Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

День праці В'єтнаму в Японії відкриває перспективи співпраці між двома країнами у сфері людських ресурсів

Цей захід є можливістю вшанувати зразкових працівників; зв’язати підприємства та працівників, а також сприяти дедалі глибшій співпраці у сфері людських ресурсів між В’єтнамом та Японією.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế30/11/2025

30 листопада в Токіо посольство В'єтнаму в Японії у співпраці з Міністерством внутрішніх справ В'єтнаму урочисто організувало святкування Дня праці В'єтнаму в Японії у 2025 році.

Ngày Lao động Việt Nam tại Nhật Bản mở ra kỳ vọng hợp tác nhân lực giữa hai nước
З промовою на відкритті заходу виступив посол В'єтнаму в Японії Фам Куанг Х'єу.

У заході взяли участь представники японських міністерств та відомств, приймаючих підприємств, організацій управління трудовими відносинами, профспілок та велика кількість видатних в'єтнамських працівників, які проживають, навчаються та працюють у Японії.

Міністр внутрішніх справ В'єтнаму До Тхань Бінь надіслав вітального листа з нагоди «Дня праці В'єтнаму в Японії 2025 року» та високо оцінив в'єтнамських працівників за їхню працьовитість, креативність та високу дисципліну, яким довіряють японський бізнес та суспільство.

Спираючись на добрі двосторонні відносини, Міністр вважає, що дві країни продовжуватимуть розширювати трудову співпрацю, створюючи більше можливостей для в'єтнамських працівників навчатися та практикуватися в передових умовах праці, сприяючи формуванню високоякісних людських ресурсів для країни на новому етапі розвитку.

У своїй вступній промові посол В'єтнаму в Японії Фам Куанг Х'єу наголосив: «День праці у В'єтнамі був ініційований прем'єр-міністром В'єтнаму та проводиться щороку в Японії, щоб визнати та вшанувати великі зусилля в'єтнамської трудової спільноти, яка працює тут».

Посол підтвердив, що більшість в'єтнамських працівників працьовиті, суворо дотримуються японських законів і правил, а також активно сприяють соціально -економічному розвитку Японії та в'єтнамсько-японській дружбі.

Посол Фам Куанг Х'єу зазначив, що наразі в Японії проживає та працює понад 450 000 в'єтнамських працівників з різними статусами проживання, такими як стажисти, спеціалісти, інженери та техніки.

Зокрема, згідно зі статистикою Імміграційного департаменту Японії, в'єтнамські працівники становлять понад 70% від загальної кількості кваліфікованих працівників №2 у Японії, що підтверджує їхню провідну роль за кваліфікацією та навичками в іноземній трудовій спільноті.

Посол наголосив, що тема цьогорічного Дня праці — «Коли в Римі, чини, як римляни», висловивши бажання, щоб в'єтнамські працівники розуміли та суворо дотримувалися японських законів і звичаїв, тим самим створюючи відповідальну та сталу інтегровану трудову спільноту.

Посол закликав в'єтнамських працівників постійно навчатися, щоб покращувати свої знання японської мови, навички та почуття дисципліни; водночас він попросив підприємства та профспілки, що приймають працівників, посилити керівництво та нагляд для запобігання порушенням закону.

Ngày Lao động Việt Nam tại Nhật Bản mở ra kỳ vọng hợp tác nhân lực giữa hai nước

Посол В'єтнаму в Японії Фам Куанг Х'єу та 17 компаній, що приймають в'єтнамських працівників, були нагороджені Похвальними листами та сфотографовані на пам'ять.

У своєму вітальному листі заступник міністра охорони здоров'я, праці та соціального забезпечення Японії Нагасака Ясумаса наголосив, що співпраця у сфері навчання та прийому в'єтнамських людських ресурсів є «надзвичайно перспективною та безмежною» сферою.

До кінця червня Японія прийняла близько 200 000 в'єтнамських технічних стажерів та 150 000 кваліфікованих працівників, що зробило В'єтнам найбільшою країною-відправником. Багато працівників, повернувшись додому, ефективно використали знання та навички, отримані в Японії.

Заступник міністра Нагасака заявив, що було прийнято Закон про навчання з розвитку навичок, згідно з яким Програма працевлаштування з розвитку навичок замінить чинну Програму навчання технічних стажерів з 1 квітня 2027 року, метою якої є забезпечення прав працівників та задоволення довгострокових потреб Японії в людських ресурсах. Уряд також координував дії з Японським агентством міжнародного співробітництва (JICA) щодо створення платформи пошуку роботи для іноземців, створюючи більш прозорі канали працевлаштування для в'єтнамських працівників.

Заступник міністра юстиції Японії Мітані Хідехіро також надіслав Японії листа з привітаннями з Днем праці В'єтнаму, підтвердивши, що В'єтнам є одним з найважливіших партнерів Японії, особливо після того, як дві країни перейшли на рівень всебічного стратегічного партнерства.

До кінця червня 2025 року в Японії проживатиме, навчатиметься та працюватиме близько 660 000 в'єтнамців, включаючи 200 000 технічних стажерів та 150 000 кваліфікованих працівників, що є найбільшим показником серед інших країн.

За словами заступника міністра Мітані, протягом п'яти років, починаючи з 2024 року, Японія планує прийняти 820 000 іноземних працівників за Програмою спеціальних навичок у 16 ​​галузях, тоді як до середини року вона охопила лише близько 340 000 осіб. Це свідчить про те, що попит на іноземних працівників, включаючи в'єтнамських, продовжуватиме зростати.

Представник компанії-приймача, директор компанії Corps Company, пан Като Рьо, повідомив, що компанія була заснована в 1974 році та наразі має понад 6400 співробітників. Компанія почала приймати в'єтнамських стажерів у 2019 році та наразі прийняла 708 осіб.

Наразі в мережі готелів Villa Fonten групи Sumitomo Fudosan працює понад 400 іноземних співробітників, усі з яких є в'єтнамцями. Компанія проводить багато заходів для підтримки стажерів, організовує сімейні візити, винагороджує тих, хто добре завершує програму, та влаштовує відмінних співробітників на ключові посади.

Пан Като Рьо високо оцінив працьовитість та відданість в'єтнамських працівників. Він додав, що компанія докладає зусиль для подальшого залучення більшої кількості працівників з В'єтнаму.

Представниця типового працівника, пані Тран Тхі Кім Сюйен з компанії Sanshin Kogyo, розповіла, що після 5 років роботи в Японії вона перемогла в конкурсі ораторського мистецтва японської мови та склала Національний іспит з професійних навичок 2-го рівня.

Вона цінує підтримку бізнесу, профспілок, вчителів та родини під час процесу інтеграції. У майбутньому вона прагне продовжувати вдосконалювати свої навички та підтримувати нових працівників.

Ngày Lao động Việt Nam tại Nhật Bản mở ra kỳ vọng hợp tác nhân lực giữa hai nước

Посол Фам Куанг Хьєу, представник Міністерства юстиції Японії та представник Міністерства охорони здоров'я, праці та соціального забезпечення Японії, разом із 26 видатними в'єтнамськими працівниками та стажерами зробили фото на згадку.

Голова Японсько-В'єтнамського економічного форуму (JVEF) пан Інокучи Такео зазначив, що з 2019 року форум зосереджується на навчанні навичкам, покращенні володіння японською мовою та підтримці довгострокової кар'єрної орієнтації в'єтнамських працівників. З 2022 року по теперішній час понад 200 стажерів отримали можливість вивчати японську мову безкоштовно, з яких близько 60% досягли рівня N4 або вище.

В рамках заходу посол Фам Куанг Х'єу нагородив Почесними грамотами 26 видатних працівників та стажерів, 17 компаній-приймачів та 6 профспілок керівників.

Джерело: https://baoquocte.vn/ngay-lao-dong-viet-nam-tai-nhat-ban-mo-ra-ky-vong-hop-tac-nhan-luc-giua-hai-nuoc-336185.html


Коментар (0)

No data
No data

У тій самій темі

У тій самій категорії

Дівчата з Ханоя гарно "вбираються" на Різдво
Осяяні після шторму та повені, мешканці хризантемового села Тет у Гіа Лай сподіваються, що перебоїв з електроенергією не буде, щоб врятувати рослини.
Столиця жовтого абрикоса в Центральному регіоні зазнала великих збитків після подвійного стихійного лиха
Ханойська кав'ярня викликає ажіотаж своєю європейською різдвяною атмосферою

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

Гарний схід сонця над морями В'єтнаму

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт