Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Відома поема Мінь То «про кінське сідло» була відтворена в реформованій опері Ханоя.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ27/03/2024


Nghệ sĩ Thành Lộc (trái, vai Lý Đạo Thành) và chị gái, nghệ sĩ Bạch Lê (vai Nguyên phi Ỷ Lan) trong vở Câu thơ yên ngựa tại Nhà hát Bến Thành năm 2010 - Ảnh: HOÀNG DŨNG

Художник Тхань Лок (ліворуч, у ролі Лі Дао Тханя) та його сестра, художниця Бах Ле (у ролі Імператорської наложниці І Лан) у виставі «Сідлова поезія» в театрі Бен Тхань у 2010 році - Фото: Хоанг Зунг

У сценарії, опублікованому режисером Куїнь Май, офіційна назва п'єси — «Лі Тхуонг Кіет» . Автор — Хоанг Єн, перероблена в оперу — Тхань Тонг.

Однак південній публіці дуже добре знайома п'єса під назвою «Сідлова поема» .

Вірш «Сідло» , урок солідарності проти вторгнення

Хоанг Куїнь Май поділився тим, що це одна з п'єс у плані відновлення зразкових, успішних та популярних сценаріїв Ханойського оперного театру.

Цей сценарій був поставлений народним артистом театру Мань Туонгом кілька десятиліть тому.

Куїнь Май була зворушена: «Через 18 років я знову зустріла персонажа, яким так захоплювалася».

Кінь Май розповіла, що понад десять років тому їй пощастило поставити виставу про героя Лі Тхуонг Кіета « Довічна вірність Тханг Лонгу» . У цій п'єсі автор і режисер зобразив персонажа від народження, а потім став євнухом, пожертвувавши особистими почуттями заради вищої справи...

П'єса «Лі Тхуонг Кіет» розповідає про період життя відомого полководця, талановитого керівника битви на річці Нху Нгуєт проти армії Сун, а також про божественну поему « Нам Куок Сон Ха» , яка вважається першою декларацією незалежності.

Кінь Май із захопленням розповіла, що зараз вона ставить п'єсу «Ли Тхуонг Кіет» та готується до виконання п'єси «Mat troi dem the ky» автора Ле Зуй Ханя для В'єтнамського театру Кай Луонг.

Cố NSND Thanh Tòng (trái, vai Lý Đạo Thành) và cố nghệ sĩ Hữu Cảnh (vai Lý Thường Kiệt) trong bản thâu hình vở Câu thơ yên ngựa của Đài truyền hình TP.HCM - Ảnh chụp màn hình: LINH ĐOAN

Покійний народний артист Тхань Тонг (ліворуч, у ролі Лі Дао Тханя) та покійний художник Хуу Кань (у ролі Лі Тхуонг Кієта) на записі вистави «Поема сідла» від телеканалу Хошиміну – знімок екрана: LINH DOAN

«Коли ми прочитали ваш сценарій, він нам дуже сподобався. Він хороший, глибокий і досі має сучасну цінність. Структура сценарію щільна. Тож завдання режисера — вдихнути в нього нове життя та розповісти історію привабливо», — сказав Куїнь Май, що п’єса «Ли Тхуонг Кіет» вийде приблизно через місяць.

Гордість родини Мін То

Поема «Кінь у сідлі» — це в'єтнамська історична п'єса, яка є гордістю не лише давньої оперної родини Мін То, а й сцени Хошиміна після 1975 року.

Художник Бах Лонг, який грав Чіу Вана у першій постановці Доан Мінь То, розповів, що п'єса була створена приблизно у 1982 році. На записах п'єси, що залишилися, назва твору чітко написана: «Поема про сідло» (автор: Хоанг Єн, адаптація: Нгок Ван, Тхань Тонг).

До складу першої трупи, яка виконувала виставу, входило багато відомих артистів родини Мінь То, такі як Тхань Тонг, Хю Кань, Бах Ле (сестра артиста Тхань Лока), Тхань Лоан, Дьєн Тхань, Бах Лонг, Тхуї Дуонг, Конг Мінь, Тхань Сон...

Після цього було багато записів з іншими командами, такими як Нгок Зяу, Фуонг Ліен, Тхань Кім Хюе, Тхань Санг, Фуонг Куанг, Бао Куок... Кіностудія Tay Do також працювала з молодшими командами, такими як Кве Тран, Чінь Чінь, Ву Луан...

У 2010 році покійний режисер Ву Мінь створив програму «Gin vang giu ngoc» з п'єсами «Cau tho yen ngua » та «Dieu Tam Xuan bao phu cuu» , яка зібрала членів родини Мінь То, коли художники Бач Ле, Тхань Бах, Дьєн Тхань... повернулися на батьківщину.

Cố nghệ sĩ Hữu Cảnh (vai Lý Thường Kiệt) là chồng cố nghệ sĩ Xuân Yến, anh rể nghệ sĩ Thanh Tòng và là cha của nghệ sĩ Trinh Trinh - Ảnh chụp màn hình: LINH ĐOAN

Покійний художник Хуу Кань (виконує роль Лі Тхуонг Кіета) є чоловіком покійної художниці Сюань Єн, зятем художниці Тхань Тонга та батьком художниці Чінь Чінь. Знімок екрана: LINH DOAN.

Поема «Кінь у сідлі» завжди вважається типовим випадком на конференціях з реформованої опери. Це зусилля великого митця Тхань Тонга у пошуку в'єтнамських історичних текстів для впровадження в давню оперу, оскільки в той час люди були знайомі з образом Мінь То в китайських п'єсах.

Завдяки «Поемі сідла» та серії таких п'єс, як «Тхань К'єм Ну Туонг», «Тран Куок Тоан», «Бао Тап Нгуєн Фонг» ..., митець Тхань Тонг та його родина довели, що традиційна оперна трупа все ще може дуже добре та героїчно співати в'єтнамські історичні п'єси.

Для цього «капітану» Народному художнику Тхань Тонгу доводилося постійно досліджувати та змінюватися. Поруч із ним були кваліфіковані художники родини.

Музикант Дук Фу створив та написав нові в'єтнамські пісні, завдяки чому музика поеми «Меч коня» отримала високу оцінку та професійні нагороди.

Кінь Май сказав, що, почувши ім'я Тхань Тонг, люди думали, що сценарій буде сповнений традиційної опери. «Але сценарій Лі Тхуонг Кіета — це дуже чистий цай луонг. Є багато пісень про цай луонг, таких як «Сюань Тінь», «Суонг Чієу», «Ту Ань»...», — сказав Кінь Май.



Джерело

Коментар (0)

No data
No data

У тій самій темі

У тій самій категорії

Витратьте мільйони, щоб навчитися аранжувати квіти та знайти досвід зближення під час Свята середини осені
У небі Сон Ла є пагорб фіолетових квітів Сім
Загублені у полюванні на хмари в Та Сюа
Краса затоки Халонг тричі була визнана ЮНЕСКО об'єктом спадщини ЮНЕСКО.

Того ж автора

Спадщина

;

Фігура

;

Бізнес

;

No videos available

Поточні події

;

Політична система

;

Місцевий

;

Продукт

;