О 7:00 ранку 4 листопада центр шторму знаходився приблизно на 10,7 градусах північної широти та 123,5 градусах східної довготи в центральному регіоні Філіппін. Найсильніший вітер поблизу центру шторму був 13-го рівня (134-149 км/год) з поривами до 16-го рівня. Шторм рухався у західно-північному напрямку зі швидкістю близько 20 км/год.
О 7:00 ранку 5 листопада центр шторму знаходився приблизно за координатами 11,5 градуса північної широти та 118,7 градуса східної довготи, в морській зоні на схід від центральної частини Східного моря. Сила вітру становила 13 балів, з поривами до 16 балів. Протягом наступних 72–96 годин шторм рухався переважно у західно-північному напрямку, рухаючись зі швидкістю 20–25 км на годину, і його інтенсивність продовжувала слабшати.
![]() |
| Прогноз місця розташування та напрямку шторму Калмаегі о 1 годині ночі 4 листопада - Фото: NCHMF |
Вдень та вночі 4 листопада в морській акваторії Даклак місцями пройдуть дощі та грози, північно-східний вітер 4-5 балів, місцями 6 балів. З ранку 6 листопада ймовірне посилення до 12-14 балів з поривами до 17 балів, море буде бурхливим.
Попередження: Погода на морі та в прибережних районах під час шторму надзвичайно небезпечна та небезпечна для будь-якого транспортного засобу або споруди, що працює в небезпечній зоні, такого як: круїзні судна, пасажирські судна, транспортні судна, клітки, плоти, зони аквакультури, дамби, насипи, прибережні маршрути. Транспортні засоби мають високий ризик перекидання, руйнування та затоплення через сильний вітер, великі хвилі та підвищення рівня моря.
На суші, з полудня 6 листопада, у східній частині провінції Даклак вітер становитиме 7-8 балів, потім посилиться до 9-10 балів, з поривами до 11-12 балів. З полудня 6 листопада до кінця 7 листопада у провінції Даклак йдуть сильні та дуже сильні дощі. Загальна кількість опадів у західних гірських районах становитиме від 100 до 150 мм, понад 200 мм; у східних та північних районах провінції вона становитиме 200-300 мм, місцями перевищуватиме 350 мм. Під час гроз можливі торнадо, блискавки, град та сильні пориви вітру. Сильні дощі спричиняють повені в низинах, зсуви на крутих схилах, вздовж річок та струмків.
На нараді з питань проактивного керівництва запобіганням та контролем шторму № 13, що відбулася вдень 3 листопада, заступник голови провінційного народного комітету Нгуєн Тхієн Ван звернувся до відповідних департаментів, відділень, секторів та місцевих органів влади з проханням негайно повідомляти, поширювати та закликати власників транспортних засобів та човнів, що працюють у морі, знати місцезнаходження та напрямок шторму (для суден у небезпечних районах), терміново покинути небезпечні райони; підтримувати регулярний зв'язок з власниками транспортних засобів; бути готовими з силами та засобами для участі у врегулюванні ситуацій, коли вони виникають; проактивно переміщувати судна та човни на якір та укриття для забезпечення безпеки людей та транспортних засобів; оперативно інформувати та керувати укріпленням аквакультурних кліток та плотів для забезпечення безпеки будинків та споруд... відповідно до кожного рівня дощу та шторму.
Категорично не дозволяйте людям залишатися в клітках, човнах та зонах аквакультури; майте плани захисту установ та активів держави та народу, звертайте особливу увагу на штаб-квартири у Східному регіоні, обладнання, машини, документи... щоб уникнути пошкодження та втрати документів.
Своєчасно та ефективно проактивно розгортати плани реагування на шторми, особливо зосереджуючись на захисті ключових дамб та незавершених прибережних робіт, робіт на дорожній інфраструктурі, інших інфраструктурних об'єктах та повних водосховищах для іригаційних та гідроелектростанцій...; організовувати регулярні сили, готові до реагування на можливі ситуації.
Провінційна поліція та провінційне військове командування координують свої дії з місцевими органами влади для проактивної розробки планів та організації постійних сил і транспортних засобів для підтримки місцевих органів влади за запитом.
Міністерство освіти та навчання проактивно скеровує школи до розробки планів для учнів, що дозволять їм брати відпустки зі школи, та забезпечення відповідного додаткового навчання.
Міністерство промисловості та торгівлі та Міністерство сільського господарства та навколишнього середовища, відповідно до своїх функцій та обов'язків, вимагають від власників гідроелектростанцій та зрошувальних водосховищ регулювати паводкові води відповідно до нормативних актів, забезпечуючи абсолютну безпеку для територій, що знаходяться нижче за течією.
Акціонерне товариство з питань міського та екологічного забезпечення Дак Лак; Акціонерне товариство з питань міського та екологічного забезпечення Фу Єн та пов'язані з ним підрозділи проводять обрізку міських дерев, розчищають дренажні канави, особливо в міських районах, щоб уникнути локальних повеней.
Народним комітетам комун та районів слід бути проактивними, не бути недбалими, суб'єктивними, втрачати пильність та мобілізувати всі політичні сили в роботі щодо запобігання штормам та повеням. Водночас, організувати цілодобове чергування для розуміння ситуації та оперативного звітування до постійного органу та провінційного народного комітету для отримання вказівок; оглядати та перевіряти небезпечні будинки, прибережні житлові райони, райони, що знаходяться під загрозою впливу штормів; зсувні зони, пагорби; готувати плани евакуації людей з районів високого ризику до безпечних місць; проактивно запасатися необхідними речами; для цього необхідно добре впроваджувати девіз «4 на місці».
Керівники Провінційного народного комітету звернулися до керівників відділів, відділень, секторів та голів народних комітетів комун та районів, відповідно до покладених на них функцій та завдань, проактивно та оперативно готувати сили, засоби та техніку для участі в роботі з реагування на шторми та повені та їх подолання за їх наслідками швидко, оперативно та ефективно. Регулярно звітувати про роботу з реагування, ситуацію зі збитками та подолання штормів та повеней Департаменту сільського господарства та навколишнього середовища (постійному органу Провінційного керівного комітету цивільної оборони з питань запобігання стихійним лихам) для оперативного узагальнення та звітування перед Провінційним народним комітетом та Національним керівним комітетом цивільної оборони.
Джерело: https://baodaklak.vn/kinh-te/202511/bao-kalmaegi-di-nhanh-cuong-do-rat-manh-3280706/







Коментар (0)