Після багатьох років роботи в прикордонній зоні, підполковник Луонг Ван Туан - помічник з питань політики, політичний відділ, командування прикордонної охорони провінції Лангшон - розуміє, що обов'язок прикордонника полягає не лише в охороні кожного сантиметра священної землі Вітчизни, а й у розпалюванні вогню знань.
Хоча підполковник Луонг Ван Туан не є вчителем, він є одним із почесних облич програми «Спільне використання з вчителями 2025», організованої Центральним комітетом Спілки молоді В'єтнаму у співпраці з Міністерством освіти та навчання .

Підполковник Луонг Ван Туан — одне з почесних облич програми «Спільне використання з вчителями 2025» (Фото: LT).
Курси грамотності – не дозволяючи людям у прикордонних районах залишатися позаду за дверима знань
Більше 3 років тому, у перший день свого призначення на прикордонну станцію Ба Сон, провінція Ланг Сон , підполковник Луонг Ван Туан не міг не думати про важке життя та освіту людей у прикордонному районі.
Особливо в прикордонних селах, таких як високогір'я Мау Сон, близько 60% домогосподарств все ще бідні; рівень неписьменних дітей та людей похилого віку все ще високий, оскільки багато сімей не мають умов, щоб відправляти своїх дітей до школи, думаючи, що «освіти не потрібно».

Підполковник Луонг Ван Туан та його учні в прикордонному районі Ба Сон (Фото: LT).
Багато людей похилого віку хитають головами та вагаються, коли справа доходить до навчання читанню та письму. Вони все своє життя прожили, виконуючи важку працю, і звикли рахувати на основі досвіду, а не писати та цифри на папері.
Будучи неписьменними, багато людей не можуть написати свої імена, не можуть надіслати повідомлення своїм дітям, які працюють далеко, не можуть прочитати інформацію. Бачачи, як людей блокують перед дверима знань, раніше часу, підполковник Туан ще раз визначив місію прикордонника: «Щоб кордон був міцним, ми повинні допомогти людям опанувати знання».
З цієї думки пан Туан проактивно доповів командуванню станції, порадив партійному комітету та місцевій владі відкрити курси грамотності для людей і заохочував їх відвідувати ці заняття. Маючи перевагу знання мов тай, нунг і дао, йому було доручено завдання пропаганди, він відвідував кожен будинок, розмовляв і переконував людей відвідувати курси грамотності.
Пан Туан пам’ятає ранні дні пропаганди і досі стикався з… реакціями. Він розуміє, що за уникненням та відмовою стоїть психологія багатьох літніх людей, дядьків, тіток, братів і сестер, які бояться та соромляться того, що їх викриють у неписьменності.
У холодні зимові дні пан Туан та його товариші по команді пробиралися через гірські перевали до сіл, щоб навчати та ділитися знаннями з людьми.


Класні кімнати в прикордонних районах асоціюються з образом національних пам'яток (Фото: LT).
За участю Прикордонної служби та місцевої влади в прикордонній зоні відкрито 3 класи грамоти, які відвідують 156 учнів. Класи розташовані в сільському будинку культури або об’єднаній школі; учні різного віку, від дітей до людей похилого віку.
Кожна літера – це невидима віха
Бували вечори, коли пан Туан викладав під електричним освітленням, і відчував, як він перетворюється на багато ролей. Він стояв у класі, як учитель, але його емоції та серце були такими ж схвильованими, як у сина, старшого брата, батька, який давав щось важливіше за слова та знання: віру та прагнення піднятися.
Він глибоко пам'ятає момент, коли його «учень» вперше зміг написати своє ім'я; літній чоловік склав повідомлення для своєї доньки, яка працює робітницею на фабриці в Бакніні: «З мамою все гаразд. Старайся!». Здавалося б, просте повідомлення, але воно було сповнене любові та туги, надіслане не лише з любов'ю, а й зі знаннями. З іншого боку, дитина розплакалася, побачивши вперше повідомлення від матері.
Також є образ людей похилого віку, хоч і згорблені, а очі приглушені, але все ще спираються на тростину, щоб йти на заняття, беззубо посміхаючись: «Вчися, щоб не відставати, щоб розуміти, що кажуть наші кадри».

Кожне слово для мешканців прикордоння – це будівництво чергової «невидимої віхи» для захисту Вітчизни (Фото: LT).
Багато хто задається питанням: вчитель у зеленій формі, який допомагає селянам навчитися читати й писати, має багато роботи, він має патрулювати та охороняти кордон, допомагати людям розвивати економіку, а ще й навчати?
Підполковник Туан посміхнувся: «Кордон захищений не лише колючим дротом чи патрульними групами, а й усвідомленістю та гордістю місцевих жителів».
Завдяки курсам грамотності зв'язок між армією та народом став ще міцнішим. Солдатам легше поширювати закон, мобілізувати людей для підтримки безпеки та порядку, а також брати участь в охороні прикордонних знаків.
Коли знання людей зростають, їхні серця стають міцнішими, а кордон безпечнішим. Він вважає, що кожне слово, яке доходить до людей, є «невидимою віхою». Коли люди будуть грамотними, вони розумітимуть закон, свої права та обов'язки; і тоді кордон буде захищений не лише колючим дротом чи патрулями, а й національною свідомістю та гордістю.
Збережіть землю, збережіть серця людей
Роблячи свій внесок у «культивування людини» на кордоні Вітчизни, хоча й не будучи вчителем, підполковник Луонг Ван Туан відчуває відповідальність, а також радість бути людиною, яка поширює вогонь. Прикордонна зона може бути холодною за місцевістю та суворою за погодою, але знання та зв'язки допомагають зігріти це місце.

Для прикордонників нести знання людям означає захищати землю та серця людей (Фото: LT).
Пан Туан нагадав собі, що солдати, які працюють на кордоні, повинні не лише захищати землю, а й серця людей; не лише носити військову форму, а й приносити любов і знання. Як тільки люди на кордоні будуть стабільними з точки зору життя, культури та знань, це буде основою для міцного кордону.
«Для мене мати ще одну літню людину чи ще одну дитину, яка вміє читати та писати, – це досягнення, безцінна нагорода», – зізнався він.
У ролі вчителя підполковник Луонг Ван Туан уявляє собі день у недалекому майбутньому, коли діти в Ба Соні виростуть і вийдуть у світ з грамотами та освітою, вони пам'ятатимуть солдатів, які сіяли зерна знань на їхній батьківщині.
Джерело: https://dantri.com.vn/giao-duc/nguoi-linh-quan-ham-xanh-xay-cot-moc-chu-noi-dai-ngan-bien-gioi-20251119080446945.htm






Коментар (0)