
Рибалки в прибережному рибальському селі Сам Сон готують свої рибальські снасті, продовжуючи свою важку боротьбу за виживання в морі.
Для родини рибалки Ле Ван Тоана море — це не лише засоби до існування, а й «другий дім». Вони вирушають у плавання до світанку, годинами, навіть днями, дрейфуючи серед штормів, шукаючи кожен улов риби та креветок. Ця боротьба за виживання далеко не легка. Море за своєю суттю непередбачуване; коли воно спокійне, воно наповнює їхні трюми рибою та креветками, але коли лютують шторми, вони можуть змести всю їхню важку працю. Тому дохід людей завжди нестабільний, повністю залежить від погоди та морських ресурсів. «Після кожної риболовлі ми не завжди повертаємося з багато риби та креветок. У гарні дні ми можемо зловити кілька сотень кілограмів, але в інші дні ми нічого не ловимо», — поділився Тоан.
Труднощі, з якими стикаються рибалки, виходять за межі відкритого моря, навіть після того, як вони повертаються на берег. У прибережних рибальських селах Сам Сон щоранку, коли човни пришвартовуються, вся родина зайнята розплутуванням сіток, сортуванням морепродуктів та підготовкою до наступної подорожі. Ця, здавалося б, звична робота неймовірно виснажлива. Важкі, мокрі сітки, вкриті піском та водоростями; маленькі човни, витягнуті на берег людською силою; лагодження сіток та ремонт човнів після кожної подорожі – все це вимагає наполегливості та витривалості. Зокрема, жінки та люди похилого віку в рибальських селах також не сидітимуть склавши руки. Саме вони залишаються, відповідають за сортування морепродуктів, лагодження сіток та займаються дрібною торгівлею, забезпечуючи засоби до існування всієї родини. Пані Ле Тхі Ну поділилася: «Мій чоловік багато працює в морі, тому мені також доводиться старатися вдома. Щоранку, коли човен повертається, ми з мамою біжимо забрати рибу, креветки та кальмари, щоб відсортувати та продати їх прямо в морі. Якщо риби багато, ми щасливі; якщо мало, нам все одно доводиться її продавати, все, що ми можемо отримати, добре».
Одним з найбільших страхів для рибалок є стихійні лиха. Раптові шторми та сильні мусонні вітри можуть змусити їх тимчасово припинити вихід у море, що означає втрату доходу. Крім того, щоразу, коли настає шторм, родина пані Тран Тхі Май зайнята витягуванням свого човна на берег та закріпленням рибальських снастей, щоб уникнути пошкоджень. Після шторму її родина стикається з втратою пошкоджених човнів, рибальських снастей та цінних активів, накопичених протягом багатьох років. Це ще більше ускладнює і без того складне життя. «Ця професія повністю залежить від погоди. Якщо море спокійне, у нас є їжа, але якщо тривалі шторми, ми втрачаємо весь наш дохід. Іноді я хвилююся, але якщо я звільнюся з цієї роботи, я не знаю, що ще робити», – поділилася пані Май.
Незважаючи на численні труднощі, мешканці рибальського села залишаються глибоко прив'язаними до моря, ніби воно є невід'ємною частиною їхнього життя. Для них море — це не лише засіб до існування, а й традиція, що передається з покоління в покоління. Вранці в рибальській гавані метушливі натовпи, звуки сміху та розмови, що змішуються з хвилями, створюють яскраву картину. Незважаючи на труднощі, очі людей все ще сяють вірою та стійкістю. Однак у нинішніх умовах багато рибалок також висловлюють стурбованість щодо скорочення морських ресурсів та зростання вартості кожної риболовлі. Багатьом доводиться шукати додаткову роботу, щоб звести кінці з кінцями, від дрібної торгівлі до надання туристичних послуг.
Подорож рибалок у прибережних селах Тхань Хоа – це довга історія труднощів, стійкості та любові до моря. Незважаючи на численні труднощі, вони продовжують щодня виходити в море, зберігаючи свої засоби до існування та ідентичність своєї прибережної батьківщини. Серед невпинного розвитку міського туризму ці рибальські села тихо існують, будучи невід'ємною частиною душі Тхань Хоа. І саме ці прості люди роблять свій внесок у яскравий гобелен прибережного регіону – місця не лише для туризму, але й для спокійного життя тих, хто залежить від моря для свого існування.
Текст і фото: До Фуонг
Джерело: https://baothanhhoa.vn/nguoi-dan-lang-chai-bam-bien-muu-sinh-287082.htm







Коментар (0)