За повідомленням спеціального кореспондента VNA, 22 вересня Генеральний секретар і президент То Лам був присутній і виступив з важливою промовою на відкритті Саміту майбутнього в рамках Тижня високого рівня 79-ї сесії Генеральної Асамблеї Організації Об'єднаних Націй.
Нижче наведено промову Генерального секретаря та Президента В'єтнаму:
Пане Голово Генеральної Асамблеї Організації Об'єднаних Націй,
Шановний Генеральний секретарю Організації Об'єднаних Націй ,
Пані та панове,
Історія розвитку людства свідчить про значний прогрес. Людський інтелект допоміг змінити світ, зробивши людське життя кращим, розвиненішим, досконалішим у всіх аспектах. Однак саме люди є причиною труднощів та викликів, з якими стикається людство.
Зокрема, це причина зміни клімату, епідемій, виснаження ресурсів або створення зброї масового знищення... Прямо зараз, вибір, який ми робимо зараз, формуватиме наше майбутнє.
З огляду на стрімкий розвиток науки і техніки, мета сталого розвитку світу та людських інтересів має бути поставлена в центр і стати нашою найвищою метою.
Науково-технічні досягнення повинні служити суспільному прогресу, бути орієнтованими на людину, звільняти людей, всебічно розвивати їх, постійно вдосконалювати життя, забезпечувати інтереси та щастя людства та майбутніх поколінь.
Науково-технічні досягнення повинні сприяти співпраці, а не ставати інструментами проти народів, що суперечать прагненням до миру, розвитку, рівності та справедливості народів.
Досягнення людського інтелекту повинні бути зосереджені на економічному розвитку, побудові справедливого та цивілізованого суспільства, покращенні якості життя людей, ліквідації голоду та скороченні бідності. Відповідно, ми пропонуємо збільшити інвестиції в медичні дослідження, освіту та навчання, цифрову трансформацію, зелену трансформацію та рішення для обслуговування мас, а також зменшити інвестиції в дослідження та виробництво зброї масового знищення з метою миру, стабільності, сталого розвитку та рівності між країнами та народами всього світу.
У цей переломний момент нам потрібно зміцнювати солідарність, співпрацю та взаємоповагу, дотримуватися міжнародного права та Статуту Організації Об'єднаних Націй і вирішувати розбіжності та суперечки мирними засобами.
Провідні країни повинні діяти відповідально та ділитися спільними досягненнями в науково-технічних дослідженнях для взаємного розвитку.
Організація Об'єднаних Націй та регіональні організації, включаючи АСЕАН, повинні взяти на себе ініціативу у сприянні співпраці та координації дій у реагуванні на глобальні виклики та використанні можливостей, що надаються науково-технічним досягненням.
Ми маємо історичну можливість привести світ до нової ери, нової та кращої ери розвитку, до поступального розвитку, соціальної справедливості, до процвітаючого, вільного та щасливого життя для людей, коли ми об'єднаємося у сприйнятті, діях, зусиллях та тісній й ефективній співпраці.
В'єтнам вітає документи, прийняті на Конференції, і сподівається, що їхній зміст буде рішуче та ефективно впроваджуватися. Ми сподіваємося, що Організація Об'єднаних Націй, яка відіграє центральну та координуючу роль, та міжнародні організації продовжуватимуть робити більш практичний, ефективний та вагомий внесок у досягнення мети запобігання небезпекам для швидкого та сталого розвитку світу вже сьогодні.
В'єтнам зобов'язується активно та ефективно сприяти спільним зусиллям щодо побудови світу, де панує мир та рівний розвиток, заради процвітаючого та щасливого життя людства.
Щиро дякую.
Джерело: https://kinhtedothi.vn/viet-nam-tich-cuc-gop-phan-xay-dung-the-gioi-hoa-binh.html
Коментар (0)