Телеграма, надіслана до Департаменту промисловості та торгівлі таких провінцій та міст: Хатінь, Куангбінь, Куангтрі, Тхуа Тхієн Хюе, Дананг, Куангнам , Куангнгай, Біньдінь, Фу Єн; В'єтнамської електричної групи; корпорацій та компаній загального призначення у секторі промисловості та торгівлі; власників гідроелектростанцій та проектів з видобутку корисних копалин у таких провінціях та містах: Хатінь, Куангбінь, Куангтрі, Тхуа Тхієн Хюе, Дананг, Куангнам, Куангнгай, Біньдінь, Фу Єн.
За даними Міністерства промисловості і торгівлі , останніми днями в Центральному регіоні, особливо в провінціях Тхуа Тхьєн Хюе, Куангнгай та Біньдінь, йшли тривалі зливові дощі, що спричинили зсуви, локальні повені, порушення руху транспорту, деякі низинні житлові райони, прибережні райони були ізольовані через глибокі повені, що вплинуло на виробництво, життя та діяльність людей. Згідно з прогнозом Національного центру гідрометеорологічного прогнозування, у найближчі 2-3 дні через вплив холодного повітря можливі сильні вітри на морі, ризик зливових дощів, повеней, зсувів, раптових повеней у Центральному регіоні.
Виконуючи офіційне розпорядження Прем'єр-міністра № 120/CD-TTg від 25 листопада 2024 року, щодо проактивного реагування на складний розвиток повеней у найближчий час, мінімізації збитків для людей та майна, Міністр промисловості і торгівлі просить підрозділи промисловості та торгівлі не бути суб'єктивними, продовжувати пильно стежити за розвитком повеней, проактивно спрямовувати та розгортати роботи з реагування відповідно до своїх повноважень, забезпечуючи своєчасність та ефективність, зосереджуючись на таких основних завданнях:
Для Департаменту промисловості та торгівлі провінцій та міст
Суворо виконувати офіційне розпорядження Прем'єр-міністра № 120/CD-TTg від 25 листопада 2024 року.
Доручити власникам гребель гідроелектростанцій у цьому районі суворо дотримуватися процедур експлуатації водосховищ, затверджених компетентними органами, забезпечуючи наукову експлуатацію та абсолютну безпеку проекту, сприяючи зменшенню повеней у районах, що знаходяться нижче за течією, ефективно використовуючи водні ресурси та водночас приділяючи увагу проактивному зберіганню достатньої кількості води в кінці сезону повені для забезпечення виробництва та повсякденного життя людей.
Посилити інспекцію експлуатації для забезпечення безпеки дамб та гідроелектростанцій, особливо слабких дамб, малих гідроелектростанцій або тих, що будуються чи ремонтуються. Оперативно виявляти точки ризику зсувів для встановлення попереджувальних знаків, тісно співпрацювати з місцевими органами влади для своєчасного інформування, забезпечувати безпеку людей, особливо у випадках надзвичайних ситуацій з повені.
Посилити інспекцію та забезпечити безпеку діяльності з розвідки та розробки корисних копалин, а також систем електромереж у зоні управління.
Своєчасно інформувати Провінційний народний комітет про необхідність негайного припинення будівництва інвесторами промислових проектів, особливо гідроелектростанцій та проектів з розробки корисних копалин, що будуються в районах, що піддаються ризику раптових повеней та зсувів, планувати евакуацію робітників, техніки, матеріалів та обладнання в безпечні місця, а також забезпечувати безперебійний зв'язок для реагування на інциденти, стихійні лиха та пошуково-рятувальних робіт.
Терміново переглянути райони, які ймовірно або знаходяться під загрозою відокремлення та ізоляції, щоб оперативно розробити конкретні плани щодо створення запасів товарів, забезпечення постачання товарів першої необхідності, особливо продуктів харчування, питної води та предметів першої необхідності для обслуговування населення, особливо домогосподарств у відокремлених та ізольованих районах. Не допускайте дефіциту товарів першої необхідності для обслуговування населення.
Для В'єтнамської електричної групи
Надання місцевим енергетичним підрозділам та власникам гідроелектростанцій під централізованим управлінням вказівок щодо підготовки достатніх людських ресурсів, матеріалів, засобів та логістики відповідно до принципу «4 на місці» для реагування на розвиток повеней та штормів, посилення інспекції та самоінспекції проектів електромереж та гідроелектростанцій для забезпечення безпечного та стабільного електропостачання, особливо для важливих навантажень, а також підготовка всіх планів щодо якомога швидшого відновлення електропостачання в районах, постраждалих від повеней та штормів.
Доручити підрозділам, що керують та експлуатують гідроенергетичні проекти, що перебувають під їхнім керівництвом, повністю виконати вимоги, викладені в цьому офіційному розсиланні.
Координувати дії з Міністерством промисловості та торгівлі для керівництва та перевірки впровадження заходів щодо забезпечення безпеки гребель, особливо слабких гребель, малих гідроелектростанцій або тих, що будуються чи ремонтуються; експлуатації гідроелектростанцій для забезпечення безпеки будівництва та безпеки нижче за течією відповідно до розвитку дощів та повеней.
Для інших корпорацій та груп у секторі промисловості та торгівлі
Національний центр гідрометеорологічного прогнозування уважно стежити за розвитком ситуації з повені найближчим часом, щоб оперативно спрямовувати та стимулювати роботи з запобігання стихійним лихам на об'єктах, що перебувають під управлінням, забезпечувати безпеку людей та ключових об'єктів, готувати ресурси, засоби та матеріали для оперативного реагування на ситуації, спричинені стихійними лихами, та швидко відновлювати виробництво.
Для власників гідроелектростанцій
Суворо дотримуватися процедур експлуатації міжводосховищ та окремих гідроелектростанцій, затверджених компетентними органами, особливо у разі виникнення нестандартних ситуацій; експлуатувати згідно з науковими принципами, забезпечувати абсолютну безпеку проекту, запобігати штучним повеням, сприяти зменшенню повеней у районах, що знаходяться нижче за течією, та звертати увагу на завчасне повідомлення людей перед початком скидання паводкової води.
Посилити інспекцію та оцінку стану дамб, обладнання, операцій з скидання та забору води за повенями, систем попередження про скидання води за повенями у районах, що знаходяться нижче за течією, тощо, та оперативно виправити будь-які дефекти (якщо такі є).
Впровадити плани щодо забезпечення безпеки дамб, ділянок водосховищ нижче за течією та незавершених будівельних робіт, особливо ключових та вразливих районів, а також інцидентів, спричинених попередніми повенями, які не були вирішені; забезпечити своєчасне попередження органів влади та населення в районах нижче за течією під час скидання паводкових вод, особливо в надзвичайних ситуаціях.
Координувати з відповідними органами влади, районами, містами та селищами міського типу організувати пропаганду серед населення щодо експлуатації та регулювання гідроелектростанцій, а також навички запобігання нещасним випадкам утоплення під час виробництва та пересування річками та струмками нижче за течією від гідроелектростанцій.
Для підрозділів, що працюють у сфері розробки та переробки корисних копалин
Оглядати та перевіряти відвали побутових відходів, шахти, склади, системи дамб відвалів побутових відходів, системи дамб накопичувачів шламу хвостосховищ тощо для виявлення пошкоджень та дефектів, що становлять ризик втрати безпеки, з метою проактивного їх усунення та розробки планів забезпечення безпеки для робочих місць та прилеглих житлових районів, особливо у разі сильних дощів та повеней; регулярно зміцнювати дренажні системи та днопоглиблювати ставки для стічних вод, щоб уникнути ризику переповнення мулу та прориву дамби.
Проактивно керуватися та мати плани щодо переміщення техніки, обладнання та будинків у небезпечних районах, місцях з ризиком зсувів, обвалів бруду та каміння.
Проведіть ретельний огляд схилів пагорбів, укосів, навколо та за будівельними майданчиками, складами, заводами, офісами операторів, роботами поблизу схилів тощо, щоб оперативно виявити ризики зсувів та підготувати своєчасні плани та заходи реагування.
Крім того, Міністерство промисловості і торгівлі просить підрозділи сектору промисловості і торгівлі зосередитися на керівництві та неухильному виконанні цього офіційного розпорядження, підготувати сили, засоби та техніку для оперативного реагування на складний розвиток ситуації з повені в майбутньому та брати участь у рятувальних операціях за запитом; регулярно оновлювати та повідомляти інформацію до Постійного управління запобігання стихійним лихам та пошуково-рятувальних робіт Міністерства промисловості і торгівлі.






Коментар (0)