Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Нові тенденції у розробці електронних книг

В'єтнамська видавнича галузь спостерігає позитивні зрушення в електронних книгах, поступово створюючи новий тренд, який є привабливим та поширеним у культурі читання.

Báo Nhân dânBáo Nhân dân26/09/2025

Читачі ознайомилися з електронними книгами на виставці «80 років подорожі Незалежності-Свободи-Щастя».
Читачі ознайомилися з електронними книгами на виставці «80 років подорожі Незалежності-Свободи-Щастя».

Просування цього виду видавничої справи сприяє формуванню фундаменту, створюючи активну позицію у світовій конкуренції знань. Якщо цифрову трансформацію вважати головною рушійною силою видавничої галузі, то електронні книги є найважливішим «шлюзом».

Читачам важко сприймати поверхневі продукти.

Згідно з інформацією В'єтнамської видавничої асоціації, у першій половині 2025 року частка електронних публікацій (за назвами книг) перевищить 15%, і це важливий критерій для оцінки прогресу галузі в оцифруванні. Видавці та технологічні підприємства дедалі більше усвідомлюють важливість електронних публікацій як невід'ємної частини цифрової трансформації видавничої галузі. Окрім суто електронних книг, багато цифрових видань додали аудіокниги, аудіокниги, інтерактивні функції (мультимедіа, зображення, звуки), щоб залучити молодих користувачів, людей похилого віку та спеціальні групи читання.

Розвиток електронних книг у 2025 році став стратегією просування культури та знань. Завдяки цифровим книгам кожен, навіть у віддалених районах, може легко отримати до них доступ за допомогою електронних пристроїв. Надання безкоштовних або дешевих аудіокниг та електронних книг є важливим кроком для забезпечення справедливого доступу до знань. Електронні книги також стали центром уваги стратегії побудови суспільства, що навчається, гнучким, різноманітним способом, що підходить для кожної людини. Крім того, автори, перекладачі та видавці також мають великі можливості для розвитку своїх брендів.

Представник Департаменту видавничої справи, друку та розповсюдження заявив, що понад 60% вітчизняних видавництв впровадили оцифрування контенту; багато підрозділів спочатку використовували штучний інтелект для редагування, персоналізації читацького досвіду, аналізу потреб читачів та створення електронних книг. Типовим прикладом є Національне політичне видавництво «Правда». Запустивши «електронну книжкову шафу президента Хо Ши Міна», що складається зі 135 книг, з нагоди 135-ї річниці його народження, підрозділ підтвердив важливий крок вперед у поширенні думок Хо Ши Міна про кіберпростір. Нещодавно виставка «80 років подорожі Незалежність - Свобода - Щастя», що відбулася в Національному виставковому центрі (Донг Ань, Ханой), також продемонструвала видатний вплив електронних книг та аудіокниг. Простір для знайомства з цифровими книгами привабив велику аудиторію, особливо молодь, що демонструє привабливість нової тенденції читання в епоху технологій.

Завдяки важливим подіям, що відзначені цифровими книгами, можна побачити глибокі зміни у звичках читачів здобувати знання. Зокрема, вони не зупиняються на читанні, а хочуть переживати, взаємодіяти та співтворчувати. На виставці «80 років подорожі Незалежність – Свобода – Щастя», момент, коли поет Тран Данг Кхоа доторкнувся до електронної книги «Море людських сердець» (Видавництво інформації та комунікацій), був здивований і зворушений, почувши шум океанських хвиль, дивлячись на зображення далеких островів, що приваблювало багатьох читачів переконанням поєднання технологій та емоцій. Поет Тран Данг Кхоа поділився тим, що, за його спостереженнями, молодь ставиться до книг дуже гнучко: читає, слухає та вивчає розширені дані за допомогою QR-кодів. Вони не розглядають електронні книги як копії друкованих книг, а як відкритий світ знань з вимогою «жити» з твором у багатьох штатах.

Постійно зростаючі вимоги читачів означають, що видавці повинні комплексно впроваджувати інновації. Окрім оцифрування своїх книжкових колекцій, вони також повинні співпрацювати з командою інженерів, дизайнерів, звукорежисерів та художників для створення повноцінних цифрових творів. Це вимагає інвестиційних ресурсів, суворого механізму авторського права та професіоналізму в роботі.

Можливість стати більш професійним

Хоча світ вступає в нове покоління електронних книг з багатьма технологічними проривами, вітчизняна видавнича галузь все ще стикається зі значним розривом. Окрім технічних проблем, існують також стратегічні питання, пов'язані з творчим потенціалом, інфраструктурою, ринком та правовою базою. У розвинених країнах електронні книги та аудіокниги рішуче переходять до високоінтерактивних моделей. Багато додатків також інтегрують штучний інтелект для аналізу читацької поведінки, надання високоперсоналізованих пропозицій, допомагаючи читачам отримати досвід, що відповідає їхнім власним інтересам та потребам у навчанні.

1-moi-nhat-2-5416.png
Студенти користуються електронними книгами в бібліотеці Національного економічного університету. (Фото: MINH HIEU)

Незважаючи на початкові зусилля, В'єтнам все ще стикається з багатьма перешкодами у доступі до цих світових тенденцій. По-перше, фінансові та технологічні ресурси все ще обмежені, їх недостатньо для синхронної розробки продуктів AR/VR або багатоголосних аудіокниг. Крім того, мережева інфраструктура та обладнання не дуже популярні, особливо в неблагополучних районах. Правова база, пов'язана з авторським правом, особливо у сфері клонування голосу та перекладу за допомогою штучного інтелекту, все ще є неповною. Крім того, оскільки внутрішній ринок електронних книг все ще працює в невеликих та фрагментованих масштабах, рівень оплати за цифрові продукти невисокий, що змушує видавців та технологічні компанії вагатися робити великі інвестиції. Крім того, питання людських ресурсів для створення цифрового контенту, інженерів-програмістів, інтерактивного дизайну тощо також є незрілим та недостатнім.

Пан Нгуєн Нгуєн, директор Департаменту видавничої справи, поліграфії та розповсюдження, зазначив: «Щоб досягти результатів, необхідно чітко відповісти на питання: яка мета цифрової трансформації? Яку цінність отримують від неї підрозділи? В іншому випадку легко потрапити в ситуацію, коли змінюється лише форма, ганяючись за зовнішніми продуктами. Насправді, цифрова трансформація повинна зосередитися на нових ринках. Це проблема, якою ми займаємося вже багато років, але не ґрунтовно. Іноді є цифри, що показують стабільне зростання, але труднощі попереду величезні».

У ключових напрямках та завданнях цього року Департамент пропонує підрозділам збільшити інвестиції в технічну інфраструктуру, сучасні технології та людські ресурси, щоб зробити електронні видавничі справи очолювальною силою розвитку. Деякі супутні рішення включають вдосконалення правового коридору; створення та вдосконалення цифрової інфраструктури від центрального до місцевого рівнів; розробку спільних баз даних; створення національної бази даних з питань видавничої справи, поліграфії та розповсюдження; розширення застосування технологій великих даних та штучного інтелекту... Оцифровування та «ідентифікація» скарбниці літературних, історичних та наукових творів може розширити сферу поширення в країні, одночасно доносячи в'єтнамські твори до світу.

Щоб скоротити розрив в інтеграції та розвитку, вітчизняній видавничій галузі потрібна довгострокова стратегія, що синхронізує управління, діяльність та інновації. Необхідно зосередитися на навчанні цифрових людських ресурсів у видавничому секторі, вдосконаленні правової бази щодо цифрового авторського права, авторських прав та прав озвучування, щоб створити прозоре середовище та заохотити інвестиції.

На думку експертів, для розвитку відповідно до передових вимог кожен підрозділ повинен обрати пріоритетну галузь тестування, піклуватися про групи читачів, готових до інновацій, і водночас бути відповідним стратегії країни щодо покращення знань людей. Розвиток електронних книг, поступово інтегруючись із міжнародними тенденціями, є важливою частиною стратегії формування нового в'єтнамського народу, багатого на знання, сміливого та здатного опанувати технології. Це завдання, яке не можна відкладати, воно сприяє тому, щоб культура читання і надалі залишалася міцною основою для процесу розвитку країни в цифрову епоху з багатьма можливостями та викликами.

Джерело: https://nhandan.vn/xu-huong-moi-trong-phat-trien-sach-dien-tu-post910863.html


Коментар (0)

No data
No data

У тій самій категорії

Зображення темних хмар, які «ось-ось обрушиться» в Ханої
Дощ лив як з відра, вулиці перетворилися на річки, ханойці вивели човни на вулиці
Реконструкція Свята середини осені династії Лі в Імператорській цитаделі Тханг Лонг
Західні туристи із задоволенням купують іграшки до Свята середини осені на вулиці Ханг Ма, щоб дарувати їх своїм дітям та онукам.

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

No videos available

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт