Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

«Цифрова грамотність для мас» охоплює кожен житловий район.

«Ходити від дверей до дверей», практичні підходи на низовому рівні та цифрова трансформація поступово стають невід’ємною частиною цивілізованого та сучасного міського життя.

Bộ Khoa học và Công nghệBộ Khoa học và Công nghệ10/05/2026

Цифрова трансформація буде важко досягти успіху, якщо люди залишатимуться незалученими. Визнаючи це, багато населених пунктів Ханоя впроваджують «Рух цифрової грамотності» практичним, орієнтованим на людей та зосередженим на людях способом.

У районі Куа Нам, центральному районі Ханою, цифрова трансформація була визначена як ключове політичне завдання, пов'язане з побудовою цивілізованого та сучасного міського середовища. Партійний комітет району наголошує, що люди є як суб'єктами, так і безпосередніми бенефіціарами досягнень цифрової трансформації.

Щоб наблизити технології до громади, район використав роль Вітчизняного фронту та суспільно-політичних організацій у поширенні інформації, наданні рекомендацій та підтримці людей у ​​доступі до цифрового середовища. Контент про цифрову трансформацію більше не подається у жорсткій, сухій формі, а натомість представлений у більш візуальній, зрозумілій та багатоплатформній формі.

Завдяки зустрічам партійних осередків та районних груп, а також використанню платформ соціальних мереж, таких як Zalo, Facebook та сторінок фанатів, інформація про онлайн-послуги, цифрові платежі, електронну ідентифікацію та навички онлайн-безпеки була доведена до людей більш яскраво. Інфографіка, короткі відео та візуальні посібники допомогли людям, особливо людям похилого віку, поступово ознайомитися з цифровими технологіями.

“Bình dân học vụ số” đến từng khu dân cư- Ảnh 1.

Однією з найяскравіших подій у Куа Нам є створення громадських команд цифрових технологій, основною силою яких є члени молодіжних профспілок. Ці громадські команди цифрових технологій безпосередньо «ходять від дверей до дверей», допомагаючи людям встановлювати додатки, користуватися онлайн-державними послугами, здійснювати безготівкові платежі та отримувати доступ до необхідних цифрових платформ для повсякденного життя.

Багато «курсів цифрової грамотності» також організовуються безпосередньо в житлових районах для популяризації базових цифрових навичок серед людей. Від використання VNeID та пошуку адміністративних процедур до доступу до цифрових платформ для навчання, охорони здоров’я, покупок тощо, люди поступово бачать практичні переваги, які приносить цифрова трансформація.

Цей рух також тісно відповідає основній орієнтації партії та уряду на популяризацію цифрових знань серед усього населення. Резолюція Політбюро № 57-NQ/TW передбачає, що розвиток науки, технологій, інновацій та національної цифрової трансформації повинні бути орієнтовані на людей. У цьому дусі План № 01-KH/BCĐTW щодо реалізації руху «Народна цифрова освіта» спрямований на популяризацію базових цифрових навичок серед великої кількості людей у ​​найближчий період.

Як державне агентство з управління наукою, технологіями та цифровою трансформацією, Міністерство науки і технологій також просуває багато програм для популяризації цифрових навичок, навчання громади штучному інтелекту, даним та цифровим технологіям; а також координує розгортання «Платформи цифрової грамотності», щоб допомогти людям легше отримувати доступ до цифрових знань.

Досвід Ханоя показує, що цифрова трансформація справді ефективна лише тоді, коли вона починається з практичних потреб людей. Від невеликих класів у житлових районах до груп підтримки технологій у громадах, «Рух цифрової грамотності» поступово сприяє формуванню цифрових громадян, цифрового суспільства та цивілізованого міського способу життя в нову еру.

Центр науково-технічної комунікації

Джерело: https://mst.gov.vn/binh-dan-hoc-vu-so-den-tung-khu-dan-cu-197260510080516452.htm


Коментар (0)

Залиште коментар, щоб поділитися своїми почуттями!

У тій самій категорії

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнеси

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт

Happy Vietnam
Приїжджайте на острови нашої батьківщини.

Приїжджайте на острови нашої батьківщини.

Батьківщина, місце миру

Батьківщина, місце миру

Традиційні змагання з товчення рису на культурному фестивалі.

Традиційні змагання з товчення рису на культурному фестивалі.