نام نہن ضلع ( لائی چاؤ صوبہ) میں منگ نسلی گروہ کے 15 دیہاتوں میں 5 کمیونز میں 6,000 سے زیادہ لوگ رہتے ہیں۔ زبان، تہوار، لوک گیت، لوک رقص جیسے روایتی ثقافتی تشخص کی خوبصورتی کو برقرار رکھنے کے ساتھ ساتھ، منگ نسلی گروہ کا روایتی لباس بھی ایک منفرد ثقافتی ورثہ ہے، جس میں ملبوسات پر بصری آرٹ قوم کی نفاست اور فنکارانہ تخلیقی صلاحیتوں پر مشتمل ہے۔ منگ نسلی گروپ کے روایتی ملبوسات کی قدر کے تحفظ اور فروغ پر تمام سطحوں، علاقوں اور خصوصی ایجنسیوں کی طرف سے بہت سے عملی حل کے ساتھ توجہ مرکوز کی جا رہی ہے۔
منگ نسلی خواتین کے ملبوسات
منفرد روایتی ملبوسات
قدیم زمانے سے، منگ نسلی لڑکیوں کو ان کی ماؤں نے اسکرٹ، شرٹ سلائی اور ٹانگیں بنانا سکھایا ہے۔ منگ قوم اپنی منفرد ثقافتی شناخت کو برقرار رکھتی ہے اور روایتی ملبوسات کے تحفظ سمیت اپنی نسلی ثقافتی اقدار کو فروغ دے رہی ہے۔
ایک مکمل روایتی لباس بنانے میں بہت وقت لگتا ہے، استقامت، احتیاط اور مہارت کی ضرورت ہوتی ہے۔ منگ نسلی خواتین کا لباس کافی وسیع ہے، بشمول: بالوں کی رسی یا بالوں کی ٹائی (بلے پینگ زی نانگ)، قمیض (توا)، بِب یا جسے "بوونگ" (بی)، اسکرٹ (ہین)، بیلٹ (پینگ) بھی کہا جاتا ہے، ٹانگوں کے گرد لپیٹنے کے لیے لیگنگس (ٹا لینگ بونگ سونگ)، زیورات۔
منگ مرد اپنے کپڑے خود سلائی نہیں کرتے، اس لیے وہ اکثر استعمال کرنے کے لیے تھائی لوگوں سے کپڑے خریدتے ہیں۔ لہذا، ڈیزائن، مواد، کبھی کبھی پیٹرن کی کچھ تفصیلات، تھائی لوگوں کی سلائی کی تکنیک سے . وہ پینٹ، شارٹ شرٹ، ہیڈ اسکارف پہنتے ہیں۔ پہلی نظر میں، یہ لباس دوسرے نسلی گروہوں کے مردوں کے لباس سے زیادہ مختلف نہیں ہے۔
منگ لوگ کپڑا نہیں بُنتے بلکہ تھائی لوگوں کے ساتھ کپڑے کے لیے سامان کا تبادلہ کرتے ہیں۔ پیمائش اور سلائی کی تکنیکیں ہمیشہ پچھلی نسلوں کے تجربے پر مبنی ہوتی ہیں جو اگلی نسل کو منتقل ہوتی ہیں۔
قدیم زمانے سے، شادی سے پہلے، منگ نسل کی لڑکیوں کو اپنی شادی کے کپڑے تیار کرنے کے لیے کڑھائی اور سلائی کرنا جاننا پڑتا تھا، اور بعد میں وہ اپنے بچوں اور پوتے پوتیوں کو بھی سکھاتی تھیں۔ سلائی کرنا سیکھنے کے ابتدائی دنوں میں، منگ خواتین اکثر پتلون یا قمیضوں کا نمونہ لیتی تھیں، انہیں کپڑے کے ایک ٹکڑے پر ناپتی تھیں، پھر انہیں پیٹرن کے مطابق کاٹتی تھیں، پھر ہر ایک نازک آرائشی پیٹرن کے ساتھ نسلی ملبوسات بنانے کے لیے انہیں سادہ، لیکن انتہائی وسیع اور ہنر مند ٹانکے سے ہاتھ سے سلائی جاتی تھیں۔
ہووئی وان گاؤں، نام ہینگ کمیون میں منگ نسلی ملبوسات سازی کی کلاس میں کاریگر طلباء کو ہدایت دے رہے ہیں۔
وہ اکثر رنگ برنگے کپڑوں کو درختوں، پھولوں اور پتوں کے نمونوں کے ساتھ جوڑ کر قمیض کے کالر، آستین اور ہیم کے لیے بارڈر بناتے ہیں، جو ان حصوں کو قمیض کے پس منظر پر روشن اور نمایاں بناتے ہیں، درستگی، معیار اور آسانی کو یقینی بناتے ہیں تاکہ وہ اچھی طرح فٹ رہیں، آرام دہ حرکت اور آسانی سے نقل و حرکت کی اجازت دیتے ہیں۔
کڑھائی ایک بہت اہم مرحلہ ہے جس کے نمونوں کے ذریعے ہم خواتین کی ذہانت، استقامت اور تخلیقی صلاحیتوں کا اندازہ لگا سکتے ہیں۔ منگ لوگوں کے ملبوسات کے نمونوں پر نہایت احتیاط سے کڑھائی کی گئی ہے، سادہ سے پیچیدہ تک، شکلیں بھرپور اور منفرد ہیں، عام طور پر پیٹرن: کراس، زگ زیگ، ڈیشڈ لائنیں، دھاریاں، پھول اور پتے...
یہ آرائشی کڑھائی کے تمام ڈیزائن کائنات میں انسانی زندگی اور انسانوں اور فطرت کے درمیان تعلق کے بارے میں علامتی معنی رکھتے ہیں۔ سب سے زیادہ وسیع سجاوٹ بٹن اور بٹن ہیں جن میں چاندی کے بٹنوں کی قطاریں، یا سفید چاندی کے سکے (شیر) اور مہارت سے سلے ہوئے رنگین دھاگے ہیں۔
نسلی گروہ کے لباس کا سب سے منفرد حصہ شاید بِب چی ہے، جسے نسلی گروہ اکثر "بوونگ" کہتے ہیں۔ بب سفید سادہ کپڑے کے دو ٹکڑوں سے بنائی گئی ہے، 32 x 65 سینٹی میٹر چوڑائی، کپڑے کے دو ٹکڑوں کی سیون نیلی اور سرخ اون سے کڑھائی کی گئی ہیں۔ سیون کے دونوں سروں پر سرخ اور سیاہ چوکوروں سے کڑھائی کی گئی ہے۔ بِب کے دونوں کناروں پر چوکور بنانے کے لیے سرخ دھاریاں بھی لگائی گئی ہیں، چوکوں کے بیچ میں نیلے اور سرخ دھاگے کے ساتھ کراس کے نشان کے ساتھ کڑھائی کی گئی ہے۔ بِب کے دونوں اوپری سرے سرخ کپڑے سے جڑے ہوئے ہیں اور چھوٹے ٹیسلوں سے سجے ہوئے ہیں ؛ سیون کی پوری سجاوٹ اور ابھرے ہوئے سیاہ اور سرخ چوکور بب کو نمایاں کرتے ہیں۔
آج کی جدید زندگی میں، لباس کے انتخاب بہت زیادہ ہیں، لیکن زیادہ تر منگ خواتین اب بھی روایتی ملبوسات کو محفوظ رکھتی ہیں، جو وہ اکثر تہواروں اور منگ لوگوں کے اہم واقعات کے دوران پہنتی ہیں۔
تحفظ کے لئے بہت سے حل کی تعیناتی
نسلی اقلیت اور پہاڑی علاقوں کی سماجی -اقتصادی ترقی کے قومی ہدف کے پروگرام کی حمایت کرنے والے فنڈ کے ذریعہ سے، حال ہی میں، ہوئی وان گاؤں کے کلچرل ہاؤس میں، نام ہینگ کمیون (نام نہون ضلع، لائی چاؤ صوبہ) میں، تدریسی تکنیکوں کی تیاری کے لیے ایک کلاس کا انعقاد کیا گیا۔
یم چی یا "بوونگ" - نام نہن ضلع میں منگ نسلی گروپ کے ملبوسات میں ایک منفرد خصوصیت
کلاس نے شرکاء کی ایک بڑی تعداد کو اپنی طرف متوجہ کیا۔ چند ابتدائی طلباء سے، کلاس نے تقریباً 30 افراد کو اپنی طرف متوجہ کیا، جن میں زیادہ تر 16 سے 40 سال کی خواتین تھیں۔ ہر کوئی اپنی نسلی ثقافت کی خوبصورتی کو برقرار رکھنے کی خواہش کے ساتھ مطالعہ کرنے میں پرجوش اور مستعد تھا۔
منگ نسلی ملبوسات کی تخلیق کی تکنیک کی تدریسی کلاس کے ایک سرگرم طالب علم کے طور پر، محترمہ فوونگ تھی ہی نے، ہوئی وان گاؤں، نام ہینگ کمیون میں، اشتراک کیا: ہم اکثر مکئی، چاول لگانے کے لیے کھیتوں اور جنگلوں میں جاتے ہیں...، ہمارا روزمرہ کا کام بہت مصروف ہے اس لیے ہمارے پاس سلائی، کڑھائی، اور اپنی نسلی ثقافت کو محفوظ رکھنے کا وقت نہیں ہوتا۔
یہ طبقہ بہت بامعنی ہے، اس سے لوگوں، خاص طور پر منگ نسلی گروہ کو ملبوسات کی خوبصورتی کو سیکھنے، محفوظ کرنے اور اس کو منتقل کرنے میں مدد ملے گی، تاکہ آنے والی نسلیں اپنے ملبوسات خود بنانے کے قابل ہو سکیں، جو منگ نسلی گروہ کی ثقافت کو محفوظ رکھنے میں اپنا کردار ادا کر سکیں۔
نام نہن ضلع کے محکمہ ثقافت اور اطلاعات کے سربراہ مسٹر ہا وان رو نے بتایا: منگ نسلی گروہ کے روایتی ملبوسات قومی ثقافتی روایت کا فخر ہیں۔ منگ نسلی ملبوسات کی سلائی سکھانے کے لیے کلاسز کے انعقاد کا مقصد نسلی لوگوں کو مکمل نسلی ملبوسات، نسلی ملبوسات میں کڑھائی کے بنیادی نمونوں کو کاٹنے اور سلائی کرنے کے بارے میں تعلیم دینا ہے۔ اس طرح منگ نسلی برادری کو روایتی ملبوسات بنانے کی مشق، تدریس کے طریقوں، تکنیکوں اور عمل میں شعور اور ذمہ داری کو بڑھانے میں مدد ملتی ہے، عام طور پر نسلی گروہوں کی روایتی ثقافتی اقدار کے تحفظ اور فروغ میں مدد ملتی ہے، اور خاص طور پر مانگ کے لوگوں کے روایتی ملبوسات۔
آنے والے وقت میں، ضلع نسلی پالیسی پروگراموں اور پراجیکٹس سے تحفظ کی سرگرمیوں کو منظم کرنے کے لیے فنڈنگ کے ذرائع سے فائدہ اٹھانا جاری رکھے گا، اس طرح لوگوں کو خاص طور پر نسلی ملبوسات بنانے کے ہنر کو برقرار رکھنے اور فروغ دینے کے لیے حوصلہ افزائی کی جائے گی، علاقے میں منگ نسلی گروپ کی ثقافتی اقدار کے تحفظ اور فروغ میں کردار ادا کرنا۔
تھاو خان (نسلی اور ترقی کا اخبار)
ماخذ: https://baophutho.vn/dac-sac-nghe-thuat-sang-tao-tren-trang-phuc-truyen-thong-cua-dan-toc-mang-o-nam-nhun-225462.htm






تبصرہ (0)