Вранці 2 вересня на історичній площі Бадінь у Ханої Центральний Комітет Комуністичної партії В'єтнаму , Національні збори, Президент, Уряд Соціалістичної Республіки В'єтнам, Центральний Комітет Вітчизняного фронту В'єтнаму та місто Ханой урочисто організували церемонію з нагоди 80-ї річниці успішної Серпневої революції (19 серпня 1945 р. - 19 серпня 2025 р.) та Національного дня Соціалістичної Республіки В'єтнам (2 вересня 1945 р. - 2 вересня 2025 р.).
У параді з нагоди 80-ї річниці Серпневої революції та Національного дня взяли участь: Генеральний секретар То Лам, колишній Генеральний секретар Нонг Дик Мань; Президент Луонг Куонг; колишні президенти Нгуєн Мінь Чьєт та Чионг Тан Санг; Прем'єр-міністр Фам Мінь Чінь, колишній прем'єр-міністр Нгуєн Тан Зунг; Голова Національних зборів Чан Тхань Ман ; колишні президенти Нгуєн Сінь Хунг та Нгуєн Тхі Кім Нган; Постійний член Секретаріату Чан Кам Ту, Голова Центрального керівного комітету з питань великих свят та історичних подій…

Серед іноземних гостей були: Генеральний секретар і Президент Лаосу Тхонглун Сісуліт; Президент Камбоджійської народної партії та Голова Сенату Королівства Камбоджа Самдек Течо Хун Сен; Перший секретар і Президент Республіки Куба Мігель Діас-Канель Бермудес; Член Постійного комітету Політбюро та Голова Всекитайських зборів народних представників Китаю Чжао Лецзі; Голова Палати представників Республіки Білорусь Ігор Сергеєнко; Секретар Генеральної Асамблеї Єдиної російської політичної партії та Перший заступник Голови Ради Федерації Федеральних Зборів Російської Федерації Володимир Володимирович Якушев.

Виступаючи на церемонії вшанування, Генеральний секретар То Лам нагадав про історичну подію 80 років тому, коли на історичній площі Бадінь улюблений президент Хо Ши Мін урочисто зачитав Декларацію незалежності, що дало початок Демократичній Республіці В'єтнам, нині Соціалістичній Республіці В'єтнам – першій народно-демократичній державі в Південно-Східній Азії, відкривши еру незалежності та свободи для країни. З цього історичного моменту в'єтнамська нація розпочала новий шлях: побудови народного уряду, захисту Вітчизни та неухильного просування країни шляхом соціалізму, заради мети «процвітаючого народу, сильної нації, демократії, справедливості та цивілізації».
«У цю священну хвилину ми з повагою згадуємо наших предків, висловлюємо безмежну вдячність великому Президенту Хо Ші Міну; та віддаємо шану революційним попередникам, мільйонам співвітчизників та солдатів, які жертвували собою та присвятили себе незалежності, свободі та єдності Вітчизни та щастю народу», – наголосив Генеральний секретар.

За словами Генерального секретаря, усі перемоги В'єтнамської революції пов'язані з правильним і мудрим керівництвом партії, а також ідеологією, етикою та стилем Хо Ши Міна. Наша партія, авангард робітничого класу, а також авангард трудящих та в'єтнамської нації, завжди непохитно прагнула мети національної незалежності, пов'язаної з соціалізмом; творчо застосовувала та розвивала марксизм-ленінізм та ідею Хо Ши Міна відповідно до реалій країни на кожному етапі; та ставила інтереси Вітчизни та народу понад усе. Завдяки цьому наша нація подолала незліченні труднощі та виклики; наша країна з колонії стала незалежною та єдиною нацією, яка неухильно просувається до модернізації та глибокої інтеграції; а її становище та престиж дедалі більше утверджуються на міжнародній арені.
Протягом 80 років труднощів, але героїзму, ми стверджували істину: під славним прапором Партії, керуючись світлом Хо Ші Міна, спираючись на силу народу та велику національну єдність, немає жодної труднощі чи виклику, які наш народ не міг би подолати; немає жодної благородної мети, яку наша нація не могла б досягти. Тому жодна перешкода, жодна причина не можуть завадити нам досягти миру, процвітання, тривалого існування та розвитку нашої нації.
Генеральний секретар закликав усю Партію, весь народ, всю армію та наших співвітчизників у країні та за кордоном об'єднатися та працювати разом, щоб шляхом конкретних та практичних дій втілити прагнення в реальність; докладати ще більших зусиль та бути більш рішучими; максимально використовувати інтелект, творчість та стійкість В'єтнаму; та успішно досягати цілей та завдань, поставлених Партією та Державою, і яких очікує народ. Ми рішуче та наполегливо захищаємо незалежність, свободу, суверенітет та територіальну цілісність кожного куточка нашої священної землі об'єднаними силами всієї нації: політичними, економічними, культурними, науково-технологічними, військовими, дипломатичними, силою волі народу. Ми хочемо бути друзями та надійними партнерами з усіма країнами світу. Ми поважаємо міжнародне право та Статут Організації Об'єднаних Націй; ми вирішуємо розбіжності та суперечки мирними засобами. Ми абсолютно не підемо на компроміс з жодними змовами чи діями, що порушують нашу незалежність, суверенітет, єдність та територіальну цілісність; ми сповнені рішучості твердо захищати наші національні та етнічні інтереси.

«У цей священний момент кожен з нас відчуває відлуння Декларації незалежності президента Хо Ші Міна 1945 року, бачачи, як мільйони в'єтнамських сердець б'ються в унісон з гордістю, лунаючи клятвою «померти за виживання Вітчизни». Ми ще більше розуміємо цінність «Незалежності», «Свободи» та «Щастя»; ми цінуємо мир і сповнені рішучості плекати його; і ми глибоко цінуємо священне значення слів «Мій народ», «Моя Батьківщина»», – заявив Генеральний секретар.
























Пам'ятна програма розпочалася о 6:30 ранку з факельної ходи та запалювання церемоніального вогню. Традиційний вогонь – символ незламної волі, невгамовної сили та незламних прагнень в'єтнамського народу, що викувалися протягом тисячоліть державного будівництва та оборони – був пронесений з Музею Хо Ши Міна на площу Бадінь. Потім вогонь було передано генерал-лейтенанту Нгуєн Дик Соату, Герою Народних Збройних Сил та колишньому заступнику начальника Генерального штабу Народної Армії В'єтнаму, який досяг виняткових подвигів, збивши шість ворожих літаків та ставши одним із героїчних пілотів Народної Армії В'єтнаму, щоб запалити церемоніальний вогонь у центрі площі Бадінь.
Церемонія підняття прапора урочиста на площі Бадінь. Водночас, на території перед стадіоном Мідінь, 15 105-мм церемоніальних гармат Артилерійсько-ракетного командування здійснили 21 залп під час церемонії підняття прапора з виконанням державного гімну.
Парад і марш очолив генерал-лейтенант Нгуєн Ван Нгіа, заступник начальника Генерального штабу В'єтнамської народної армії.
У параді взяли участь понад 16 000 осіб, зокрема: 4 церемоніальні блоки; 43 блоки, що представляли Народні збройні сили; блоки іноземних армій, включаючи Китай, Росію, Лаос та Камбоджу; військова техніка та артилерія, а також спеціалізовані поліцейські машини; 12 блоків масового параду; та 1 культурно-спортивний блок. На площі Бадінь стояли почесна варта та 29 стоячих блоків, що складалися з 18 блоків збройних сил та 11 блоків масового параду.
Над площею Бадінь підрозділи В'єтнамських ВПС провели святкове повітряне шоу за участю 31 літака, включаючи гелікоптери, Су-30-МК2, багатоцільові винищувачі Як-130 та L-39NG, а також тактичні транспортні літаки CASA. Десять гелікоптерів несли партійний та національний прапори над площею Бадінь, тоді як Су-30-МК2 та Як-130 виконали показове скидання теплових імітацій та фігури вищого пілотажу в небі над Ханоєм.
Серед військ, що брали участь у військово-морському параді (що відбувся у військово-морському порту Камрань у провінції Кханьхоа), який транслювався в прямому ефірі на площу Бадінь через екрани з озвучуванням, були: Військово-морські сили, Берегова охорона, Прикордонна охорона та 5-й військовий округ, які продемонстрували різноманітну зброю та обладнання: командні кораблі; літаки морської патрульної авіації, протичовнові гелікоптери; ескадрильї підводних човнів, ракетні фрегати, протичовнові фрегати, швидкісні ракетні катери, військово-морські канонерські човни; ескадрильї Берегової охорони; військово-морські підрозділи Прикордонної охорони та Постійного ополчення, а також багато сучасних транспортних засобів та обладнання.
Після проходження оглядового майданчика на площі Бадінь, маршируючі контингенти розділилися у кількох напрямках, пройшовши центральними вулицями Ханоя до місця збору та спілкуючись з людьми.
Перед репетицією, для забезпечення безпеки та безперебійної роботи, міська поліція Ханоя організувала об'їзд та надання маршрутів для транспортних засобів по всьому Ханою з 22:00 1 вересня до 13:00 2 вересня.
Джерело: https://www.sggp.org.vn/ruc-ro-ban-hung-ca-hoa-binh-post811269.html







Коментар (0)