Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

پرانی ڈھلوان

نا لام گاؤں کی سڑک پہاڑوں کے پار سرخ مٹی کی پٹی کی طرح گھوم رہی ہے۔ بس آخر میں رکتی ہے، گری ہوئی چٹانوں سے بھرا ایک گہرا چوراہے، وہاں سے صرف ایک پگڈنڈی ہے۔ اکتوبر کے اوائل کی ہوا اس ندی سے چلتی ہے، جو سوکھے ستارے کی سونف کے پتوں کی تیز خوشبو لے کر آتی ہے اور کہیں کہیں باورچی خانے کے دھوئیں کی بو اب بھی ان لوگوں کے دوپٹے اور کپڑوں میں پھیلی ہوئی ہے جو جنگل میں جلدی گئے تھے۔

Báo Lạng SơnBáo Lạng Sơn31/10/2025

تھاو نے اپنا بیگ واپس رکھنے کے لیے نیچے جھک کر اپنی ٹوپی کو ماتھے کے قریب کیا۔ اس کے سامنے جھاڑیوں سے چھپا ہوا ایک چھوٹا سا راستہ تھا، جو پہاڑی کو عبور کرتا تھا، اس جگہ کا ذکر اس کے دادا نے ایک بار انتہائی سنجیدہ آواز میں کیا تھا:

- وہ لا تھم ڈھلوان ہے۔ پوری یونٹ وہیں پیچھے ہٹ گئی۔ اس سڑک کے بغیر، میں آپ کو یہ کہانی سنانے کے لیے یہاں نہیں ہوتا۔

اسے بچھڑے دس سال ہو چکے تھے۔ تھاو کے پاس صرف ایک ہاتھ سے لکھا ہوا نوٹ تھا جس میں سیاہی کی چند دھندلی لکیریں تھیں اور اس کی ماں کی طرف سے بکھری ہوئی روایت تھی۔ اس کے باوجود اب وہ یہاں اکیلی واپس آئی تھی، بالکل اپنا ہوم ورک کرنے کے لیے نہیں، بالکل اس ڈھلوان کو دوبارہ تلاش کرنے کے لیے نہیں۔

دوپہر تیزی سے پہاڑوں پر اتر آئی۔ سونف کے جنگل میں سورج کی روشنی صرف ایک پتلی سی لکیر تھی، جس سے کچی سڑک پر سائے ایسے لمبے ہو رہے تھے جیسے کسی گم شدہ چیز تک پہنچنے کی کوشش کر رہے ہوں۔ تھاو آہستہ آہستہ چلتا رہا، اس کی پیٹھ پسینے سے بھیگی ہوئی تھی، لیکن اس کی آنکھوں نے زمین پر دھندلا پن نہیں چھوڑا۔ وہ جتنی زیادہ چلتی گئی، اس کا دل اتنا ہی پرسکون ہوتا گیا، جیسے وہ کسی ایسی جگہ میں داخل ہو رہی ہو جو پہلے دیکھ چکی تھی، اور اب صرف ہوا میں سسکیوں کی آواز باقی تھی۔ تھاو نے ڈھلوان کچے راستے کا پیچھا کیا جو گاؤں کے آخر تک نیچے جاتا تھا، جہاں سیڑھیوں کے ایک طرف کائی سے ڈھکنے والا ایک پرانا سا مکان تھا۔ یہ وہ ایڈریس تھا جو اس کی والدہ نے اپنے آخری پیغام میں لکھا تھا: جب تم گاؤں پہنچو تو مسٹر خوین سے پوچھ لینا۔ اسے اب بھی بہت کچھ یاد تھا لیکن زیادہ بات نہیں کی۔

مسٹر خوین کا گھر نا لام گاؤں کے آخر میں واقع تھا، پہاڑی کی طرف ٹیک لگا ہوا تھا، اس کی چھت سیمنٹ کی دھندلی چادروں سے ڈھکی ہوئی تھی، پورچ میں ہر طرف کائی اگی ہوئی تھی۔ پتھر کی سیڑھیوں کے نیچے دواؤں کے پتوں کے کئی برتن خشک ہو رہے تھے، جو دوپہر کی ہوا میں جھک رہے تھے۔ چاول کی چوکر کے موسل کی آواز ایک بہت ہی پرسکون جگہ پر، ساتھ والے گھر سے نرمی سے گونجی، اس قدر کہ تھاو کو باڑ کے ساتھ والے بیر کے درختوں سے پرندوں کے پروں کو پھڑپھڑانے کی آواز سنائی دے رہی تھی۔

تھاو نے لکڑی کی سیڑھیاں اوپر کی، اس کی ہتھیلیاں اب بھی طویل سفر سے پسینے سے شرابور تھیں۔ اس نے لکڑی کی چوکھٹ پر ہلکا سا ٹیپ کیا۔ کسی نے فوراً جواب نہیں دیا۔ کچن میں صرف آگ کی کڑک تھی اور گھر کے اندر چھری سے لکڑیاں کاٹنے کی دھیمی آواز۔ اس سے پہلے کہ تھاو دوسری بار پکارتا، سکرین کے پیچھے سے ایک گہری، قدرے کرخت لیکن صاف مردانہ آواز گونجی:

- آپ وہی ہیں جو پرانی ڈھلوان تلاش کر رہے ہیں، ٹھیک ہے؟

وہ چونکا۔

- ہاں! میرا نام تھاو ہے، میں ہنوئی سے ہوں، میں مسٹر لوک کی بھانجی ہوں جو گوریلا ٹیم میں ہوا کرتی تھی...

دیواروں سے اڑتی ہوا کی آواز سے اس کی آواز مدھم ہوگئی۔ اس سے پہلے کہ وہ مزید کچھ کہتی، اندھیرے کمرے کے اندر سے آدمی کی آواز جاری تھی:

- لوک کا بھتیجا، پہاڑ کے بیچ میں بانسری بجانے والا؟ آپ تاریخ کے طالب علم ہیں، ٹھیک ہے؟

تھاو ہکا بکا سا کھڑا رہا۔ اسے اس سے معلوم ہونے کی توقع نہیں تھی، اور اس سے بھی کم توقع تھی کہ کسی کو وہ پرانا عرفی نام یاد ہوگا، یہ نام صرف اس کے دادا کے ساتھی اسے کہتے تھے۔ نمک اور کالی مرچ والی داڑھی والا آدمی، پیچھے کی طرف جھکا ہوا اور چھڑی والا آدمی باہر نکلا۔ تھاو نے اپنا بیگ اتارا اور ساکت کھڑی رہی۔ مسٹر خوین نے ہاتھ سے اشارہ کیا:

’’اندر آجاؤ۔ اگر تم ڈھلوان کے بارے میں پوچھنا چاہتے ہو تو تمہیں میرے ساتھ آنا ہوگا۔ لیکن آج نہیں۔

تھاو نے سر ہلایا، ابھی بھی بیگ کا پٹا پکڑے ہوئے تھا۔

- ہاں! میں لا تھم ڈھلوان کا نقشہ دوبارہ بنانا چاہتا ہوں۔ اگر آپ کو اس سال اعتکاف کا راستہ اب بھی یاد ہے تو میں آپ کے ساتھ جانا چاہوں گا۔

مسٹر خوین نے اس کی طرف دیکھا، اس کی آنکھیں دوپہر کے آخری پہر سورج کی روشنی میں بھیک رہی تھیں۔ پھر وہ دانتوں کے بغیر مسکرایا:

- مجھے یاد ہے، لیکن وہ لکیر اب میرے پاؤں کے نیچے نہیں ہے. یہ میری پیٹھ میں ہے، میرے بچھڑے کے زخم میں، رات کو میں زخمی شخص کو کھینچنے کے لیے پیچھے کی طرف چلا گیا۔ ڈرا کرنے کے لیے، آپ کو نہ صرف اپنے ہاتھ، بلکہ اپنے کانوں اور گھٹنوں کو بھی استعمال کرنا ہوگا۔

تھاو نے ہلکا سا سر ہلایا۔ وہ ان الفاظ کو پوری طرح سمجھ نہیں پائی تھی، لیکن اس کے دل میں ابھی کچھ جاگ گیا تھا، کوئی بھروسہ یا کوئی خاموش وعدہ کہ پرانی ڈھلوان ختم نہ ہوئی ہو، اگر کوئی ہمت کر کے پورے دل کے ساتھ واپس چلے۔

اگلی صبح موسم سرد تھا۔ سونف کے جنگل سے ہوا وادی میں اڑ رہی تھی، نم اوس اور جوان پتوں کی خوشبو لے کر۔ گاؤں کے دروازے سے مرغوں کی بکھری آواز گونج رہی تھی۔ تھاو جلدی اٹھا۔ اس نے کمبل تہہ کیا، اپنی نوٹ بک باندھی، اور ریکارڈر اپنی جیب میں ڈال لیا۔ کچن میں مسٹر خوین نے جلدی چائے بنا لی تھی، ان کی ربڑ کی چپل صفائی سے سیڑھیوں کے نیچے کی سیڑھیوں پر رکھی ہوئی تھی، ان کی پہنی ہوئی ہتھیلی کی ٹوپی کے پاس بانس کی چھڑی لگی تھی۔ جب وہ ڈیزی ہیج سے باہر نکلی تو تھاو نے اسے کہتے سنا:

- جب میں اس پہاڑی پر گیا تو میں سترہ سال کا تھا۔ اب میں نوے کا ہوں۔ لیکن سڑک زیادہ نہیں بدلی ہے۔ شاید میری آنکھیں بدل گئی ہیں۔

پگڈنڈی پہاڑ کے ساتھ ساتھ زخم. تھاو پیچھے پیچھے ہوا، کائی دار پتھروں پر قدم رکھنے سے بچنے کی کوشش کی، حالانکہ مسٹر خوین نے اسے کبھی ایسا کرنے کو نہیں کہا تھا۔

- اس وقت، جنگل میں کسی نے پتے نہیں توڑے تھے، وہ صرف اپنی آستینوں سے ان کو صاف کرتے تھے۔ یہ اس لیے نہیں تھا کہ وہ کھو جانے سے ڈرتے تھے، بلکہ اس لیے کہ وہ شور مچانے سے ڈرتے تھے۔

تقریباً ایک گھنٹہ چلنے کے بعد وہ پتھر کی ایک چپٹی سلیب کے پاس پہنچے جو راستہ روکتا تھا، اس کی سطح کائی سے ڈھکی ہوئی تھی، لیکن اس کا کنارہ یوں مقعر تھا جیسے کوئی بہت دیر سے وہاں بیٹھا ہو۔ مسٹر خوین ساکت کھڑے رہے، ان کا سر ہلکا سا جھک گیا، ان کی آنکھیں بھیگ گئیں۔

- یہیں، اسی سال، کوئی زخمی ہوا تھا۔ ہم انہیں اپنے ساتھ نہیں لے جا سکے۔ میری ماں نے اس چٹان کے دامن میں ایک صور چھوڑا۔ اس نے مجھ سے کہا کہ اسے زمین میں چپکا دو اور کال کرو۔ اگر کوئی بچ گیا تو وہ جانیں گے کہ واپس کیسے جانا ہے۔

تھاو نے ادھر ادھر دیکھا۔ پہاڑ کے اس کونے میں ہوا تیز نہیں تھی۔ جنگل کے پتوں نے زمین کو ڈھانپ لیا۔ خشک پتوں کے درمیان، ایک گول کنارہ پتھر کے سلیب میں انسانی ریڑھ کی لکیر کی طرح ایک ترچھا شگاف تھا۔ اس نے گھٹنے ٹیک دیے، پتوں کی ہر تہہ کو آہستہ سے صاف کیا، اور ٹھنڈے، نم پتھر کو چھوا۔ اس کا ہاتھ ایک ڈینٹ کو چھو گیا جو اس کی ہتھیلی میں بالکل فٹ تھا، جیسے کسی نے ان کا ہاتھ بالکل اسی طرح رکھا ہو۔ اس نے نظر اٹھا کر دیکھا کہ مسٹر خوین نے اپنے سر کا دوپٹہ اتار دیا، ماتھے سے پسینہ پونچھ دیا اور آہستہ سے کہا:

- اگر وہاں کچھ نیچے ہے، تو اس کی وجہ یہ ہے کہ وہ ابھی جانا نہیں چاہتا۔ اگر کچھ نہیں ہے تو افسوس نہ کریں۔ کیونکہ اگر کوئی واپس آئے تو یہ جگہ بھر جائے گی۔

تھاو کی آنکھیں ڈبڈبا گئیں، حالانکہ ہوا اس کے خلاف چل رہی تھی۔ اس نے ایک دھیمی سانس لی، اس کے پیچھے پہنچی، اور چھوٹا چاقو نکالا۔ پھر چھری کی نوک کے زور سے کسی چیز سے ٹکرانے کی آواز آئی۔ آواز خشک اور تیز تھی نہ پتھر کی نہ لکڑی۔ اس نے کانپ کر اسے کھود لیا۔ پھیکی ہوئی دھات کا ایک ٹکڑا نمودار ہوا، اوپر سے مڑے ہوئے، کھوکھلے اور جسم کے ساتھ پھٹے ہوئے تھے۔ یہ پیتل کا ٹوٹا ہوا بگل تھا، زنگ آلود لیکن پھر بھی اپنی شکل پکڑے ہوئے تھا۔ اس کے پاس جھریوں والے سرخ کپڑے کا ایک ٹکڑا تھا، جو اب برقرار نہیں رہا، کنارے بوسیدہ ہوگئے۔ تھاو کے آنسو چھلک پڑے:

- میرے دادا وہ تھے جو زخمی آدمی کو بعد میں جنگل سے باہر لے گئے اور وہ بھی جنہوں نے صور کو چٹان کے پاس دفن کیا۔ اس نے ہمیشہ ڈارک لیف ڈھلوان کا ذکر کیا۔

تھاو نے بانسری کو کپڑے میں لپیٹ کر واپس جیب میں رکھ لیا۔ اس کے دل میں گھٹن کا احساس پیدا ہوا، جیسے اس نے کال پکڑی ہو، لیکن اسے ٹھیک سے پھونکنا نہیں آتا تھا۔ سورج ابھی جنگل کے کندھے پر جھک رہا تھا، پتھر کے سلیب پر سورج کی روشنی کی کرن ڈال رہی تھی۔ بانسری اگرچہ زنگ آلود تھی پھر بھی اس کی آنکھوں کی طرح سرخ اور سونے کی چمک تھی جو اس شخص کے قدموں کو پیچھے رکھنے کے لیے واپس چلی گئی تھی۔

دوپہر تیزی سے ڈھل گئی جب دونوں گاؤں واپس آئے۔ گاؤں کے سرے پر ندی کا پانی کم ہو گیا، جس سے دوپہر کے آخر میں سورج کی روشنی کے بیسن میں مچھلی کی پیٹھوں کی طرح سبز چٹانیں نظر آ رہی تھیں۔ غروب آفتاب گھر کی چھت سے نیچے بہہ رہا تھا، جو چاول سوکھنے کے لیے استعمال ہونے والی بانس کی چٹائیوں پر پھسلتا تھا۔ باورچی خانے کے دھوئیں اور جلی ہوئی مکئی کی بھوسیوں کی بو کے ساتھ ہوا چل رہی تھی۔ تھاو نے گھر کے گیبل سرے پر اپنے ہاتھ دھوئے اور پھر تولیہ میں لپٹی صور کو مسٹر خوین کے گھر لے آئی۔ گاؤں والے اس کے پاس آنے لگے۔ کچھ متجسس تھے، دوسروں نے افواہوں کی پیروی کی۔ ایک ادھیڑ عمر آدمی نے پوچھا:

- کیا یہ وہی ہے جو بغاوت کے دوران استعمال کیا گیا تھا؟ کیا آپ کو یقین ہے؟

تھاو نے ہلکا سا سر ہلایا:

- میں ابھی اس کی تصدیق نہیں کر سکتا، لیکن یہ صحیح پوزیشن میں ہے جیسا کہ بیان کیا گیا ہے۔ اگر بحالی اچھی ہے، تو میں اسے زندہ آثار کے نمونے کے طور پر اسکول میں واپس لانے کے لیے کہہ سکتا ہوں۔

ایک بڑبڑاہٹ اٹھی۔ انڈگو اسکارف پہنے ایک بوڑھی عورت نرم مگر مضبوطی سے بولی:

- اگر یہ اب بھی زمین میں ہے، تو اس کا تعلق زمین سے ہے۔ لوگوں نے اسے یہاں دفن کر دیا کیونکہ وہ اسے اٹھا نہیں سکتے تھے۔ اب ہم اسے کیوں لیں؟

تھاو چونکا۔ اس نے صور کو ڈھانپنے والے کپڑے کے کنارے کو آہستہ سے نچوڑا۔

- لیکن اگر یہاں چھوڑ دیا تو کسی کو پتہ نہیں چلے گا، یہ ہمیشہ کے لیے خاموش رہے گا۔ اگر ہم اسے بحال کرنے کے لیے واپس لائیں تو شاید زیادہ لوگ یاد رکھیں گے، میرے خیال میں۔

مسٹر خوین کے چہرے پر کوئی تاثر نہیں تھا۔ تبھی جب وہ صور کے قریب پہنچا تو اس نے دروازے سے باہر، دور پہاڑوں کی طرف دیکھا اور مستحکم آواز میں کہا:

- جو لوگ جنگل میں رہتے ہیں انہیں کسی کو یاد کرنے کی ضرورت نہیں ہوتی، عجائب گھروں میں نظر آنے کی ضرورت نہیں ہوتی۔ انہیں کسی ایسے شخص کی ضرورت ہے جہاں وہ گئے تھے اور سمجھیں کہ انہوں نے جو کچھ کیا وہ کیوں کیا۔

سب خاموش ہو گئے۔ تھاو نے سر جھکا لیا۔ وہ تاریخ کی طالبہ کے طور پر اپنی ذمہ داری اور زمین اور جنگل کی مبہم کال کے درمیان الجھن میں تھی۔ بوڑھی عورت پھر بولی:

- آپ اسے لے سکتے ہیں۔ لیکن کیا ہوگا اگر ایک دن کوئی اس صور کی تلاش میں یہاں واپس آجائے؟

ہوا تیز ہوئی، صور کو ڈھانپنے والا سرخ کپڑا ہلکا سا پھڑپھڑاا۔ تھاو نے نیچے دیکھا اور پیتل کے جسم پر ایک شگاف اور سوکھی مٹی کا ایک داغ دیکھا جو پوری طرح سے نہیں دھویا گیا تھا۔ اس نے صور کو احتیاط سے لپیٹ لیا لیکن اسے اپنے بیگ میں نہیں رکھا بلکہ مسٹر خوین کے ہاتھ میں رکھا اور آہستہ سے کہا:

- میں اپنے خاندان کی یادوں کو محفوظ رکھنے کے لیے تصاویر لینا چاہوں گا۔ براہ کرم انہیں انتظامی ایجنسی کے حوالے کرنے کے لیے مقامی میوزیم میں لے جائیں!

تھاو نے اپنا واپسی کا سفر ملتوی کر دیا۔ اس نے نا لام گاؤں میں اپنی تحقیق میں توسیع کے لیے درخواست دی، اس فیصلے نے اس کے سپروائزر کو حیران کر دیا اور اپنی ماں کو دوبارہ پوچھنے کے لیے تین بار فون کرنا چھوڑ دیا:

- آپ وہاں کیا کرنے کا ارادہ رکھتے ہیں؟ اگر تحقیق کسی نتیجے پر نہیں پہنچتی تو کیا ہوگا؟

اس نے صرف جواب دیا:

- رپورٹ میں تاریخ نہیں ہے، ماں.

اگلی صبح، اس نے اور مسٹر خوین نے سٹائلٹ ہاؤس کے خشک فرش پر لکڑی کا ایک تختہ لگایا، جس میں وہ تصویریں چسپاں کیں جو اس نے دستاویزات سے پرنٹ کی تھیں: لا تھم ڈھلوان کی تصویر، جھنڈے کی تصویر۔ صور ایک نئے انڈگو اسکارف پر سنجیدگی سے لیٹ گیا۔ بچے آئے، کچھ پرندوں کے پنجرے لیے، کچھ اپنے چھوٹے بہن بھائیوں کو پیٹھ پر اٹھائے ہوئے تھے۔ تھاو نے ایک چٹائی پھیلائی، اسے کلاس روم نہیں کہا، بس بہت نرمی سے کہا:

- کیا آپ جانتے ہیں، جس سڑک پر آپ کل بلیک بیری لینے گئے تھے وہ ایک بار فوجی پسپائی تھی؟

انہوں نے سر ہلایا، ان کی نظریں تصویروں اور عجیب صور پر جمی ہوئی تھیں۔ تھاو کی آواز اب بھی دھند کی طرح نرم تھی:

- تو آج میں وہ کہانی سناؤں گا۔ لیکن آپ کو خاموش بیٹھنا ہوگا اور اپنے کانوں اور پیروں سے سننا ہوگا۔

بچے متجسس تھے اور آہستہ آہستہ خاموش ہو گئے۔ تھاو نے لکڑی کے تختے پر خاکہ بنانے کے لیے چارکول کا استعمال کیا۔

- یہ وہ جگہ ہے جہاں ایک فوجی زخمی ہوا تھا۔ یہ وہ جگہ ہے جہاں ایک ماں نے اپنا صور چھوڑا تھا۔

وہاں سے گزرنے والے کو سر جھکانا چاہیے۔

مسٹر خوین اس کے پاس بیٹھ گئے، مداخلت نہیں کرتے، صرف کبھی کبھار یاد دلاتے تھے:

- اس وقت کوئی نقشے نہیں تھے۔ ہم نے صرف ستاروں کو دیکھا اور لکڑی کی مچھلیوں کو سنا۔

دوپہر میں، تھاو نے بچوں کو ڈھلوان پر واپس لے لیا، ہر ایک نے راستے کو نشان زد کرنے کے لیے پتھر کے ساتھ۔ ان میں سے ایک نے پوچھا:

- بہن، کیا مرنے والوں نے مجھے جاتے ہوئے دیکھا؟

تھاو نے رک کر بغیر ہوا کے درخت کی چوٹیوں کو دیکھا:

- اگر آپ ان کے نام وہیں پکاریں گے جہاں وہ پڑے ہیں تو وہ ضرور سنیں گے۔

شام کو، چھوٹی لڑکی ایک جوان ستارہ سونف کی شاخ لے کر آئی اور تھاؤ کو دی:

- بہن، میں نے اسے توڑ دیا جہاں صور کو دفن کیا گیا تھا۔ میں نے اسے زمین میں لگایا۔ اگر مستقبل میں کوئی گم ہو جائے تو درخت انہیں گاؤں واپس جانے کے لیے صحیح ڈھلوان کی طرف اشارہ کرے گا۔

تھاو نے ستارے کی سونف کی شاخ کو تھام لیا، اس کے ہاتھ کانپ رہے تھے۔ اس رات، اس نے اپنی نوٹ بک نکالی، "تاریخی تحقیق" نہیں لکھی بلکہ ایک اور سطر لکھی: ڈھلوان چھپے ہوئے الفاظ سے نہیں جیتا، یہ چھوٹے قدموں سے جیتا ہے جو اس جگہ سے گزرتے وقت خاموش رہنا جانتا ہے جہاں لوگ لیٹ جاتے تھے۔

پرانے صور کے ملنے کے ایک ہفتے بعد، نا لام گاؤں میں لاؤڈ اسپیکر کے بغیر ایک تقریب منعقد ہوئی اور کوئی بھی نہیں بولا۔ صبح سویرے گاؤں کے ایک درجن لوگ، بوڑھے، چند نوجوان، بچے اور تھاو لا تھم کی ڈھلوان پر چڑھ گئے۔ وہ ندی کے کنارے سے ایک چپٹا پتھر لے آئے۔ پتھر کی سطح قدرے مائل تھی جو ہر صبح شبنم کے قطرے جمع کرنے کے لیے کافی تھی۔ ایک انڈگو سکارف نے اسے عارضی طور پر ڈھانپ لیا۔ صور ایک بڑے پتھر کے سلیب پر پڑا تھا۔ تھاو ایک چھوٹا نقش و نگار چاقو لے کر آیا۔ جب اسکارف ہٹایا گیا تو وہ نیچے جھکی، ٹھنڈی پتھر کی سطح پر اپنا ہاتھ رکھا، اور پیچھے مڑ کر دیکھے بغیر ہر لفظ کو آہستہ آہستہ، یکساں طور پر تراشا۔ اس سے کسی نے نہیں پوچھا کہ وہ کیا لکھے گی۔ مسٹر خوین صرف درخت کی جڑوں پر بیٹھ کر ہاتھ سے لپٹے سگریٹ پی رہے تھے۔ جب آخری نقش و نگار مکمل ہو گئی تو تھاو نے پتھر سے مٹی صاف کی اور ایک قدم پیچھے ہٹ گیا۔ سورج ابھی سونف کے درختوں کے اوپر طلوع ہوا تھا، شامیانے سے ترچھا چمک رہا تھا، روشنی یوں ٹمٹما رہی تھی جیسے کسی نے ابھی آگ جلائی ہو۔ پتھر کے ٹکڑوں پر صرف ایک ہی لائن تھی: کوئی ایک بار یہاں سے پیچھے ہٹ گیا تھا تاکہ آج میں آگے بڑھ سکوں۔

کسی نے کچھ نہیں کہا۔ بچوں نے سر جھکا لیا۔ بوڑھی عورت نے اپنے سر کو اسکارف میں لپیٹ لیا اور لا تھم کی ڈھلوان کی طرف دعا میں ہاتھ باندھے ۔ جنگل کی ہوا آہستہ سے چل رہی تھی، پتے اِدھر اُدھر گرے تھے جیسے کوئی پہاڑ کے کنارے سے پیچھے ہٹ گیا ہو۔

ماخذ: https://baolangson.vn/con-doc-cu-5062374.html


تبصرہ (0)

No data
No data

اسی زمرے میں

آج صبح، Quy Nhon ساحلی شہر دھند میں 'خواب بھرا' ہے۔
'کلاؤڈ ہنٹنگ' سیزن میں ساپا کی دلکش خوبصورتی
ہر دریا - ایک سفر
ہو چی منہ سٹی FDI انٹرپرائزز سے نئے مواقع میں سرمایہ کاری کو راغب کرتا ہے۔

اسی مصنف کی

ورثہ

پیکر

کاروبار

ڈونگ وان سٹون پلیٹیو - دنیا کا ایک نایاب 'زندہ جیولوجیکل میوزیم'

موجودہ واقعات

سیاسی نظام

مقامی

پروڈکٹ