Останнім часом у соціальних мережах постійно поширюється історія про те, як двоє в'єтнамців врятували життя двох японських немовлят на пляжі Готенба в провінції Міє (Японія) вдень 11 серпня.
Спокійно змініть метод порятунку
Інцидент шокував багатьох людей, коли двоє японських дітей (хлопчик і дівчинка) сиділи на надувному човні, граючись біля приморського дитячого майданчика, коли їх раптово змило сильними хвилями та вітром майже за 100 метрів від берега, і вони понесли вздовж берега майже 700 метрів.
Усвідомивши неминучу небезпеку, оскільки приплив швидко відступав, а буй міг перекинутися будь-якої миті, двоє молодих в'єтнамців, Фам Куок Дат (27 років) та Тонг Мань Туан (30 років), негайно стрибнули в море, щоб врятувати їх.
Двоє в'єтнамців врятували двох японських дітей від небезпеки. ФОТО: NVCC
Вчинок двох в'єтнамських хлопців, який викликав ажіотаж у Японії: порятунок двох немовлят за допомогою... велосипедних шин
Нещодавно пан Дат розповів Тхань Нієну , що того дня, граючись на пляжі, він та його група друзів зрозуміли, що щось не так, коли почули крик про допомогу вдалині, і здалося, що на буї, якого змивають хвилі, сиділи двоє маленьких дітей.
«У той момент ми з Туаном не дуже роздумували, спробували виплисти, щоб витягнути двох дітей на берег. У той час був сильний вітер, дуже великі хвилі, і швидко відпливав, перший підхід двох братів був невдалим, тому нам довелося повернутися на берег і змінити метод порятунку», – розповів в’єтнамець.
Потім вони побігли вздовж пляжу, і коли досягли місця на березі, яке було майже на рівні з буєм двох дітей, що виднілися вдалині, вони скористалися буєм, зробленим з велосипедної шини, і стрибнули в море, щоб наздогнати. На щастя, пан Дат займався велосипедним бізнесом, тому в нього був цей «спеціальний буй», і він знав, як ним користуватися.
Пан Дат (ліворуч) та пан Туан мужньо врятували двох дітей у Японії. ФОТО: NVCC
Цього разу панам Туану та Дату вдалося дістатися до двох дітей. Вони одразу ж заспокоїли їх, і діти зрозуміли, що їм допомагають, тому заспокоїлися. Після більш ніж 30 хвилин боротьби з хвилями, панам Туану та Дату вдалося безпечно витягнути двох дітей на берег, на радість їхніх сімей та свідків.
В'єтнамці в Японії "отримують пільги"
«Коли я поплив, щоб врятувати дітей, я не дуже думав. Я просто бачив, що двоє дітей у небезпеці, я просто подумав, що спробую їх врятувати. У той час я просто боявся, що з двома дітьми щось трапиться, тому я намагався дістатися до них якомога швидше», – сказав Дат.
Що ж до пана Туана, то після того, як його раптово стали впізнати багато людей завдяки «потоці компліментів» із соціальних мереж, він посміхнувся та сказав, що його життя продовжується, він продовжує працювати як завжди. Для нього це був незабутній спогад, коли він вперше врятував когось під водою, у такій небезпечній ситуації.
Група Дата розважилася та відвідала пляж Готенба. ФОТО: NVCC
Пан Дат родом зі старого Вунгтау (Хошмин), живе та працює в Японії вже 6 років. Наразі він керує бізнесом з продажу велосипедів та кав'ярні, освоївшись тут. Тим часом пан Туан родом з Гіа Лай , також живе та працює в Японії вже багато років.
Розповідаючи про це Тхань Ньєну вранці 14 серпня, пан Фуонг Лінь, який був свідком усього того дня, сказав, що як в'єтнамець у Японії, він був надзвичайно зворушений і пишався вчинками двох добрих молодих чоловіків.
«На чужині мої друзі не вагаючись пожертвували собою, незважаючи на сильний вітер і хвилі, щоб врятувати двох японських дітей. Це був не лише хоробрий вчинок, а й свідчення людяності, прекрасного образу в'єтнамського народу, сповненого співчуття, готового допомагати іншим без розрахунків», – зазначив він.
Пан Фуонг Лінь вважає, що такі дії сприятимуть зміцненню відносин між в'єтнамським та японським народами.
Джерело: https://thanhnien.vn/hai-chang-trai-viet-cuu-song-2-be-nguoi-nhat-giua-song-du-cau-chuyen-khien-dong-huong-tu-hao-18525081413071171.htm
Коментар (0)