Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Сприяння гордості за етнічну культуру чамів у багатій в'єтнамській культурі

Báo Tổ quốcBáo Tổ quốc22/03/2024


Від імені Народного комітету провінції Ніньтхуан на зустрічі були присутні пан Нгуєн Лонг Б'єн, заступник голови Народного комітету провінції; пан Нгуєн Ван Хоа, директор Департаменту культури, спорту та туризму та відповідних підрозділів. Від імені Міністерства культури, спорту та туризму були присутні пані Нгуєн Тхі Хай Нунг, директор Департаменту етнічної культури; пан Фам Ван Тхуї, заступник директора Національного управління туризму В'єтнаму; пані Ві Тхань Хоай, заступниця директора Департаменту культури низових громад, а також представники відповідних департаментів, управлінь та підрозділів.

Ngày hội Văn hóa dân tộc Chăm lần thứ VI: Nêu cao tinh thần tự hào về văn hóa dân tộc Chăm trong nền văn hóa Việt Nam giàu bản sắc - Ảnh 1.

Заступник міністра Чінь Тхі Туї співпрацює з Народним комітетом провінції Нінь Туан.

Пані Нгуєн Тхі Хай Нунг зазначила, що фестиваль, як очікується, відбудеться наприкінці вересня, а його тема — «Збереження та просування культурної ідентичності етнічної групи чам у період національної інтеграції та розвитку».

У фестивалі взяли участь близько 1200 ремісників і масових акторів етнічної групи чам з провінцій Ніньтхуан, Бінь Дінь, Фу Єн, Бінь Тхуан, Ан Гіанг, Тай Нінь, Куанг Нам, Кхань Хоа, Дананг , Хошимін і Бінь Фуок.

Очікується, що серед яскравих моментів фестивалю будуть церемонії відкриття та закриття; вистави та презентації уривків з традиційних етнічних фестивалів та культурних ритуалів чамів; виставки, підготовка та презентація традиційних страв ; демонстрації та презентації традиційних чамських ремесел, таких як ткацтво парчі та гончарство; а також виставка, що демонструє самобутню культуру народу чам у культурній спільноті в'єтнамських етнічних груп…

Заходи спрямовані на вшанування та ознайомлення друзів з традиційними культурними цінностями народу чам у країні та за кордоном; демонстрацію уваги партії та держави до роботи зі збереження та просування культурних цінностей народу чам у процесі інновацій, інтеграції та розвитку; підвищення обізнаності та почуття відповідальності у розбудові та розвитку в'єтнамської культури та народу для задоволення потреб сталого національного розвитку відповідно до Резолюції Центрального Комітету партії 11-го скликання № 33-NQ/TW, Резолюції 13-го Національного з'їзду партії, Директиви Прем'єр-міністра № 06/2004/CT-TTg про подальше сприяння соціально-економічному розвитку, забезпечення безпеки та порядку народу чам у новій ситуації та Національної культурної конференції 2021 року.

Водночас, просувати та рекламувати серед вітчизняних та іноземних підприємств і туристів потенціал і переваги провінцій у Південному та Південно-Центральному регіонах; залучати інвестиції в туристичний сектор; створювати рушійну силу для заохочення інвестицій, прискорювати будівництво ключових туристичних зон у провінціях цього регіону.

Ngày hội Văn hóa dân tộc Chăm lần thứ VI: Nêu cao tinh thần tự hào về văn hóa dân tộc Chăm trong nền văn hóa Việt Nam giàu bản sắc - Ảnh 2.

Сцена з робочої сесії

Пан Нгуєн Лонг Б'єн, заступник голови Народного комітету провінції Ніньтхуан, сказав, що Народний комітет провінції Ніньтхуан визнає це важливим завданням для провінції, а також можливістю для Ніньтхуана посилити просування культурної спадщини етнічних чамів, землі та людей провінції, а також її туристичного потенціалу, щоб Ніньтхуан став привабливим місцем для місцевих та міжнародних туристів.

Пан Нгуєн Лонг Б'єн запропонував поєднати фестиваль із фестивалем Кейт, одним із важливих свят народу чам у Ніньтхуані; водночас відбудеться конференція з просування туризму в провінції за участю 11 населених пунктів, які беруть участь у фестивалі.

Провінція Ніньтхуан мобілізує ресурси та тісно координує свої дії з підрозділами Міністерства культури, спорту та туризму для виконання завдань у серйозному та терміновому порядку.

Під час зустрічі делегати надали відгуки щодо проекту плану організації фестивалю. Відповідно, делегати підтвердили, що заходи в рамках фестивалю повинні чітко відображати культурну ідентичність народу чам; бути масово орієнтованими, різноманітними за типом, креативними, різноманітними та унікальними за змістом. Представники різних підрозділів запропонували додати до заходу культурні, туристичні та спортивні заходи, що відображають унікальну культурну ідентичність етнічної групи чам.

Виступаючи на зустрічі, заступник міністра Чінь Тхі Тхуї звернувся до підрозділів з проханням продовжувати демонструвати дух солідарності та відповідальності, проактивно та безперебійно координувати свої дії в організації Фестивалю, виконувати завдання вчасно та забезпечувати якість.

Ngày hội Văn hóa dân tộc Chăm lần thứ VI: Nêu cao tinh thần tự hào về văn hóa dân tộc Chăm trong nền văn hóa Việt Nam giàu bản sắc - Ảnh 3.

Пан Нгуєн Лонг Б'єн - заступник голови Народного комітету провінції Нінь Тхуан

Заступник міністра призначив Департамент етнічної культури координатором, координуючим та заохочуючим підрозділи до виконання завдань відповідно до покладених на них функцій та завдань. Водночас, тісно співпрацювати з Департаментом культури, спорту та туризму провінції Ніньтхуан для завершення Плану організації фестивалю.

Заступник міністра звернувся з проханням найближчим часом завершити розробку плану проведення Фестивалю, враховуючи думки 11 провінцій та підрозділів-учасниць. Мета полягає в тому, щоб Фестиваль був справді змістовним, вражаючим та професійним. У разі виникнення будь-яких проблем необхідно заздалегідь зустрічатися та повідомляти керівництву Міністерства для вирішення.

Ngày hội Văn hóa dân tộc Chăm lần thứ VI: Nêu cao tinh thần tự hào về văn hóa dân tộc Chăm trong nền văn hóa Việt Nam giàu bản sắc - Ảnh 4.

6-й фестиваль культури чамів відбувається одночасно зі святкуванням народом чам фестивалю Кейт.

«Фестиваль має бути організований урочисто, ефективно, безпечно та економно, створюючи радісну, захоплену та єдну атмосферу, а також підтримуючи дух гордості за етнічну культуру чамів у багатій та самобутній в'єтнамській культурі. Крім того, головна ідея заходів у рамках фестивалю полягає в тому, щоб культурні групи демонстрували красу своєї власної культури через виступи та рекламні заходи. Традиційні культурні ритуали та церемонії повинні загалом відображати особливості народних вірувань та культури чамів, виражаючи етнічну ідентичність; пропагуючи позитивні елементи, водночас усуваючи негативні, застарілі та неактуальні елементи, які більше не є актуальними для сучасного культурного життя».

Водночас, серія заходів повинна мати практичне значення для збереження етнічної культури чамів у поєднанні з розвитком туризму. Звідси це покращить матеріальне та духовне життя етнічної громади чамів», – звернувся заступник міністра Чінь Тхі Тхуї.



Джерело

Коментар (0)

Залиште коментар, щоб поділитися своїми почуттями!

У тій самій темі

У тій самій категорії

Що ж такого на стометровій алеї викликає ажіотаж на Різдво?
Вражений чудовим весіллям, яке тривало 7 днів і ночей на Фукуоку.
Парад стародавніх костюмів: Радість ста квітів
Буй Конг Нам та Лам Бао Нгок змагаються у високих голосах

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

Народний артист Суань Бак був «ведучим церемонії» для 80 пар, які одружувалися на пішохідній вулиці озера Хоан Кіем.

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC