Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Інновації та цифрова трансформація у сфері культурної спадщини.

VHO – Уряд видав Постанову № 308/2025/ND-CP, в якій детально описані деякі положення та організаційні заходи щодо впровадження Закону про культурну спадщину; який чітко передбачає цифрову трансформацію у сфері культурної спадщини.

Báo Văn HóaBáo Văn Hóa01/12/2025

Інновації та цифрова трансформація у сфері культурної спадщини - зображення 1
Цифрова виставка стародавніх артефактів на платформі museehue.vn. Фото: Physital Labs

Згідно з Указом, зміст цифрової трансформації щодо культурної спадщини включає: створення, управління, підтримку, експлуатацію та використання цифрових платформ та інформаційних систем для управління національною базою даних про культурну спадщину; розробку стандартів цифрових даних; та створення цифрових даних для комунікації та просування культурної спадщини в електронному середовищі.

Указ вимагає, щоб діяльність з цифрової трансформації у секторі культурної спадщини забезпечувала дотримання таких принципів: вона не повинна завдавати шкоди цілісності та оригінальності культурної спадщини та повинна гарантувати права власників або розпорядників культурної спадщини.

Технічна інфраструктура повинна забезпечувати відповідність вимогам щодо оцифрування, зберігання, взаємодії, підключення, а також безпечного та надійного використання на цифрових платформах.

Цифрові дані повинні точно відображати складові деталі та важливі характеристики й цінності культурної спадщини згідно з відповідними стандартами збору цифрових даних про культурну спадщину.

Оцифрування, зберігання, використання та використання даних культурної спадщини здійснюватимуться однаково від центрального до місцевого рівнів, з повагою до відповідних установ, організацій та окремих осіб та у співпраці з ними; пріоритет надаватиметься використанню технологій з відкритим кодом та вітчизняного програмного забезпечення.

Указ також вимагає від провінційних народних комітетів, міністерств, центральних агентств та організацій забезпечити ресурси для створення, оновлення, обслуговування, управління та експлуатації національної бази даних з метою цифрової трансформації, модернізації державної управлінської діяльності, а також посилення захисту та просування цінностей культурної спадщини.

Указ передбачає створення національної бази даних про культурну спадщину для зберігання, управління, захисту, використання та популяризації цінності культурної спадщини в електронному середовищі, що служитиме соціально- економічному розвитку, забезпечуватиме дотримання правил управління національною базою даних, як це передбачено законом про інформаційні технології, дані, електронні транзакції, а також таких вимог:

Виконання вимог до стандартизованих вхідних даних, відповідно до ієрархічної структури розробки та оновлення, з метою управління, захисту та популяризації цінності культурної спадщини.

Забезпечення цілісності, конфіденційності та доступності інформації про культурну спадщину відповідно до законодавства.

Сприяти використанню, підключенню та єдиній сумісності систем даних для управління, захисту, використання та підвищення доступності культурної спадщини.

Указ визначає правила застосування науки , технологій, інновацій та цифрової трансформації у сфері культурної спадщини. Відповідно, Міністерство культури, спорту та туризму координуватиме з міністерствами, відомствами та організаціями на центральному рівні дослідження та розробку проектів і планів щодо технічних стандартів застосування науки, технологій, інновацій та цифрової трансформації у професійній роботі та управлінні, пов'язаних з демонстрацією, інтерпретацією, збереженням, реставрацією, реконструкцією, практикою та передачею культурної спадщини.

Перетворення паперових документів та інших форматів на повідомлення даних повинно забезпечувати виконання таких вимог:

Існує письмова згода Міністерства культури, спорту та туризму на об'єкти культурної спадщини, що входять до Списку ЮНЕСКО, спеціальні національні пам'ятки та національні скарби; а також на об'єкти культурної спадщини, що входять до списків провінційного/міського рівня, списків рейтингу/внесення/визнання та національних списків, від установ культури провінційного рівня.

Провінційні народні комітети забезпечують ресурси для застосування науки, технологій, інновацій та цифрової трансформації у сфері культурної спадщини, а також гарантують дотримання встановлених принципів;

Дотримуватися законодавчих вимог щодо електронних транзакцій та цифрової трансформації.

Оцифрувати записи, документи та програми культурної спадщини на цифрових платформах для сприяння створенню національної бази даних про культурну спадщину, розвитку інформаційних систем та впровадженню цифрової трансформації у сфері культурної спадщини. Заохочувати креативність у просуванні цінності культурної спадщини та соціалізувати технологічні продукти через співпрацю, розробку розумних ігор, фільмів та музики на основі платформ, що пропагують цінність культурної спадщини.

Управління та зберігання цифрових даних, малюнків та цифрових документів; збереження, реставрація та відновлення культурної спадщини з використанням науково-технологічних застосувань та цифрової трансформації для дослідження та моніторингу сучасного стану культурної спадщини; моніторинг та коригування середовища сховищ культурної спадщини та виставкових просторів.

Удосконалити інтерактивні додатки для відвідувачів, включаючи додатки для відображення та представлення контенту культурної спадщини в електронному середовищі; додатки для автоматизованого онлайн-розповіді про культурну спадщину; розробити додатки науки, технологій, інновацій та цифрової трансформації для покращення досвіду та розширення цільової аудиторії відвідувачів історичних місць та музеїв.

Заходи з освіти в галузі культурної спадщини включають організацію відвідувань, навчальних турів та досліджень культурної спадщини в освітніх закладах; вдосконалення онлайн-навчання на основі технологічних застосувань для надання знань та розробки різноманітного, зручного та багатомовного користувацького досвіду для відвідувачів, особливо для забезпечення доступності для людей з інвалідністю.

Указ набирає чинності з 15 січня 2026 року.

Джерело: https://baovanhoa.vn/van-hoa/doi-moi-sang-tao-and-chuyen-doi-so-linh-vuc-di-san-van-hoa-184990.html


Коментар (0)

Залиште коментар, щоб поділитися своїми почуттями!

У тій самій темі

У тій самій категорії

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнеси

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт

Happy Vietnam
Вся родина виловлювала рибу рано-вранці.

Вся родина виловлювала рибу рано-вранці.

«Мир у дитячому сміху»

«Мир у дитячому сміху»

Фестиваль землі Муонг

Фестиваль землі Муонг