ortaya çıkar ve tekrarlanması zordur. İşte bu, Yên Huy'un konuşma tarzına eşsiz karakterini ve kalıcı canlılığını veren şeydir.

bqbht_br_1.jpg
bqbht_br_2.jpg
bqbht_br_3.jpg
Gia Hanh halkı, kırsal kesimde yaptıkları rahat sohbetler sırasında, atalarından miras kalan eski hikâyeleri anlatarak birbirleriyle iletişim kurarlar...

Konuşma tarzında birçok değişiklik olmasına rağmen, Gia Hanh'ta insanlar bugün bile sıklıkla şu tarzda esprili sözler alışverişinde bulunurlar:

- Nereyi sürüyorsunuz efendim? (Nereyi sürüyorsunuz efendim?)

- Tarlanın ortasını sürmek (Tarlanın ortasına toprağı sürmek).

- Omuzlarınızla toprağı sürdüğünüzü sanıyordum? (Omuzlarınızla toprağı sürdüğünüzü sanıyordum.)

- Ah, evet! (Evet, doğru!)

Veya: Sık sık fırtınalı havaların yaşandığı bir dönemdi. Sonra bir gün güneş çıktı ve bulutlar dağıldı. Komşu, yan komşusuna şöyle dedi:

- Gökyüzü muhtemelen açılacak, değil mi? (Yani yağmur duracak. )

- Bunu bilmesine rağmen, karşıdaki kişi yine de bilerek şöyle dedi: "Eğer paketlenebilseydi, her şey nereye sığardı?" Gökyüzünün o kadar geniş ve sınırsız olduğunu, parçalara ayrılsa her şeyin nereye sığabileceğini kastediyordu.

bqbht_br_5.jpg
Bay Dang Van Hoan (beyaz gömlekli) ve köydeki yaşlı arkadaşları, günlük hayattan anlatılan öyküleri kaydediyorlar.

Zamanla bu basit diyaloglar, topluluğun eşsiz bir kültürel değeri haline geldi. Thach Ngoc köyünde (Gia Hanh beldesi) çiftçilik yapan 67 yaşındaki Bay Dang Van Hoan, atalarının geleneksel hikayelerinin çoğunu bilmesi ve günlük hayattaki zekice ve esprili cevaplarıyla tanınıyor. Bay Hoan şunları paylaştı: "Burada insanlar sık ​​sık böyle esprili bir şekilde birbirleriyle konuşuyorlar. Bazen sadece iki kişi şakalaşıyor, bazen de beş yedi kişi bir araya gelip komik hikayeler anlatıyor. Bu sayede birbirlerini emek ve üretimde cesaretlendiriyorlar."

Sadece Thach Ngoc'ta değil, Dong Linh köyünde de konuşma dili günlük hayatta, özellikle yaşlılar arasındaki sohbetlerde hâlâ varlığını sürdürüyor. Modern yaşam temposunun ortasında, bu kafiyeli, ritmik ifadeler, birçok neslin düşünce ve yaşamına derinden işlemiş bir alışkanlık olarak, hâlâ doğal bir şekilde söyleniyor.

Sabah selamlaşmalarından ve tarımla ilgili sorulardan, birlikte geçirilen anlara kadar, sohbet kendiliğinden, hazırlık veya resmiyet olmadan akar. Sanki bir refleks gibi, nazik ve samimi. Orada kelimeler sadece bilgi alışverişi için değil, aynı zamanda sevgi ve çekicilik de içeriyor; insanlar arasında bağ kuran unsurlar bunlar.

bqbht_br_9.jpg
bqbht_br_11.jpg
Günlük işlerinde, gri gömlekli Bay Cu Chinh Lien, stresi ve yorgunluğu azaltmak için hâlâ sohbet tarzında konuşarak iletişim kuruyor.

Bay Cu Chinh Lien (Dong Linh köyü, Gia Hanh beldesi) şunları söyledi: “Burada, şakalardan sevinç ve üzüntüleri paylaşmaya, çocuklarımızı eğitmeye kadar her yerde, her zaman günlük konuşma dilini kullanıyoruz. Eskiden büyüklerimiz 'kaba dille yazılmış bilmeceler ve incelikli dille açıklamalar' tarzında günlük konuşma dilini kullanırlardı, ancak şimdi bu unsur azaldı ve yerini modern hayata uygun, mizahi ve incelikli hikayeler aldı.”

Yen Huy'un sözlü performansının günlük hayattaki varlığının ötesinde, benzersizliği uzun zamandır folklor koleksiyonculuğu ve araştırmasıyla ilgilenenlerin dikkatini çekmiştir. Phan Thu Hien ve Ta Van Khanh'ın kaleme aldığı "Yen Huy'un Sözlü Performansı" ve "Yen Huy'un Sözlü Performansı ve Anekdotları" adlı iki kitap, bu sanat formunun güzelliğini ve cazibesini oldukça kapsamlı bir şekilde belgelemiş ve açıklamıştır.

bqbht_br_6.jpg
Araştırmalar, Yên Huy sözlü anlatım tarzının kültürel değerlerini ortaya koymaktadır.

Bu kitaplar aracılığıyla, sözlü diyalog sadece bir halk dili biçimi olarak değil, aynı zamanda Yen Huy halkının düşünce, davranış ve ruhunun bir ifadesi olarak da görülüyor. Ha Tinh'deki Vietnam Halk Sanatları Derneği Başkanı Bayan Phan Thu Hien şu yorumda bulundu: “Konuşmalı diyalog, insanlar tarafından çok doğal, mizahi ve zekice bir şekilde kullanılıyor ve soru soran ile cevap veren arasında beklenmedik durumlar yaratıyor. Bu, korunması ve tanıtılması gereken çok eşsiz bir halk kültürü biçimidir.”

bqbht_br_8.jpg
Bayan Phan Thu Hien, kelimeleri sadece kaydetmekle kalmadı, aynı zamanda ifade tarzındaki güzelliği ve inceliği ortaya çıkarmak için onları yorumlamaya ve analiz etmeye de çalıştı.

"Anlatı tarzında konuşma" geleneği, basit ve sakin öyküler aracılığıyla nesilden nesile aktarılarak, geçmişte Yen Huy köyü halkının anılarının ve kimliğinin ayrılmaz bir parçası haline gelmiştir. Modern yaşamın değişimleri arasında, bu gelenek gibi değerleri korumak, yerel topluluk için sadece bir sorumluluk değil, aynı zamanda bir gurur kaynağıdır.

Yên Huy konuşma tarzının, halkın çalışma hayatının, zekasının ve ruhunun bir kristalleşmesi olan eşsiz bir halk dili biçimi olduğu söylenebilir. Başlangıçtan itibaren hiçbir aşama, model ve yazılı kayıt olmaksızın varlığını sürdürmüştür; bunlar somut olmayan kültürel mirasın tipik özellikleridir.

bqbht_br_90.jpg
Yerel yetkililer, Gia Hanh halkıyla bir araya gelerek günlük yaşamlarında konuşulan dili nasıl koruyabilecekleri konusunda görüşmeler yaptı.

Şu anda bu değerin korunması ve tanıtılması yerel yetkililerin ilgisini çekiyor. Gia Hanh Beldesi Halk Komitesi Kültür ve Sosyal İşler Dairesi Başkan Yardımcısı Tran Thi Thu Ha, şunları söyledi: "Yen Huy lehçesi, üretken emekten doğmuştur ve insanlara daha fazla ilham vererek yorgunluklarını unutturmaya yardımcı olur. Bu değerin korunmaya ve yayılmaya devam etmesini, böylece genç neslin bunu anlayıp takdir etmesini ve bölgenin kültürel yaşamını zenginleştirmesine katkıda bulunmasını umuyoruz."

Video: Gia Hanh halkının ilginç sözleri.

Kaynak: https://baohatinh.vn/tieng-cuoi-di-dom-trong-noi-loi-yen-huy-post308866.html


Yorum (0)

Duygularınızı paylaşmak için lütfen bir yorum bırakın!

Aynı konuda

Aynı kategoride

Aynı yazardan

Miras

Figür

İşletmeler

Güncel Olaylar

Siyasi Sistem

Yerel

Ürün

Happy Vietnam
zanaatkarlığın ruhu

zanaatkarlığın ruhu

Trang An Festivali

Trang An Festivali

Ay Işığı Altında

Ay Işığı Altında