Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Міністр Нгуєн Ван Хунг продовжує обіймати посаду секретаря партійного комітету Міністерства культури, спорту та туризму.

Міністр Нгуєн Ван Хунг обіймає посаду секретаря партійного комітету Міністерства культури, спорту та туризму на термін 2025-2030 років, співпрацюючи з партійним комітетом галузі з метою побудови сильної організації та сприяння розвитку культурної, туристичної та спортивної галузей.

VietnamPlusVietnamPlus26/06/2025

Міністра Нгуєн Ван Хунга було призначено на посаду секретаря партійного комітету Міністерства культури, спорту та туризму на термін 2025-2030 років.

26 червня в Ханойському оперному театрі відкрився з'їзд партійного комітету Міністерства культури, спорту та туризму на 2025-2030 роки за участю 248 офіційних делегатів, які представляли майже 3000 членів партії з 58 низових партійних організацій, що входять до складу партійного комітету Міністерства.

З'їзд визначив тему: «Побудова чистої та сильної низової партійної організації; солідарність, дисципліна, відповідальність; інновації; рішучі дії та прагнення зробити свій внесок», а дух: «Культура – ​​це основа, інформація – це канал, спорт – це сила, туризм – це сполучний міст».

Прем'єр-міністр Фам Мінь Чінь надіслав вітальний кошик квітів. Віце-прем'єр-міністр Май Ван Чінь був присутній на Конгресі та виступив з промовою.

Розвиток культурної індустрії, прорив у туризмі, трансформація у спорті

Виступаючи на з'їзді, віце-прем'єр-міністр Май Ван Чінь запропонувала, щоб Виконавчий комітет партії Міністерства культури, спорту та туризму протягом 2025-2030 років продовжував успадковувати досягнуті результати, мав рішення для подолання обмежень та недоліків для кращого виконання поставлених завдань; ретельно розумів та ефективно впроваджував резолюції та висновки Центрального Комітету та закони держави; зміцнював лідерство та керівництво партійними комітетами та органами влади всіх рівнів у реалізації завдань розвитку культури, спорту та туризму.

ttxvn-dai-hoi-dai-bieu-dang-bo-bo-van-hoa-the-thao-va-du-lich-lan-thu-nhat3.jpg
Член Центрального комітету партії, член Постійного комітету Урядового партійного комітету, віце-прем'єр-міністр Май Ван Чінь виступив з директивною промовою. (Фото: Хоанг Хієу/VNA)

Водночас, продовжуйте впроваджувати креативне мислення, стратегічне бачення, «дивитися далеко, дивитися широко, мислити глибоко, робити великі справи»; цінуйте час, приймайте рішення у потрібний час; обирайте фокус, ключові моменти та завершуйте кожне завдання в дусі «чіткі люди, чітка робота, чіткий час, чітка відповідальність, чіткий продукт, чіткі повноваження».

Сприяння духу солідарності, самостійності, самовдосконалення, проактивності, креативності, відповідальності, подолання обмежень, подолання викликів, максимального розкриття потенціалу, сильних сторін, інтелекту та мужності в'єтнамського народу.

Створити відкритий механізм для розблокування, мобілізації та використання всіх ресурсів; зосередитися на залученні соціальних ресурсів та внесків від вітчизняних та іноземних організацій і приватних осіб.

Зробіть гарну роботу з пропаганди та підвищте обізнаність про місце, роль та значення культури, спорту та туризму у розбудові національної єдності та загальному розвитку країни.

Віце-прем'єр-міністр Май Ван Чінь також запропонувала низку ключових завдань, зокрема, щоб Конгрес продовжував покращувати якість партійного будівництва, створив чисту та сильну політичну систему; розробив правову політику для сприяння розвитку культурної та розважальної індустрії, досягнув проривів у туризмі та зміни у спорті в дусі «посилення національної м'якої сили через культуру, від культури».

Зосередитися на впорядкуванні організації та апарату; створити команду відданих кадрів для країни, для народу, для розвитку країни в дусі «Випрямити-Низько-Сильний-Ефективний-Ефективний-Ефективний»; «Кожен культурний кадр представляє культурний спосіб життя».

ttxvn-dai-hoi-dai-bieu-dang-bo-bo-van-hoa-the-thao-va-du-lich-lan-thu-nhat2.jpg
Директор Департаменту виконавських мистецтв Нгуєн Суан Бак виступив з промовою на Конгресі. (Фото: Хоанг Хієу/VNA)

Створити інституційні прориви, розробити механізми та політику, а також створити простір для розвитку в напрямку «перетворення культурних цінностей на ресурси для розвитку».

Сприяти децентралізації та делегуванню повноважень; скоротити та спростити адміністративні процедури, пов'язані з потужною та комплексною цифровою трансформацією, щоб розкрити креативність, відданість та поширювати добрі цінності інтелектуалів, митців та спортсменів...

Створення здорового культурного середовища є надійною передумовою для формування в'єтнамського народу, який є «впевненим у собі, самостійним, надійним, самостійним та гордим за свою націю»; організація культурних, спортивних та туристичних заходів на національному, регіональному та міжнародному рівнях з «новим духом, новим духом, глибоко вкоріненим у культурні традиції та національну цивілізацію, глибоко вираженим», культура стає «м'якою силою» нації, роблячи В'єтнам привабливим місцем для міжнародного культурного, спортивного та туристичного обміну.

ttxvn-dai-hoi-dai-bieu-dang-bo-bo-van-hoa-the-thao-va-du-lich-lan-thu-nhat4.jpg
Заступник міністра культури, спорту та туризму Фан Там представив проект звіту, в якому узагальнено коментарі до проектів документів, що будуть подані на 14-й Національний з'їзд партії. (Фото: Хоанг Х'єу/VNA)

Розробити низку високоякісних туристичних продуктів, що мають міжнародну конкурентоспроможність. До 2030 року прагнути ввести В'єтнам до групи 30 країн з провідною світовою конкурентоспроможністю в галузі туризму, залучивши близько 45 мільйонів іноземних відвідувачів, із загальним доходом від туризму близько 13-14% ВВП...

В епоху сильного та процвітаючого розвитку нації віце-прем'єр-міністр Май Ван Чінь переконана, що кадри, державні службовці, працівники державного сектору, митці будуть і надалі сприяти розвитку традицій та досягнень, продовжуватимуть розвивати новаторський дух, створювати простір для розвитку, стимулювати творчість, вивільняти продуктивність, формувати добрі цінності, мати здатність міцно пов'язуватися з економічними, політичними, соціальними та науковими напрямками, щоб служити Вітчизні, служити народу, заради побудови сильної та процвітаючої країни.

Збереження основних цінностей, запобігання втраті напрямку потоком національної культури

На з'їзді міністр культури, спорту та туризму Нгуєн Ван Хунг підтвердив, що 1-й з'їзд партійного комітету Міністерства культури, спорту та туризму на термін 2025-2030 років відбувся в контексті того, що країна стикається з новими можливостями розвитку, але також і з багатьма викликами.

За словами Міністра, Конгрес відбувається в той час, коли Партія, Держава та вся політична система синхронно впроваджують історичну політику та стратегічні прориви, щоб міцно ввести країну в нову еру – еру сильного та процвітаючого розвитку, причому головними є революції в організації політичної системи, щоб вона була оптимізованою, сильною, ефективною, результативною та дієвою; впровадження дворівневої моделі місцевого самоврядування; розвиток науки і технологій, інновацій, цифрової трансформації; сприяння міжнародній інтеграції; розвиток приватного сектору як ключового важеля, створення нових можливостей для сильного розвитку країни загалом, та Міністерства та Департаменту культури, спорту та туризму зокрема в новий період.

ttxvn-dai-hoi-dai-bieu-dang-bo-bo-van-hoa-the-thao-va-du-lich-lan-thu-nhat5.jpg
Заступник міністра культури, спорту та туризму Хоанг Дао Куонг представив проект звіту, в якому узагальнено коментарі до проекту документа, який буде подано на 1-й з'їзд Урядової партії, термін 2025-2030 років. (Фото: Хоанг Х'єу/VNA)

Вищезазначені сучасні вимоги вимагають від партійного комітету Міністерства культури, спорту та туризму завжди «тримати ритм» та створювати «нові ритми».

«Зберігати ритм» означає зберігати основні цінності, не дати потоку національної культури втратити напрямок, підтримувати стабільність в організації, віруваннях та моралі.

«Створення нового ритму» означає сприяння мужності, створення нового імпульсу для розвитку, створення творчого потоку в лідерському мисленні, здійснення творчих проривів у сферах, якими керує та адмініструє Міністерство», – чітко заявив міністр Нгуєн Ван Хунг.

З'їзд розглянув та оцінив виконання Резолюції З'їзду партії на період 2020-2025 років; зосередився на обговоренні та внесенні висновків до проектів документів, що подаються на З'їзди партії всіх рівнів; запропонував напрямки, цілі, завдання та рішення на період 2025-2030 років, що відповідають вимогам розвитку галузі в новій ситуації.

З'їзд оголосив рішення про призначення Виконавчого комітету, Постійного комітету, Секретаря та Заступника секретаря Партійного комітету Міністерства культури, спорту та туризму на термін 2025-2030 років. Відповідно, Виконавчий комітет Партійного комітету Міністерства культури, спорту та туризму на термін 2025-2030 років складається з 32 товаришів; Постійний комітет Партійного комітету складається з 9 товаришів.

Товариша Нгуєна Ван Хунга, секретаря партії та міністра культури, спорту та туризму, було призначено на посаду секретаря партії Міністерства культури, спорту та туризму на термін 2025-2030 років.

Заступниками секретаря були призначені товариш Ле Хай Бінь, постійний заступник міністра культури, спорту та туризму, та товариш Нгуєн Туан Лінь, заступник секретаря партійного комітету Міністерства культури, спорту та туризму.

З'їзд також оголосив про рішення призначити 10 делегатів від партійного комітету Міністерства культури, спорту та туризму для участі в першому Урядовому партійному з'їзді на термін 2025-2030 років.

(TTXVN/В'єтнам+)

Джерело: https://www.vietnamplus.vn/bo-truong-nguyen-van-hung-tiep-tuc-giu-chuc-bi-thu-dang-uy-bo-vh-ttdl-post1046578.vnp


Коментар (0)

No data
No data

У тій самій темі

У тій самій категорії

Західні туристи із задоволенням купують іграшки до Свята середини осені на вулиці Ханг Ма, щоб дарувати їх своїм дітям та онукам.
Вулиця Ханг Ма сяє барвами середини осені, молодь безперервно схвильовано відвідує її.
Історичне послання: дерев'яні блоки пагоди Вінь Нгієм – документальна спадщина людства
Милуючись прихованими в хмарах прибережними вітровими електростанціями Гіа Лай

Того ж автора

Спадщина

;

Фігура

;

Бізнес

;

No videos available

Поточні події

;

Політична система

;

Місцевий

;

Продукт

;