Генеральний штаб В'єтнамської народної армії вимагає від установ та підрозділів суворого дотримання режиму готовності, проактивного моніторингу та реагування на розвиток тропічних депресій та зливових дощів; вжиття превентивних заходів для забезпечення безпеки казарм, складів та будівельних робіт. Готування сил та засобів для швидкого та ефективного реагування у разі виникнення ситуацій. Забезпечення абсолютної безпеки людей та транспортних засобів під час виконання завдань.
Військові регіони 1, 2, 3, 4: Доручити військовим командуванням провінцій та міст надавати проактивні консультації місцевим партійним комітетам та органам влади, перевіряти та переглядати плани та варіанти реагування відповідно до реальних обставин; координувати дії з департаментами, відділеннями та секторами для перегляду та визначення ключових зон стихійних лих, районів, що знаходяться під загрозою раптових повеней, зсувів, дамб, насипів, озер, дамб, затоплених та ізольованих територій; проактивно евакуювати домогосподарства в районах з високим ризиком зсувів, раптових повеней та глибоких затоплень у безпечні місця; забезпечувати безпеку ключових об'єктів, незавершених робіт, промислових парків, міських районів, житлових районів та виробничої діяльності, низинних районів для запобігання прикрим людським втратам через недбалість та суб'єктивність. Підготувати сили та засоби для допомоги місцевим органам влади та населенню у реагуванні, подоланні наслідків та проведенні пошуково-рятувальних робіт.
Солдати допомагають людям евакуюватися із затоплених районів. Фото-ілюстрація: qdnd.vn |
Командування прикордонної охорони доручає командуванням прибережних провінцій та міст від Куангніня до міста Хюе ретельно стежити за розвитком тропічної депресії; координувати дії з місцевими органами влади та компетентними установами щодо суворого управління транспортними засобами, організації підрахунку, своєчасного повідомлення власників транспортних засобів, капітанів суден та човнів, що працюють у морі (включаючи транспортні судна та туристичні судна), про місцезнаходження, напрямок руху та розвиток тропічної депресії, щоб уникнути небезпечних районів, знайти укриття або не заходити до них. Надавати інструкції щодо організації стоянки суден та човнів на якір у безпечних укриттях.
Військово-морські сили та берегова охорона В'єтнаму надають підпорядкованим своїм установам та підрозділам вжиття заходів безпеки; готують сили та засоби для пошуку та порятунку у разі виникнення ситуацій на морі та островах.
18-й корпус Повітряних сил – Протиповітряної оборони – перевірив та розглянув плани, організував сили та транспортні засоби для проведення пошуково-рятувальних польотів з повітря за наказом Міністерства.
12-й армійський корпус, корпуси та види військ готові мати сили та засоби для участі в реагуванні та рятувальних операціях за запитом.
Генеральний департамент логістики та технологій, Генеральний департамент оборонної промисловості та Генеральний департамент II, відповідно до своїх функцій та завдань, повинні посилювати керівництво, заохочувати та інспектувати свої підпорядковані підрозділи для ефективного реагування на тропічні депресії, подолання наслідків дощів, повеней, зсувів, кам'яних обвалів, забезпечення безпеки складів, заводів, озброєння та обладнання; забезпечувати належну логістику та технології для реагування на стихійні лиха; проактивно координувати, забезпечувати та оперативно транспортувати рятувальні матеріали та обладнання, щоб допомогти населеним пунктам реагувати та долати наслідки виникнення ситуацій.
Генеральний штаб В'єтнамської народної армії звернувся до Головного політичного управління В'єтнамської народної армії з проханням доручити газеті «Народна армія», Центру армійського радіо і телебачення та підрозділам якісно пропагувати та висвітлювати діяльність армії, щоб допомогти населенню подолати наслідки раптових повеней, зсувів та пошуково-рятувальних робіт.
Підрозділи повинні виконувати та звітувати перед Генеральним штабом В'єтнамської народної армії (через Командування Міністерства та Департамент рятувальних робіт) для моніторингу та керівництва Міністерством.
ЛА ДУЙ
Джерело: https://www.qdnd.vn/quoc-phong-an-ninh/tin-tuc/chu-dong-ung-pho-voi-ap-thap-nhiet-doi-va-mua-lon-khu-vuc-bac-bo-bac-trung-bo-841913
Коментар (0)