Книга «Темпоніми Куангніня в минулому та сьогоденні», книга обсягом 1032 сторінки, форматом 16x24 см, видана видавництвом Hong Duc, є монументальною працею, яку вважають дуже корисним довідковим словником топонімів, імен осіб, назв річок та гір у Куангніні, як минулому, так і сьогоденні.
Щоб створити цю книгу, автори витратили багато років на збирання та дослідження. Ідея створення книги про топонімію Куангніня, минулого та сьогодення, виникла дуже рано, одразу після публікації «Довідника географічних назв Куангніня». Ініціаторами були дослідник народної культури Тонг Кхак Хай (нині покійний), пан Нгуєн Кань Лоан, керівник офісу Асоціації історичних наук Куангніня, та пан Нгуєн Ван Ай, офіцер Департаменту картографії Генерального штабу Народної армії В'єтнаму. Порівняно з першим варіантом пана Нгуєн Ван Ая та варіантом 1996 року, нещодавно опублікована «Топоніміка Куангніня, минулого та сьогодення» має приблизно в шість разів більше сторінок.
З 2017 року в проєкті взяли участь члени В'єтнамської фольклорної асоціації, Фольклорної асоціації Куангнінь, деякі співробітники Музею Куангнінь, а також співробітники Центру комунікації та культури та відділів культури та інформації населених пунктів провінції. Автори книги здійснили сотні польових поїздок до різних місцевостей для збору та запису матеріалів. Кожна топонімія, назва села, назва річки та назва гори, які відвідали ці особи, має величезне значення як для наукових досліджень, так і для практичного життя. Завдяки цим топонімам ми можемо глибше зрозуміти формування та розвиток провінції Куангнінь. Проєкт також мобілізував колективний інтелект сотень людей з різних місцевостей. Авторська група розповсюдила 2198 анкет та склала список із понад 41 000 топонімів різних типів, включаючи назви земель, річок, гір та сіл.
Кожна топонімія (запис) підсумовує характеристики місця та пояснює легенди й значення, що його оточують. За словами пані Фан Тхі Туї Ван, директорки Центру інформації, збереження та просування культурної спадщини музею Куангнінь, дослідники повинні спиратися на топоніми для визначення пов'язаних місць. Наприклад, Док Дінь безумовно означає, що храм знаходиться поруч, або назва Мієу Рунг Нге, або Бай М'єу біля храму Єн Ку, топонім Лунг Нге поблизу водоспаду Лунг Ксанх в Уонг Бі, Нге Гок Лім поблизу вугільної шахти Нам Мау в Уонг Бі, Донг Дінь у комуні Фонг Ду (район Тьєн Єн). Багато топонімів у Куангніні пов'язані зі стародавніми храмами та святилищами.
Кожна топонімія в Куангніні сьогодні пронизана відбитками соціальної історії, іноді пов'язаною з визначними подіями нації. Тому процес вивчення топонімії дослідниками є по суті вивченням культурної історії, благородної потреби, що випливає з любові до батьківщини та країни. Топоніми тонко відображають процес сприйняття і, з одного боку, служать мірою процесу соціальної організації. Топоніми також складають величезний словниковий запас, багатий на самобутні нюанси в національній мовній скарбниці, і є яскравим свідченням багатої історії прекрасного регіону Куангнінь, де ми живемо.
На основі цих даних редакційна колегія порівняла їх зі стародавніми адміністративними документами та виявила, що в нашій провінції існує понад 100 назв районів та комун, яким від 100 до 700 років. Деякі з цих назв використовуються й донині. Багато з цих топонімів допомагають нам краще зрозуміти процес міграції та заселення народів Саньдіу, Саньчі, Дао та Тай, започаткувавши дослідження культури етнічних спільнот Куангніня.
Отримавши такий величезний обсяг даних, авторам довелося розпочати не менш складний процес: класифікувати топоніми та впорядкувати їх відповідно до структури рукопису перед публікацією книги. Книга «Топоніми Куангніня: минуле та сьогодення» була створена в трьох частинах. Частина 1 знайомить читачів з топонімією та процесом формування різних топонімів. Частина 2, огляд провінції Куангнінь, аналізує та систематично представляє відмінні риси подій та цінних документів. Частина 3 допомагає читачам зрозуміти кожну топонімію в Куангніні, особливо ті, що пов'язані з історичними особами та подіями. Щодо адміністративних топонімів на рівні району, міста, провінції, комуни, округу та селища, автори надають читачам інформацію про процес формування та розвитку кожної топоніми.
Зі швидкою урбанізацією було побудовано багато нових, сучасних архітектурних та транспортних інфраструктурних проектів, що відповідають потребам соціально -економічного розвитку та прагненням людей. Автори праці «Темпоніми Куангніня минулого та сьогодення» надали базу даних топонімів додатковими історичними особами, важливими подіями та стародавніми топонімами в цьому районі. Це значна праця; хоча вона не є словником у справжньому сенсі, що пояснює кожен запис, вона допомагає читачам зручно знаходити назви земель, річок, гір та сіл.
Книга підкреслює цінність багатьох культурних туристичних проектів у Куангніні, особливо в наданні інформації молоді та тим, хто цікавиться культурними дослідженнями. Тому книга була розміщена в бібліотеці Університету Халонг, Провінційній бібліотеці та системі громадських бібліотек районів, селищ та міст провінції, і спочатку привернула увагу читачів. Пані Дао Тхі Хоай Тху, керівник відділу обслуговування читачів бібліотеки Куангнінь, поділилася: «Це дуже корисна довідкова книга. Тепер ми розмістили її в колекції місцевої історії. Читачі можуть приходити до бібліотеки Куангнінь, щоб знайти та позичити її».
Джерело






Коментар (0)