Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

"تم میری پیٹھ کھجاتے ہو" اور "تم میری پیٹھ کھجاتے ہو"

(Baothanhhoa.vn) - قارئین Thanh Hoai نے پوچھا: "ایک رائے ہے کہ "Co di co lai" جملہ "Co di co lai moi toi sac nhau" کا مختصر ورژن ہے، اور یہ دونوں ورژن مترادف ہیں۔ تاہم، دوسروں کا کہنا ہے کہ یہ دو آزاد ورژن ہیں اور مختلف معنی کے ساتھ استعمال ہوتے ہیں۔

Báo Thanh HóaBáo Thanh Hóa24/03/2025

لہذا، براہ کرم کالم "لفظوں کے بارے میں بات چیت" کو بتائیں کہ آیا اوپر کے دو ورژن مترادف ہیں یا معنی میں مختلف، اور اگر وہ معنی میں مختلف ہیں، تو وہ کیسے مختلف ہیں؟

آپ کا بہت بہت شکریہ۔

جواب: "تم میری پیٹھ کھجاتے ہو" اور "تم میری پیٹھ کھجاتے ہو" دو آزاد جملے ہیں جن کے مختلف معنی ہیں۔

1. "ٹِٹ فار ٹِٹ"

"Tit for tat" کا مطلب باہمی فائدے کے اصول پر مبنی رشتہ ہے۔ دونوں فریقوں کو جواب دینا چاہیے اور ایک دوسرے کے مفادات کا خیال رکھنا چاہیے، جیسا کہ "وہ ہیم دیتا ہے، وہ شراب کی بوتل دیتی ہے"، "چاول کا کیک دو، خالہ چاول کا کیک واپس دیتی ہیں"، "چپچپا چاول کا کیک دو، خالہ چاول کا کیک واپس دیتی ہیں"، "چاول کا کیک واپس دو، چاچی واپس دیتی ہے"۔

"دینا اور لینا" کا رشتہ ایک لین دین کا، منصفانہ رشتہ ہے، اور اگر دو فریقوں میں سے کوئی ایک اس اصول پر پورا نہیں اترتا یا اس کی خلاف ورزی کرتا ہے تو اسے قائم یا برقرار نہیں رکھا جا سکتا۔

یہ اتفاق سے نہیں ہے کہ ہمارے ہاتھ میں سات لغتیں ہیں جن میں "ٹٹ کے بدلے" کے لیے الگ سیکشن ہے۔ یہاں کچھ مثالیں ہیں:

- ویتنامی لغت (ہوانگ پھے ایڈیٹر - ویتلیکس): "دینا اور لینا - اس شخص کے ساتھ اچھا سلوک کریں جس نے آپ کے ساتھ اچھا سلوک کیا ہے۔

- ویتنامی لغت (Nguyen Nhu Y): "دینا اور لینا - باہمی فائدے کی بنیاد پر تبادلہ، یکساں سلوک"۔

- ویتنامی لغت (لی وان ڈک): "دینا اور لینا - بی ٹی۔ ایک دوسرے کے ساتھ دینا اور لینا، جیسا کہ ہونا چاہئے، احسان کرنے کے لیے واجبات ادا کرنا ہوں گے"۔

- ویتنامی محاوروں اور کہاوتوں کی لغت (وو ڈنگ گروپ): "دینا اور لینا: کسی رشتے میں کسی سے لطف اندوز ہونے پر ایک بدلہ ہوتا ہے؛ ایک مکمل زندگی، ماضی اور حال کے ساتھ"۔

یہاں ہم "Tit for tat" کے لیے کچھ مثالی عبارتوں کا حوالہ دینا چاہیں گے:

- Nhan Dan اخبار نے "Tit for tat!" کے عنوان سے ایک مضمون میں کہا: "اس ہفتے کے شروع میں تہران میں ایک پریس کانفرنس سے خطاب کرتے ہوئے، صدر Pezeshkian نے کہا: "اگر امریکہ اور بعض یورپی ممالک اپنے وعدوں کو پورا کرتے ہیں تو ہم بھی معاہدے کی پاسداری کریں گے۔ اگر وہ نہیں کریں گے تو ہم بھی نہیں کریں گے۔‘‘ (نھان دان اخبار - 2024)۔

اس کے مطابق، اگر A "نہیں دیتا"، تو فورا B "واپس نہیں دے گا"۔

- "مسٹر ٹرمپ اور ان کے حامی باہمی محصولات کے بارے میں ایک بہت ہی سادہ دلیل دیتے ہیں: اگر امریکی کمپنیاں کسی دوسرے ملک کو اپنا سامان بیچتے وقت محصولات اور دیگر تجارتی رکاوٹوں کا نشانہ بنتی ہیں، تو اس ملک سے امریکہ میں داخل ہونے والے سامان کو بھی متعلقہ محصولات کے تابع ہونا چاہیے۔" (مسٹر ٹرمپ کے "باہمی" محصولات سے عالمی معیشت کو خطرہ ہے - vneconomy.vn - 2025)۔

جیسا کہ اوپر لکھا گیا ہے، جملہ "تم مجھے میرا شوہر واپس دو، میں تمہیں میری شراب کی بوتل واپس کر دیتا ہوں"، یا "مجھے چاول کا کیک دو، میں تمہیں اپنی خالہ کا کیک واپس دیتا ہوں"، "مجھے چپچپا چاولوں کا کیک دو، میں تمہیں اپنی خالہ کا کیک واپس دیتا ہوں"، "مجھے چاول کا کیک دو، میں تمہیں میری خالہ کا کیک واپس دیتا ہوں، میں تمہیں اپنی خالہ کا کیک واپس دیتا ہوں"۔ چاول کا کیک"، "مجھے خوبانی دو، میں تمہیں بیر دیتا ہوں"،...

مندرجہ ذیل متن ظاہر کرے گا کہ:

"مسٹر چیم کے مطابق، اگر ہم چاہتے ہیں کہ اسپانسرز فٹ بال ٹیموں کو سپورٹ کریں، تو علاقے میں ان کے لیے سازگار حالات اور ترغیبات پیدا کرنے کے لیے پالیسیاں بھی ہونی چاہئیں، کیونکہ کاروبار کرنے کے لیے منافع کی ضرورت ہوتی ہے! "تمہارے پاس سور کے پاؤں ہیں، اس کے پاس شراب کی بوتل ہے" کے نعرے کے ساتھ، بہت سے علاقے جیسے کہ تھانہ ہوا، کوانگ نین، ہائیونگ کلب میں سرمایہ کاری کرنے کے بجائے فٹ بال کلب میں سرمایہ کاری کرنے کو کہتے ہیں۔ ٹیم کو سپورٹ کرنے کے لیے صوبائی بجٹ کا استعمال کرنا پڑے گا۔ (Nghe An Newspaper - 2017)۔

یہ بھی واضح رہے کہ "دینا اور لینا" ایک محاورہ کے طور پر بھی استعمال ہوتا ہے، جو ایک ایسے رشتے کی طرف اشارہ کرتا ہے جو خالصتاً دونوں فریقوں کے فائدے کے لیے ہو، نہ کہ ایک دوسرے کے لیے پیار یا مہربانی سے پیدا ہو۔ مثال کے طور پر: "وہ صرف دینے اور لینے کے لیے اکٹھے ہوتے ہیں۔ ایک بار جب وہ ایک دوسرے کو فائدہ نہیں پہنچائیں گے، تو آپ اپنے راستے پر چلیں، میں اپنے راستے پر چلا جاؤں گا۔"

2. "آپ میری پیٹھ کھرچتے ہیں، میں آپ کو نوچوں گا"

اگر "تعاون" سے مراد باہمی فائدے کے اصول پر مبنی تعلقات ہیں (دونوں فریقوں میں سے کسی ایک کی طرف سے خیر سگالی اور ذمہ داری کے بغیر، تعاون یا رشتہ فوری طور پر رک جائے گا یا نہیں ہو سکتا)، تو "باہمی اطمینان کی کلید ہے" رویے میں مشورہ اور تجربہ دیتا ہے: اگر کوئی آپ کے لیے کچھ اچھا کرتا ہے، تو آپ کو بھی مناسب اور سوچ سمجھ کر جواب دینا چاہیے کہ اس رشتے کے لیے آخری حد تک اچھا ہونا چاہیے۔ اس کے مطابق، اگر ہم "باہمی اطمینان کی کلید ہے" کے جملے کو کچھ دستاویزات کے سیاق و سباق سے بدل دیں جو ہم نے پریس سے سیکشن "1- Reciprocity" میں نقل کیے ہیں، تو یہ غیر معقول ہوگا۔

اس طرح، "ایک دوسرے کو خوش کرنے کے لیے دو اور لو" کوئی اصول نہیں ہے، ایک شرط ہے جو پہلے سے طے کی گئی ہے اور جبری ہے، جس کے تحت دونوں فریقوں کو فوری طور پر جواب دینے کی ضرورت ہے جیسا کہ کہا جاتا ہے "دینا اور لینا"، بلکہ رضاکارانہ، رویے میں سمجھداری، اور ایک دوسرے کے ساتھ طویل المدتی سلوک کے جذبے پر۔ یہاں بنیادی فرق یہ ہے کہ "ایک دوسرے کو خوش کرنے کے لیے دیں اور لیں"۔ اس کا مطلب یہ ہے کہ ایک فریق "دیتا ہے اور لے سکتا ہے" لیکن دوسرا فریق نہیں کرتا، یا شاذ و نادر ہی "واپس دے"، تب بھی رشتہ قائم رہتا ہے۔ لیکن اگر ایسا ہوتا رہا تو وقت گزرنے کے ساتھ ساتھ دونوں فریقوں کے درمیان تعلقات ختم ہوتے جائیں گے، یا دونوں فریقوں میں سے کوئی ایک غیر مطمئن محسوس کرے گا، نہ کہ فوری طور پر ختم ہونے والے رشتے کی طرح "دو اور لے" کے اصول پر مبنی تعلقات۔

مین نونگ (مضمون کنندہ)

ماخذ: https://baothanhhoa.vn/co-di-co-lai-va-co-di-co-lai-moi-toai-long-nhau-243388.htm


تبصرہ (0)

No data
No data

اسی موضوع میں

اسی زمرے میں

بن لیو میں سرکنڈے کی گھاس کے لیے 'شکار' کے موسم میں
کین جیو مینگروو جنگل کے وسط میں
Quang Ngai ماہی گیر کیکڑے کے ساتھ جیک پاٹ مارنے کے بعد روزانہ لاکھوں ڈونگ جیب میں ڈالتے ہیں
ین نی کی قومی ملبوسات کی کارکردگی کی ویڈیو کو مس گرینڈ انٹرنیشنل میں سب سے زیادہ دیکھا گیا ہے۔

اسی مصنف کی

ورثہ

پیکر

کاروبار

Hoang Thuy Linh لاکھوں ملاحظات کے ساتھ ہٹ گانا عالمی میلے کے اسٹیج پر لے کر آیا ہے۔

موجودہ واقعات

سیاسی نظام

مقامی

پروڈکٹ