Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Міністр культури, спорту та туризму Нгуєн Ван Хунг: В'єтнамська революційна преса: «Джерело знань – об'єднує довіру»

VHO - В інтерв'ю Ван Хоа з нагоди 100-річчя Дня революційної преси В'єтнаму (21 червня 1925 р. - 21 червня 2025 р.) член Центрального Комітету партії, міністр культури, спорту та туризму Нгуєн Ван Хунг високо оцінив внесок та підтримку преси у справі будівництва та захисту Вітчизни протягом останнього століття.

Báo Văn HóaBáo Văn Hóa19/06/2025


Повторюючи слова Генерального секретаря То Лама : «Нова ера також ставить нові та вищі вимоги до революційної журналістики, вимагаючи від преси відповідного розвитку, зростання разом з нацією та бути гідною професійної, гуманної та сучасної журналістики», міністр поділився баченням та рішеннями для сильного розвитку в'єтнамської преси в цифрову епоху.

В'єтнамська революційна преса: «Джерело знань – поєднання переконань» – фото 1

У присутності Генерального секретаря То Лама та Президента Азербайджану Ільхама Алієва, Міністр культури, спорту та туризму В'єтнаму Нгуєн Ван Хунг та Міністр культури Азербайджану Аділ Керімлі обмінялися Меморандумом про взаєморозуміння щодо культурної співпраці (8 травня 2025 року). Фото: THONG NHAT

Піонерська ручка на всіх етапах історії

Репортер: В'єтнамська преса пройшла 100-річний шлях. Тож як міністр оцінює роль, становище та видатний внесок преси країни у справу розбудови та захисту Вітчизни?

- Міністр Нгуєн Ван Хунг: Перш за все, слід стверджувати, що протягом минулого століття партія та держава завжди приділяли особливу увагу галузі журналістики. На Національній науковій конференції «100 років в'єтнамської революційної преси, яка супроводжує славну справу партії та нації» керівники партії та держави, досвідчені журналісти, науковці... високо оцінили великий внесок революційної преси країни у справу будівництва та захисту Вітчизни, розвитку країни.

З самого початку, під керівництвом лідера Нгуєн Ай Куока, такі газети, як «Тхань Ньєн», «Транх Дау», «Док Лап», «Куу Куок» ... проводили численні пропагандистські та освітні заходи й безпосередньо організовували революційні рухи, значною мірою сприяючи поширенню марксизму-ленінізму у В'єтнамі, закладаючи основу для побудови політичної ідеології, теорії та революційних дій усієї нашої партії, народу та армії.

Протягом періоду оновлення преса завжди була авангардом, спрямовуючи та прокладаючи шлях для інновацій та проривів в інституційних реформах, мобілізуючи ресурси, сприяючи побудові соціалістичної правової держави народу, народом і для народу. Преса не лише була політичним та ідеологічним голосом партії, але й поступово стала важливою частиною культурних індустрій, розвиваючись дедалі здоровіше, професійніше, гуманніше та сучасніше.

У славетному 100-річному шляху революційної преси В'єтнаму ми не можемо забувати жертви журналістів, які загинули за незалежність і свободу нації. Ми поважаємо та вдячні за цей внесок як за незабутню частину історії преси нашої країни.

В'єтнамська революційна преса: «Джерело знань – поєднання переконань» – фото 2

З нагоди 100-річчя Дня революційної преси В'єтнаму – особливо важливої ​​віхи на шляху, що супроводжує націю, я хотів би висловити свої найкращі побажання журналістам по всій країні. Я особливо ціную письменників, які тихо присвячують себе культурному, спортивному та туристичному життю, – де кожна історія не лише відображає реальність, а й плекає національну душу, висвітлюючи інтелект та особистість кожного в'єтнамця.

Журналісти у сферах культури, спорту та туризму не лише повідомляють новини, не лише вирушають у подорож у пошуках краси, пробуджуючи культурні джерела, а й непомітно торкаються невидимих, але незмінних цінностей. Кожен крок, кожна зупинка журналістів буде прекрасними історіями, мемуарами, відкриттями, роздумами, критикою політики, а також може бути твором рідної музики, простором спадщини, фестивалем чи оплесками спортивного матчу, емоційними очима туристів, які насолоджуються культурними просторами, народним мистецтвом, кухнею, пронизаною в'єтнамською ідентичністю... - ніжними шматочками, що сприяють плеканню та збереженню національної культурної ідентичності.

(Міністр НГУЄН ВАН ХУНГ)

Чи може Міністр, як державний керуючий пресою, дати загальну оцінку досягнень державного управління пресою за останній час, а також викликів і труднощів, з якими преса стикається попереду?

Перш за все, слід підтвердити, що з моменту прийняття Національними зборами Закону про пресу у 2016 році він створив важливий поворотний момент в інституціоналізації свободи преси разом із державним управлінням. Чітко визначено нові положення, такі як права та обов’язки прес-агентств та журналістів; ліцензування, анулювання, спеціалізовані перевірки, планування преси тощо, що створює міцну правову основу для управління та розвитку преси. Відтоді уряд та міністерства видали понад 31 правовий документ, що керує та регулює діяльність преси, забезпечує політичну орієнтацію, мобілізує ресурси та покращує якість прес-продукції.

У процесі розвитку преса зараз стикається з величезними викликами, особливо в контексті цифрової трансформації та глобальної інтеграції. Вибуховий розвиток кіберпростору та цифрових медіа ускладнює контроль та орієнтацію інформації. Фейкові новини, спотворена інформація та підбурювання швидко поширюються, тоді як основна преса втрачає частку ринку та лідерську перевагу...

Навички та професійна етика низки журналістів не встигають за розвитком цифрових технологій та соціальних стандартів, що ставить серйозні вимоги до етичних стандартів та соціальної відповідальності журналістів. Відсутність механізмів автентифікації та цифрових позначень для мейнстрімної журналістики призводить до того, що громадськість легко помилково розуміє, що таке мейнстрімні джерела та фейкові новини, підриваючи керівну роль революційної журналістики. Ці проблеми потребують всебічного та ретельного визнання та оцінки, щоб ми могли знайти нові напрямки розвитку журналістики нашої країни.

В'єтнамська революційна преса: «Джерело знань – поєднання вірувань» – фото 3

Прем'єр-міністр Фам Мінь Чінь, прем'єр-міністр Китаю Лі Цян та міністр Нгуєн Ван Хунг зі своїми братами та сестрами. Фото: Дуонг Зіанг

Три стовпи розвитку сучасної журналістики: Інституції - Інфраструктура - Людські ресурси

Одним із найбільших викликів, на якому щойно наголосив Міністр, є безпрецедентний в історії людства розвиток цифрових технологій, цифрових медіа та штучного інтелекту (ШІ), який матиме величезний вплив на журналістику, а також відкриє великі можливості та потенціал у майбутньому. Чи може Міністр детальніше розповісти про цю заяву?

Цифрова епоха поставила перед в’єтнамською журналістикою як великі виклики, так і відкрила багато нових можливостей. Щодо викликів, то, перш за все, слід згадати перехід читачів від традиційних медіа до цифрових платформ. Це вимагає зміни журналістського мислення, переходу від старих виробничих процесів до цифрових, мультимедійних процесів. Журналісти в сучасну епоху пишуть не лише для друкованих газет, а й для онлайн-газет, створюють відео, прямі трансляції, подкасти тощо, щоб залучити читачів, особливо молоде покоління.

З позитивного боку, цифрові технології також надають величезні можливості для журналістів.

  Можна стверджувати, що в нову еру країни преса виконує особливо важливу місію – роль «Провідника знань – З’єднувача довіри» між партією, державою та народом. Преса не лише передає інформацію, а й сприяє формуванню мислення, орієнтації обізнаності, побудові соціального консенсусу, створенню спільної сили для успішного виконання завдань у справі інновацій та розвитку країни. Зіткнувшись із вищезазначеними викликами, перш за все, нам потрібно підвищувати обізнаність, змінювати мислення, щоб адаптуватися до нової ситуації.

Цифрові технології можна використовувати для створення мультимедійної журналістики, інфографіки, чітких відеорепортажів; читачі можуть навіть безпосередньо взаємодіяти, надавати інформацію чи дані журналістам... Це рушійна сила для нас, щоб розширити можливості для взаємодії, багатовимірного сторітеллінгу та збільшити спільноту для журналістики. Більше того, розвиток штучного інтелекту та великих даних відкриває величезний потенціал для журналістики: від автоматизації процесу редагування, персоналізації контенту для читачів до можливості аналізу тенденцій громадської думки. Міністерство культури, спорту та туризму також заохочує прес-агентства інвестувати в дослідження та застосування сучасних технологій (наприклад, синтез новин за допомогою штучного інтелекту, взаємодія з чат-ботами, віртуальна реальність для онлайн-газет). За умови правильного використання технології допоможуть журналістиці зробити прорив як у формі, так і в змісті, не втрачаючи своєї ідентичності.

Можна стверджувати, що в нову еру країни преса виконує особливо важливу місію – роль «Провідника знань – З’єднувача довіри» між партією, державою та народом. Преса не лише передає інформацію, а й сприяє формуванню мислення, орієнтації обізнаності, побудові соціального консенсусу, створенню спільної сили для успішного виконання завдань у справі інновацій та розвитку країни. Зіткнувшись із вищезазначеними викликами, перш за все, нам потрібно підвищувати обізнаність, змінювати мислення, щоб адаптуватися до нової ситуації.

Озираючись на шлях розвитку країни за минулий час, починаючи з 11-го Національного з'їзду, наша партія визначила три прориви в Стратегії соціально-економічного розвитку на період 2011-2020 років: вдосконалення інституцій, розвиток людських ресурсів та побудова синхронної системи інфраструктури. Застосовуючи до прес-індустрії, ці три стратегічні прориви досі мають свою повну цінність і можуть розглядатися як компас і рішення для розвитку в'єтнамської революційної преси. У проектах документів 14-го з'їзду партії ці три стовпи продовжують згадуватися та ретельніше визначатися в контексті підготовки нашої країни до вступу в еру піднесення, розвитку багатства та процвітання.

У цьому контексті подальше утвердження ролі преси як міцного мосту між партією, державою та народом, як потоку знань, що живить національний дух, є нагальною вимогою, а також постійним нагадуванням про священну місію письменників сьогодення.

В'єтнамська революційна преса: «Джерело знань – поєднання переконань» – фото 4

Міністр Нгуєн Ван Хунг взяв участь у зустрічі Голови Національних зборів Чан Тхань Мана з представниками прес-агентств з нагоди 100-річчя Дня революційної преси В'єтнаму. Фото: DUY NINH

Зберігаючи пристрасть до професії, вносячи свій внесок у створення сталого потоку в'єтнамської ідентичності

Міністр щойно згадав про три прориви у розвитку революційної преси В'єтнаму в нову еру. Чи не міг би Міністр поділитися більш детальною інформацією про ці рішення?

- Революційна преса В'єтнаму вступає в особливу фазу розвитку, де можливості йдуть пліч-о-пліч із викликами. Після майже 40 років інновацій підвищилися фундамент, потенціал, позиції та міжнародний престиж країни. Революція впорядкування організаційного апарату, політична система, щоб бути ефективною, результативною та продуктивною; розвиток науки і технологій, інновацій та цифрової трансформації; сприяння міжнародній інтеграції; розвиток приватного сектору є ключовими важелями для створення нових можливостей для сильного розвитку країни загалом, включаючи сферу медіа та журналістики, що вимагає від нас прориву в мисленні, рішучих дій, особливо комплексних інновацій у методах управління, сучасному адмініструванні преси, пов'язаному з цифровими медіа та зв'язком даних.

Для цього першим питанням є інституція. Інституція має бути справді синхронною, без прогалин, забезпечуючи як державне управління, так і відкриваючи та створюючи простір для розвитку преси. Майбутній перегляд Закону про пресу буде зосереджений на таких основних напрямках: (1) Повна інституціоналізація керівної ролі партії у пресі; забезпечення свободи слова громадян та свободи преси відповідно до Конституції 2013 року. Переглянутий закон має чітко визначити межу між свободою преси та соціальною відповідальністю та громадянським обов'язком, забезпечуючи прозорість, але не послаблюючи управління. (2) Удосконалення правил, що стосуються діяльності преси в кіберпросторі. (3) Посилення управління діяльністю преси; Переглянутий закон має на меті створити ефективний механізм моніторингу та інспекції для запобігання ситуації «ЗМІ, замаскованих під пресу» або «журналізації діяльності корпоративних ЗМІ»; (4) Сприяти цілеспрямованому пост-аудиту, інспекції на основі критеріїв якості, а не формального контролю. (5) Підвищення якості журналістів та керівників інформаційних агентств для створення команди хороших професіоналів з професійною етикою. (6) Сприяти розвитку пресової економіки для створення відкритого правового коридору, щоб преса мала простір для отримання легальних доходів для забезпечення сталого розвитку.

  У найближчому майбутньому Міністерство продовжуватиме рекомендувати партії та державі створювати відповідні інституції для розвитку цифрової журналістики, особливо в дусі Резолюції 57 Політбюро про прориви в розвитку науки і техніки, інновацій та національної цифрової трансформації. Але перш за все, зміни мають починатися зсередини кожного інформаційного агентства – від мислення керівників редакцій до впроваджувальної спроможності кожного журналіста. Нам потрібно проактивно зміцнювати внутрішні та міжнародні зв'язки, мобілізувати соціалізовані ресурси, особливо з приватного сектору, який згідно з Резолюцією 68 Політбюро визначається як важлива рушійна сила економіки, – інвестувати в журналістику не лише фінансово, але й технологіями, ідеями та високоякісними людськими ресурсами.

Друге питання, на мою думку, полягає в тому, що побудова інфраструктури для революційної преси В'єтнаму має бути більш стратегічною та інноваційною у напрямку розширення синхронного та подвійного цифрового інфраструктурного простору. Тому що, очевидно, робочий простір подвійного використання сприятиме накопиченню нескінченного джерела знань та культури країни та людства. Робочий простір преси – це вже не просто «місце, де можна сидіти та писати», а має стати конвергентною редакцією, де дані, зображення, звуки, тексти та штучний інтелект поєднуються в точні, привабливі та надійні інформаційні потоки. Це місце, яке працює з синхронною цифровою інфраструктурою, поєднує великі дані, інтегрує технології штучного інтелекту та оптимізує процес від виробництва до публікації мультиплатформного контенту. Сучасна прес-інфраструктура також повинна вміти інтегрувати мислення «простору подвійного використання», який є одночасно професійним центром та мультимедійною станцією передачі знань.

Це стратегічний зміст. У найближчий час Міністерство продовжуватиме рекомендувати партії та державі створювати відповідні інституції для розвитку цифрової журналістики, особливо в дусі Резолюції 57 Політбюро про прориви в розвитку науки і техніки, інновацій та національної цифрової трансформації. Але перш за все, зміни мають починатися зсередини кожного інформаційного агентства – від мислення керівників редакцій до впроваджувальної спроможності кожного журналіста. Нам потрібно проактивно зміцнювати внутрішні та міжнародні зв'язки, мобілізувати соціалізовані ресурси, особливо з приватного сектору, який згідно з Резолюцією 68 Політбюро визначається як важлива рушійна сила економіки, – інвестувати в журналістику не лише фінансово, але й технологіями, ідеями та високоякісними людськими ресурсами.

Ми сподіваємося, що в майбутньому процесі генерального планування міністерств, галузей та місцевих органів влади прес-інфраструктура перестане бути «робочим офісом» у вузькому сенсі, а розглядатиметься як місце для розвитку знань та поширення культури. Необхідно чітко кількісно визначити цей зміст у резолюціях партійних з’їздів усіх рівнів, щоб майбутні редакції могли справді стати центрами, що об’єднують та керують громадською думкою. Ця інфраструктура повинна мати можливість підключатися до прес-агентств, синхронізуватися з національними базами даних та бути пов’язаною з регіональними цифровими центрами, сприяючи покращенню можливостей прогнозування, комунікації політики та зміцненню довіри між людьми.

Поряд з інфраструктурою та інституціями, людський фактор – команда журналістів – залишається центром кожної стратегії розвитку. Журналісти в нову еру повинні не лише добре володіти своєю професією, але й мати здатність опановувати технології, швидко адаптуватися до цифрового середовища, мати глобальне мислення, міждисциплінарні знання та завжди зберігати в собі полум'я духу служіння. Тому інвестування в підготовку високоякісних журналістських людських ресурсів – це інвестування в майбутнє нації; необхідно впроваджувати інновації в навчальні програми, сприяти розвитку журналістських команд у напрямку збільшення практики – посилення критики – підвищення політичної якості – та підвищення культурної глибини, особливо поведінкової. Президент Хо Ши Мін радив: «Революційні журналісти повинні бути близькими до народу, розуміти народ, вчитися у народу, говорити голосом народу та писати, щоб служити народу». Поради дядька Хо залишаються актуальними, коли преса стикається з викликами посеред хаотичних, поляризованих інформаційних потоків та багатьох проявів девіації та комерціалізації.

Коротше кажучи, якщо ми хочемо, щоб преса виконувала свою місію «прокладання шляху, супроводження впровадження та слідування підсумкам» , ми повинні діяти разом, від інституцій – людських ресурсів – до інфраструктури. Це три нероздільні стовпи, що переплітаються та доповнюють один одного, щоб рухатися до стратегічної мети – створення національної екосистеми преси з високим рівнем управління, забезпечення принципу «єдності в різноманітності», водночас захищаючи політичну ідеологію, історичні традиції та національну культуру; створюючи простір для творчості, інновацій, людяності та сучасності. І в найближчому майбутньому я сподіваюся, що кожна редакція справді стане провідником, що з’єднує знання та довіру читачів, де інформація не лише поширюватиметься, а й підноситиметься до знань, натхнення та життєвих цінностей.

В'єтнамська революційна преса: «Джерело знань – поєднання вірувань» – фото 5

Міністр Нгуєн Ван Хунг відвідав, працював з газетою «Ван Хоа» та привітав її з нагоди 98-ї річниці Дня революційної преси В'єтнаму (21 червня 1925 р. – 21 червня 2023 р.). Фото: TR.HUAN

З нагоди 100-річчя Дня революційної преси В'єтнаму, яке послання хоче надіслати міністр журналістам загалом та журналістам, які працюють у сфері культури, спорту та туризму зокрема?

З нагоди 100-річчя Дня революційної преси В'єтнаму – особливо важливої ​​віхи на шляху, що супроводжує націю, я хотів би висловити свої найкращі побажання журналістам по всій країні. Я особливо ціную письменників, які тихо присвячують себе культурному, спортивному та туристичному життю, – де кожна історія не лише відображає реальність, а й плекає національну душу, висвітлюючи інтелект та особистість кожного в'єтнамця.

Журналісти у сферах культури, спорту та туризму не лише повідомляють новини, не лише вирушають у подорож, щоб знайти красу, пробуджуючи культурні джерела, але й тихо торкаються невидимих, але незмінних цінностей. Кожен крок, кожна зупинка журналістів буде прекрасними історіями, мемуарами, відкриттями, роздумами, критикою політики, а також може бути твором рідної музики, простором спадщини, фестивалем чи оплесками спортивного матчу, емоційними очима туристів, які насолоджуються культурними просторами, народним мистецтвом, кухнею, пронизаною в'єтнамською ідентичністю... ніжними шматочками, що сприяють плеканню та збереженню національної культурної ідентичності. Кожен з нас, журналістів, є «культурним послом, послом туризму, спортивним послом» , володіючи якостями солдата на ідеологічному та культурному фронті, сприяючи зближенню в'єтнамської культури, любові до землі та людей з друзями по всьому світу.

Я сподіваюся, що журналісти загалом і журналісти, які пишуть про культуру, сім'ю, спорт, туризм, журналістику та видавничу справу зокрема, продовжуватимуть зберігати «золотий матеріал», яким є співчуття та невпинна відданість. Пишіть із серцем, зворушеним красою, очима, здатними глибоко бачити ідентичність, та з новаторським духом революційної журналістики. Ви, ті, хто запалює вогонь, сіє більше віри посеред яскравого життя, сприятимете яскравішому портрету сучасного В'єтнаму, який досі пронизаний культурною ідентичністю, прагнучи день у день до процвітання, багатства, добробуту, цивілізації та щастя.

  Щиро дякую, пане Міністре!

Baovanhoa.vn

Джерело: https://baovanhoa.vn/chinh-tri/bao-chi-cach-mang-viet-nam-mach-nguon-tri-thuc-ket-noi-niem-tin-144198.html


Коментар (0)

No data
No data

У тій самій темі

У тій самій категорії

Західні туристи із задоволенням купують іграшки до Свята середини осені на вулиці Ханг Ма, щоб дарувати їх своїм дітям та онукам.
Вулиця Ханг Ма сяє барвами середини осені, молодь безперервно схвильовано відвідує її.
Історичне послання: дерев'яні блоки пагоди Вінь Нгієм – документальна спадщина людства
Милуючись прихованими в хмарах прибережними вітровими електростанціями Гіа Лай

Того ж автора

Спадщина

;

Фігура

;

Бізнес

;

No videos available

Поточні події

;

Політична система

;

Місцевий

;

Продукт

;