Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Боріться з бурею з найрішучішим духом, передбачте найгірший сценарій

Це вказівка ​​прем'єр-міністра Фам Мінь Чіня, надіслана до міністерств, галузей та місцевих органів влади, щодо проактивного запобігання, уникнення та реагування на шторм Калмаегі.

Báo Tài nguyên Môi trườngBáo Tài nguyên Môi trường04/11/2025

Вранці 4 листопада прем'єр-міністр Фам Мінь Чінь підписав офіційне розпорядження № 208/CD-TTg до народних комітетів провінцій та міст від Хатінь до Кханьхоа, а також міністерств і відомств щодо проактивного запобігання, уникнення та реагування на шторм Калмаегі.

У депеші зазначалося, що, згідно з прогнозом Національного центру гідрометеорологічного прогнозування, вранці 5 листопада шторм Калмаегі переміститься в Східне море, ставши 13-м штормом, активним у Східному морі у 2025 році. Шторм продовжить посилюватися та рухатися в бік моря та материкової частини Центрального та Південно-Центрального регіонів нашої країни.

Шторм Калмаегі, ймовірно, досягне 13-14 балів, з поривами до 16-17 балів у спеціальній зоні Чионгса (Кханьхоа) та прибережних водах від Данангу до Кханьхоа; 12-13 балів, з поривами вище 15 балів у прибережних водах (включаючи спеціальну зону Лі Сон).

Bộ đội biên phòng hỗ trợ người dân neo đậu tàu cá chống bão. Ảnh: Hữu Tình.

Прикордонники допомагають людям кинути якір на рибальські човни, щоб пережити шторм. Фото: Хуу Тінь.

З вечора або ночі 6 листопада 2025 року шторм може безпосередньо вплинути на материк від Дананга до Кханьхоа з найсильнішим вітром поблизу центру шторму на рівні 10-12 балів з поривами до 14-15 балів. У Старому Центральному нагір'ї також можуть спостерігатися сильні вітри 8-9 балів з поривами до 11 балів; в районі від Хатінь до Кханьхоа можливі сильні або дуже сильні дощі.

Терміновий виклик човнів, збір сільськогосподарської продукції

У телеграмі підтверджувалося: Це дуже сильний шторм, після входу в Східне море він продовжував посилюватися, діапазон сильних вітрів дуже широкий. У контексті того, що Центральний регіон щойно пережив історичний період сильних дощів, які завдали серйозної шкоди, необхідно проактивно запобігати, уникати та реагувати на шторм Калмаегі та повені після нього, забезпечуючи безпеку життя людей, мінімізуючи пошкодження майна, перш за все, суден та діяльності на морі, вздовж узбережжя та на суші нашої країни.

Прем'єр-міністр звернувся до міністрів Міністерств національної оборони, громадської безпеки, сільського господарства та навколишнього середовища, будівництва, промисловості та торгівлі, науки і технологій, освіти та навчання, а також охорони здоров'я; секретарів та голів народних комітетів провінцій та міст, особливо населених пунктів від Данангу до Кханьхоа (районів, де очікується безпосередній вплив шторму), з проханням контролювати та відстежувати розвиток штормів та повеней, а також регулярно оновлювати інформацію про ситуацію в населеному пункті.

Крім того, зосередьтеся на лідерстві та керівництві, переглядайте плани та будьте готові негайно вжити заходів для запобігання, уникнення та реагування на шторми та постштормові повені з девізом «бути проактивним на ранній стадії та здалеку», «турбуватися про збиткове, бути щасливим», з максимально рішучим духом, передбачати найгірший сценарій, вживати заходів для запобігання, уникнення та реагування на найвищому рівні, щоб абсолютно гарантувати безпеку життя людей, обмежити шкоду майну людей та держави, а також не бути пасивним чи несподіваним у будь-якій ситуації.

Người nuôi cần thu hoạch tôm cá đến thời kỳ đạt thu hoạch để ứng phó. Ảnh: Kim Sơ.

Щоб впоратися з цим, фермерам потрібно збирати креветки та рибу до настання часу збору врожаю. Фото: Кім Со.

Що стосується секретарів та голів народних комітетів прибережних провінцій та міст від Данангу до Кханьхоа (районів, де прогнозуються дуже сильні штормові вітри), Прем'єр-міністр закликав до мобілізації всієї політичної системи, зосередившись на лідерстві, спрямуванні, впровадженні та заохоченні роботи щодо запобігання, уникнення та реагування на шторми та постштормові повені.

Зокрема, терміново перевірити та підрахувати всі місцеві судна та транспортні засоби, що працюють у морі та вздовж узбережжя; усіма силами координувати дії з відповідними установами, щоб інформувати судновласників та капітанів суден та транспортних засобів, які все ще працюють у морі, про розвиток подій та прогноз руху шторму; вказувати їм відійти від районів, що знаходяться під загрозою ураження від шторму, та не заходити до них. Населені пункти також закликають до безпечних укриттів та направляють судна та транспортні засоби до них; водночас керувати та підтримувати впровадження необхідних заходів для забезпечення безпеки суден на якірній стоянці.

На основі прогнозів штормів та повеней, попереджень від влади та конкретної ситуації в цьому районі, місцева влада проактивно приймає рішення про обмеження виходу суден та транспортних засобів у море, їхньої роботи в морі або заборону плавання в морі, коли це необхідно, звертаючи увагу на запобігання грозам та блискавкам до того, як шторм безпосередньо вплине на ситуацію. Водночас, приймаються рішення про контроль та обмеження руху транспорту під час штормів, що спричиняють сильні вітри та зливи, щоб обмежити кількість інцидентів та забезпечити безпеку життя людей.

Якомога швидше вжити заходів для запобігання та боротьби зі штормами на морі, островах, у прибережних районах та на суші, приділяючи увагу проактивному посиленню безпеки будинків, інфраструктурних споруд, дамб, морських дамб, обмеженню шкоди виробництву, особливо сільськогосподарському виробництву в прибережних районах; підтримувати людей у ​​зборі сільськогосподарської продукції, яка має бути зібрана, з девізом «теплиця краща за старе поле», щоб обмежити шкоду, завдану штормами.

Перегляньте плани, сили та засоби, щоб бути готовими організувати та розгорнути евакуаційну підтримку та переміщення людей у ​​небезпечних районах до того, як шторм безпосередньо вплине на них, а також розгорнути реагування, рятувальні та ліквідаційні роботи у разі виникнення несприятливих ситуацій.

Проактивно знижуйте рівень води у водосховищах, щоб запобігти повеням

Прем'єр-міністр звернувся до Міністра сільського господарства та навколишнього середовища з проханням доручити агентству гідрометеорологічного прогнозування ретельно стежити, координувати та консультуватися з міжнародною прогностичною інформацією для прогнозування. Звідти надавати владі та населенню найповнішу, найпершу та найточнішу інформацію про розвиток та наслідки штормів, а також ризик повеней та дощів, щоб вони могли проактивно вживати заходів запобігання, запобігання та своєчасного й ефективного реагування.

Міністерство також проактивно доручило всім населеним пунктам, де працюють судна в морі, особливо прибережним, терміново розгорнути сигнали виклику, видавати інструкції та забезпечувати безпеку суден, що працюють у морі, та прибережних рибальських об'єктах. Вжити заходів для захисту дамб, іригаційних дамб, а також сільськогосподарського та водного виробництва.

Hồ Suối Dầu (Khánh Hòa) đã chủ động điều tiết nước với lưu lượng để chuẩn bị ứng phó bão số 13. Ảnh: Kim Sơ.

Озеро Суой Дау (Кханьхоа) проактивно регулює потік води, готуючись до шторму № 13. Фото: Кім Со.

Зокрема, Прем'єр-міністр доручив Міністерству сільського господарства та розвитку сільських районів тісно координувати свою діяльність з промисловим та торговим секторами й місцевими органами влади з метою керівництва, нагляду, інспектування та контролю за експлуатацією іригаційних та гідроелектричних водосховищ, особливо тих, що входять до міжводосховищевої системи, для забезпечення безпеки та ефективності, а також запобігання утворенню небезпечних дамб та водосховищ; на основі прогнозів повеней, проактивно знижувати рівень води в іригаційних та гідроелектричних водосховищах для прийому паводків, а також одночасно вивчати, звітувати та пропонувати компетентним органам рішення щодо використання частини місткості водосховища вище нормального рівня води для зменшення повеней у разі виникнення надзвичайних та незвичайних ситуацій.

Організація уважно стежить за ситуацією, регулярно оновлює інформацію та проактивно оголошує про небезпечні зони в морі, щоб судна та транспортні засоби, що працюють у морі, знали, що їм не можна заходити в небезпечні зони та виходити з них. Направляє та закликає сектори та населені пункти розгортати реагування відповідно до фактичної ситуації, оперативно звітує та пропонує Національному керівному комітету цивільної оборони та Прем'єр-міністру вирішення питань, що виходять за межі їхніх повноважень.

Міністр будівництва доручив компетентним органам координувати з місцевими органами влади негайну перевірку всіх суден та транспортних засобів, що працюють у морі, вздовж узбережжя та в гирлах річок у районах, що піддаються ризику ураження від штормів (включаючи судна річка-море), та проактивно керувати рухом, щоб уникнути входу, виходу з небезпечних зон або входу в безпечні укриття.

Керівництво переглядом та готовністю до розгортання робіт для забезпечення безпеки будівельних робіт, будівельних робіт та безпеки дорожнього руху під час впливу шторму. Вказівка ​​В'єтнамському центру координації морських пошуково-рятувальних робіт розгортати транспортні засоби в ключових районах, де прогнозується безпосередній вплив шторму Калмаегі, щоб бути готовим до координації з відповідними підрозділами та силами для найшвидшого реагування та розгортання пошуково-рятувальних робіт у разі виникнення несприятливих ситуацій.

Міністр промисловості і торгівлі доручив переглянути плани та виконання робіт із забезпечення безпеки промислового виробництва, особливо діяльності з розробки нафти і газу на шельфі, забезпечити безпеку гідроелектростанцій та енергетичних систем, обмежити збитки, спричинені штормами та повенями; забезпечити постачання товарів першої необхідності, уникнути дефіциту та скористатися стихійними лихами для необґрунтованого підвищення цін.

Армія та поліція готові допомогти у запобіганні шторму

Прем'єр-міністр звернувся до Міністра національної оборони з проханням керувати виконанням робіт із забезпечення безпеки військових сил, транспортних засобів та обладнання; доручити військовим регіонам та підрозділам, розташованим у районах, що знаходяться під загрозою ураження від шторму Калмаегі, проактивно переглядати плани, організовувати відповідні сили та транспортні засоби для чергування в районах, де прогнозуються шторми та повені, та бути готовими підтримувати населені пункти у здійсненні профілактичних, реагувальних та рятувальних робіт за запитом. Бути готовим мобілізувати додаткові сили та транспортні засоби для підтримки населених пунктів у реагуванні на шторми за запитом населених пунктів.

Міністр громадської безпеки доручає відповідним підрозділам та місцевим поліцейським силам бути напоготові силами та засобами для забезпечення безпеки та порядку, підтримки людей в евакуації, переселенні, реагуванні на шторми, повені, зсуви, раптові повені та рятувальних робіт за запитом місцевості. Завчасно готувати сили та засоби для підтримки місцевості.

Міністр науки і технологій доручив постачальникам телекомунікаційних послуг переглянути та розробити рішення для забезпечення безпеки та обмеження інцидентів у проектах телекомунікаційної інфраструктури, а також мати резервні плани для забезпечення безперебійного зв'язку між центральним та місцевим рівнями, між провінційним та комунальним рівнями, а також для подолання втрати зв'язку під час штормів та повеней.

Міністри освіти та освіти й охорони здоров'я керують виконанням робіт із забезпечення безпеки учнів, сил, обладнання та інфраструктури, що перебувають під управлінням сектору, з метою обмеження збитків, невпливу на навчання учнів, підтримки заходів у разі надзвичайних ситуацій та оперативного відновлення нормального медичного обстеження та лікування людей одразу після штормів та повеней. Міністр культури, спорту та туризму керує виконанням робіт із забезпечення безпеки туристів та туристичної діяльності, особливо на морі, на островах та в прибережних районах. Центральні та місцеві ЗМІ збільшують час ефірного часу та репортажів, щоб люди могли сприймати інформацію.

Прем'єр-міністр доручив Міністру сільського господарства та навколишнього середовища та Керівнику апарату Національного керівного комітету цивільної оборони організувати робочі групи для інспектування, заохочення та координації з місцевими органами влади щодо керівництва виконанням робіт з реагування на шторми, виходячи з конкретної ситуації та розвитку подій під час шторму. Міністерства, відомства та населені пункти, що постраждали від штормів та повеней, повинні щоденно звітувати Міністру та Керівнику апарату Уряду.

Віце-прем'єр-міністр Чан Хонг Ха продовжує доручати міністерствам, відділам та місцевим органам влади оперативно розгортати роботи щодо запобігання, уникнення та реагування на шторми та повені.

Джерело: https://nongnghiepmoitruong.vn/chong-bao-voi-tinh-than-quyet-liet-nhat-luong-truoc-kich-ban-xau-nhat-d782208.html


Коментар (0)

No data
No data

У тій самій темі

У тій самій категорії

Загублені в лісі казкових мохів дорогою до підкорення Пху Са Пхіна
Цього ранку пляжне містечко Куйньон виглядає «мрійливим» у тумані.
Захоплива краса Са Па в сезон «полювання на хмари»
Кожна річка – подорож

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

«Велика повінь» на річці Тху Бон перевищила історичну повінь 1964 року на 0,14 м.

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт