На прикордонній дорозі Кхоан Ла Сан, комуна Сін Тхау, район Муонг Нхе, провінція Дьєн Б'єн, трохи більше ніж за годину їзди від перетину кордону В'єтнам-Китай-Лаос. Ближче до вечора простір густий, туман, немов біла вуаль, вкриває гірські схили, дахи, пом'якшуючи пристрасну мелодію епосу Лхападі, що лунає десь... Небо вже прояснилося, але гірські вершини, поля та села все ще занурені в море туману. Туман граціозний. Іноді ніжно розтікається, іноді стоїть на місці, він утворює срібне намисто, обіймаючи гору, потім слідуючи за вітром, розливаючись стежками, навіть у будинки, роблячи світло вогню на печах рано вранці ще інтенсивнішим... У цей час, можливо, прокинувся і Хо Куанг Пхін! У вітальних листах лідери В'єтнаму та Росії наголосили, що дружба між В'єтнамом і Росією подолала виклики історії, підтверджуючи свою сильну життєву силу та все більше зростаючи. Дорогою до прикордонних воріт Кхоан Ла Сан, комуна Сін Тхау, район Муонг Нхе, провінція Дьєн Б'єн, трохи більше години їзди від перетину кордону В'єтнам-Китай-Лаос. Ближче до вечора навколо густий туман, немов біла вуаль, що вкриває гірські схили, дахи, пом'якшуючи пристрасну мелодію епосу Лхападі, що лунає десь... В'єтнам посідає друге місце за експортом фруктів та овочів до Китаю з оборотом понад 4 мільярди доларів США, випереджаючи Чилі та скорочуючи розрив з Таїландом. Зі зборами в прокаті понад 56 мільярдів донгів лише за 1,5 дні після виходу, фільм Тран Тханя "Чотири охоронці" встановив рекорд як фільм, який найшвидше досяг позначки в 50 мільярдів донгів. Тепла та сонячна погода створює жвавий потік людей, які прямують до Ланг Сон для весняних подорожей. Багато туристів з усього світу приїжджають до храмів, пагод, святилищ... щоб поклонитися, помолитися за щастя та мир. Ми повернулися до Бом Бо, комуни Біньмінь, району Бу Данг, провінції Бінь Фуок, з нагоди 50-ї річниці визволення району Бу Данг (14 грудня 1974 року - 14 грудня 2024 року), коли весняна атмосфера поширилася на кожну вулицю та куточок. Можна сказати, що Бом Бо ще ніколи не був таким гамірним. Від бомб і куль, страждань у війні, ця земля зараз піднімається, щоб стати багатою, красивою та процвітаючою сільською місцевістю... Газета про етнічні меншини та розвиток. У сьогоднішніх днях новинах від 23 січня 2025 року є така цікава інформація: Фестиваль посадки дерев "Назавжди вдячний дядькові Хо" Весна в Ті. Солодкий грейпфрутовий Бак Сон з Дьєном. Душа гір та лісів у зеленому баньчунзі. Поколіннями прив'язані до лісу та села, мешканці Со Данг у Манг Ден, район Кон Плонг, провінція Кон Тум, перевершили самих себе, вийшли з села, щоб навчатися, та власноруч побудували традиційні будинки на палях, зберігаючи культуру для туризму. Велика зміна для громади Со Данг у цій поетичній країні. Разом з усією країною, провінційний партійний комітет Шокчанг активно здійснює підготовку до партійних з'їздів усіх рівнів на період 2025-2030 років, напередодні 14-го Національного з'їзду партії. З нагоди початку Нового 2025 року репортер газети «Етніка та розвиток» взяв інтерв'ю у пана Лам Ван Мана, секретаря провінційного партійного комітету провінції Шокчанг, з цього приводу. 84 роки тому, з нагоди весни Тан Ті 1941 року, етнічні жителі комуни Чионг Ха, району Ха Куанг, провінції Као Банг мали честь і гордість представляти народ усієї країни, щоб привітати дядька Хо після 30 років поневірянь у пошуках шляху до порятунку країни. Це була перша весна, він повернувся, щоб безпосередньо очолити в'єтнамську революцію, щоб принести весну в країну разом з нашою партією. Впровадження Національних цільових програм (MTQG), особливо Програми MTQG 1719, має важливе значення для соціально-економічного розвитку, сприяючи вирішенню найнагальніших проблем життя етнічних меншин та гірських районів Зялай. Репортери газети «Етніка та розвиток» взяли інтерв'ю у голови Народного комітету провінції Зялай Ра Лан Чунга про результати та рішення для продовження ефективного впровадження Національних цільових програм у цьому районі. Церемонія поклоніння предкам під час місячного Нового року етнічної групи мионг у Хоабіні є однією з унікальних духовних культурних особливостей, що містить багато культурних та релігійних цінностей, і водночас відображає частину унікальної ідентичності громади мионг тут.
Я проводив післяобіддя, занурений у захід сонця над Муонг Нхе, мріючи про те, як птахи поступово зникають за хвилястим гірським хребтом прикордонного регіону. У прикордонній комуні Сін Тхау – «спільному домі» етнічної групи Ха Нхі – у цей час птахи «бань бонг бань бао» щебечуть у лісах Муонг Нхе, сигналізуючи про настання весни та початок нового сільськогосподарського сезону. Сін Тхау сьогодні – це все ще бідна комуна в бідному районі, включеному до програми 30a/CP. Однак, незважаючи на бідність, Сін Тхау все ще єдина комуна в районі Муонг Нхе, де немає вільних мігрантів, немає наркоманів, немає тих, хто незаконно сповідує чужу релігію...
Сьогодні ввечері ми зупинилися в будинку пана По Чінь Фа, голови Народного комітету комуни Сін Тхау. Близько півночі раптово пішов дощ із шумом мусонного вітру, стукотом самотніх оленів, що безперервно працювали, через що п'ять вахт здавалися довшими. Слухаючи нескінченні звуки життя в пустелі, я був зворушений, почувши, як пан По Чінь Фа розповідає легенду про «хорошу землю, потік тече разом» – спосіб пояснити походження значення топоніму Сін Тхау згідно з концепцією народу Ханьї. Кажуть, що тисячі років тому міграційні кроки привели перших ханьї до осілості та заробітку на цій землі. А сьогодні, в історії становлення та розвитку провінції Дьєн Б'єн, яка триває понад століття, поліцейське управління комуни Сін Тхау є першим підрозділом у провінції, якому було присвоєно звання: «Герой Народних Збройних Сил»...
Весняна подорож, будь ласка, приїжджайте до високогірних сіл, де шари туману та хмар вкривають вас. Ви насолодитесь свіжою, первозданною, справжньою та жвавою весною. У відлунні поклику великого лісу ви відчуєте, як ваше серце б'ється під час таємничих фестивалів, таких як Планг Кхуа Монга, Пла Кхо Тху Сіла або Ло Кхе Конга, Кап Сак Дао...
З пустельного та холодного вартового посту солдат прикордонної служби міцно тримав зброю, його серце переповнювалося зворушенням, коли тендітна пелюстка вишневого цвіту падала на плече його зеленого мундира разом з вітром. Перед ним було його улюблене село, позаду — національна пам'ятка з червоним національним гербом, заплямованим кров'ю героїв та мучеників. Були вчительки, які не могли заснути всю новорічну ніч, сидячи біля світла ліхтаря, читаючи три-чотири кола старих листів, а потім навмання записуючи імена родичів та друзів у зошит з багатьма розмитими сторінками.
У горах та лісах Північного Заходу навесні відчувається, ніби щедрий Весняний Господь розсипає благословення всюди, розсипає життя, розсипає цілющий біль і розсипає тісніші розлуки. Дивлячись на солдатів у зелених мундирах, які з ентузіазмом святкують весну разом з людьми, ми краще розуміємо значення прислів'я «любов між армією та народом, рибою та водою». На горизонті горять вогні, дорога до села в кінці, а звук флейти ніби розповідає, виражає, ділиться почуттями однієї людини з багатьма людьми; немов дарує любов кожному дому.
Цієї весни я запрошую вас у гірську місцевість! У моєму рідному місті Тет немає іноземного вина, мало цукерок та тістечок, вівтар предків не прикрашений червоними та зеленими вогниками. Натомість там є тістечка Чунг, загорнуті моїм батьком, використовуючи рисові зерна, посіяні на полях, залишених моїми дідусем та бабусею...
Цієї весни я запрошую вас до гірської місцевості! У моєму рідному місті немає іноземного вина, мало цукерок та тістечок, вівтар предків не прикрашений червоними та зеленими вогнями. Натомість там є тістечка Чунг, загорнуті моїм батьком, використовуючи рисові зерна, посіяні на полях, залишених моїми бабусею та дідусем, як конкретний спосіб вираження волі зберегти суверенітет національної території. У цьому рисовому зерні є дощ, олія, сонце та вогонь суворого мікроклімату кордону, є піт моєї матері, і тому ми пишаємося весною у гірській місцевості.
Цього разу з сіл Ханьї, Тай, Монг, Дао... вирує традиційна атмосфера Тету. Ми знаємо, що життя людей у високогір'ї та прикордонних районах все ще сповнене труднощів, але, будь ласка, порівняйте минуле з теперішнім, подивіться на сьогодення, щоб мати впевненість у майбутньому. Навіть якщо природа така чи інша, навіть якщо життя іноді таке чи інше, серця народу Мионг Нхе все ще всім серцем повернуті до партії та уряду. Труднощі гірського району, кордону, віддаленої, величезної землі, малонаселеної території... будуть поступово відсунуті в процесі соціально-економічного розвитку, забезпечення безпеки та оборони в улюбленому прикордонному районі на крайній півночі Вітчизни...
Джерело: https://baodantoc.vn/xuan-nay-moi-ban-len-vung-cao-sin-thau-1737516481129.htm






Коментар (0)