Подорож до Чионг Са, емоції від реальності життя на віддаленому острові спонукали авторку Хюїнь Май Ліен вкласти у свої вірші та подарувати читачам невеликий подарунок від щирого серця.

Як журналістка, яка зараз працює на В'єтнамському телебаченні, та авторка багатьох віршів у в'єтнамських підручниках для 3, 4 та 5 класів; з огляду на те, що вона написала багато чудових сценаріїв анімаційних фільмів та численні збірки поезії для дітей, цілком зрозуміло, що остання робота Хюїнь Май Ліен також орієнтована на дітей.
«Чотири пори року, коли майорять прапори» видано акціонерним товариством «Ня Нам Культура та комунікації» у співпраці з видавництвом Асоціації письменників. Книга містить 43 вірші, які запрошують читачів, особливо дітей, в особливу подорож до Чионг Са – де маленькі класні кімнати лунають від звуків читання, де дитинство розквітає серед бур, де майорить червоний прапор із жовтою зіркою, що зображує обриси країни.

У віршах образ морських солдатів постає сильним, здоровим, непохитним, але водночас дуже сільським, близьким, емоційним та милим. Зокрема, у вірші «Чотири пори року, коли майорять прапори» постійно з’являються діти в Труонг Са – інша та надзвичайно мила точка зору на поему.
Говорячи про шлях написання «Чотирьох сезонів майоріння прапорів», авторка Хюїнь Май Ліен розповіла, що коли вона взялася за перо, щоб написати нову збірку віршів, перші вірші постійно зверталися до Чионг Са. «Я швидко усвідомила сильне бажання щоразу, коли писала, образи та слова про море та острови поверталися. Я прийняла це та пішла за цим внутрішнім покликом», – зазначила знайома дитяча письменниця.
Спочатку авторка Хюїнь Май Ліен була досить стурбована, оскільки діти на материку ніколи не були в Чионгша, щоб відчути реальність. Відповідь прийшла, коли вона вирішила писати від імені дитини, яка живе на віддаленому острові – образ, пов’язаний із справжнім хлопчиком 4-го класу, якого вона колись зустріла, щоб передати красу Чионгша, острівних солдатів, життя та діяльність остров’ян серед штормів... «Здоровий вигляд, смаглява шкіра та блискучі очі цього хлопчика глибоко закарбувалися в моїй пам’яті, ставши природним джерелом натхнення для віршів», – зізналася авторка.

Подорожі, спогади про Чионг Са та маленький прапорець, який завжди лежить на столі, плекали емоції протягом усього процесу написання. «Я пишу про море, острови, військовослужбовців флоту та любов до батьківщини та країни. Я вірю, що незалежно від віку, любов до Вітчизни в серцях в'єтнамського народу є священною та благородною», – стверджує авторка Хюїнь Май Ліен.
Поряд із віршами авторки Хюїнь Май Ліен представлені ілюстрації молодої художниці – її доньки Май Хуе з яскравою, гарною кольоровою палітрою, а також більш зрілі малюнки. Це тому, що Май Хуе також є відомою художницею, яка ілюструвала багато попередніх поетичних збірок авторки Хюїнь Май Ліен.
Резонанс цих чудових віршів та чітких малюнків робить цю збірку віршів містком прихильності між поколіннями читачів до спільного об'єкта прихильності – улюбленої Вітчизни.
Ділячись своїми враженнями від цієї збірки віршів, критик Хоанг Тхуї Ань зазначив, що «Чотири пори року, коли майорять прапори» ніжно розповідають історію віддаленого острова, чисту, як ранкова роса, просту, як повсякденне життя на віддаленому острові. Зокрема, образ червоного прапора з жовтою зіркою досить часто зустрічається у збірці віршів, що має значення об’єднання та поширення емоцій і ствердження священного суверенітету країни.
Хоча написана для дітей, збірка віршів все ж зворушує серця дорослих своїм щирим поетичним голосом, стриманим виразом та твердою вірою в те, що острови – це частина плоті та крові Вітчизни.
Джерело: https://hanoimoi.vn/tap-tho-bon-mua-co-bay-hai-trinh-truong-sa-neo-mai-trong-tim-713960.html






Коментар (0)