Делегати, присутні на церемонії запуску. Фото: MN
Відомий діяч Нгуєн Тхе Трук (1745-1807) (також відомий як Нгуєн В'єт Трук) належав до 8-го покоління родини Нгуєн Тхе з села Лок Ан, комуни Ан Тхуй, району Ле Тхуй, провінції Куанг Бінь (раніше), володіючи як літературними, так і бойовими талантами, чеснотою та працьовитістю.
Примітно, що він був високоповажним чиновником протягом трьох послідовних династій (лорди Нгуєн - династія Тай Сон - династія Нгуєн) на різних посадах: виконуючи обов'язки окружного магістрата за лордів Нгуєн; був високо цінуваним за династії Тай Сон; та обіймаючи посаду заступника директора з питань освіти в Національній академії за династії Нгуєн.
Зокрема, у 1793 році, під час своєї дипломатичної місії до Китаю, він написав збірку віршів «Sứ trình thi tập» (Збірка віршів місії), один із репрезентативних творів в'єтнамської дипломатичної поезії. Однак, довгий час збірка виходила анонімно, а автор був невідомий.
Кадри з презентації книги. Фото: MN
Історія повторного відкриття автора «Збірки поезій посланця» була довгим і виснажливим процесом, який розпочав професор Тран Іч Нгуєн (Національний університет Чен Кунг, Тайвань) та його колеги. У липні 2024 року книга «Збірка поезій посланця Нгуєна Трука та сімейні історичні документи» за редакцією професора Тран Іч Нгуєна була опублікована на Тайвані у книгарні Lac Hoc.
Книга «Відома постать Нгуєна Трука та збірка віршів про місію» – це в'єтнамське видання, яке знайомить читачів з результатами досліджень професора Чан Іч Нгуєна, а також з анотованою «Збіркою віршів про місію» (що містить 150 віршів китайськими ієрогліфами) та додатком, який є копією «Збірки віршів про місію», каталожний номер A.1123, що наразі зберігається в бібліотеці Інституту досліджень хань ном. Книгу відредагував професор Чан Іч Нгуєн.
Вручення книги «Відома постать Нгуєн Тхе Трук та його поетична подорож» представнику родини Нгуєн Тхе. Фото: MN
Сподіваємося, що ця книга сприятиме кращому розумінню відомої постаті Нгуєна Тхе Чука та його «Sứ trình thi tập» (Збірки віршів про місію), тим самим підтверджуючи цінність збірки віршів, а також талант і чесноти Нгуєна Тхе Чука; збагачуючи скарбницю знань про середньовічну в'єтнамську літературу. Водночас вона відкриє багато нових підходів у дослідженні та викладанні середньовічної літератури.
Май Нян
Джерело: https://baoquangtri.vn/ra-mat-sach-danh-nhan-nguyen-the-truc-va-su-trinh-thi-tap-195646.htm






Коментар (0)