"پیپلز بک سٹور" - چار بڑے حروف ہمیشہ اضلاع اور شہروں کے مراکز میں نمایاں ہوتے تھے... یہ وہ جگہ تھی جہاں سبسڈی کے دور میں ہم ہائی اسکول کے طلباء اکثر جاتے تھے۔ Nha Trang میں، پیپلز بک سٹور (Phu Khanh ریاستی ملکیت والی بک پبلشنگ کمپنی سے تعلق رکھتا ہے) نے Thong Nhat - Phan Boi Chau اور Phuong Cau - Sinh Trung گلیوں کے ہلچل والے چوراہے پر ایک نمایاں کونے پر قبضہ کر لیا۔
میرا دوست بن لی اور میں (ہر چیز میں ضد لیکن کتابوں کے جنون میں) اکثر وہاں گھومتے رہتے تھے، بغیر کچھ خریدے گھنٹوں "چھپ چھپے" پڑھتے رہتے تھے (کیونکہ ہمارے پاس پیسے نہیں تھے)۔ یہ محسوس کرتے ہوئے کہ ہم کتاب فروش کو بہت زیادہ پریشان کر رہے ہیں، میں نے مشورہ دیا، "ہفتے میں صرف ایک بار آتے ہیں، بغیر کچھ خریدے آتے رہنا شرمناک ہے..." غیر متوقع طور پر، اس نے اسے صاف کر دیا: "شرمندہ؟ عورت جانتی ہے کہ ہم یہاں چھپ چھپ کر پڑھنے کے لیے آئے ہیں، اس لیے اسے ہم پر ترس آتا ہے، ورنہ کچھ دیر پہلے ہی وہ ہمیں پڑھنے کی اجازت دے دیتی۔"
![]() |
| یہ لوگوں کی کتابوں کی دکان ہوا کرتی تھی۔ تصویر: وی ایکس |
اس وقت، بہت سے خاندانوں کے رہنے والے کمروں میں عام طور پر کتابوں کی الماری یا کتابوں کی الماری ہوتی تھی۔ عہدیداروں کے گھروں میں بہت سی سیاسی کتابیں تھیں، دانشوروں کے گھروں میں بہت سی خصوصی کتابیں تھیں، اور اساتذہ کے گھروں میں بہت سی نصابی کتابیں تھیں… خواہ اس کی وجہ یہ تھی کہ بہت سارے لوگ کتابوں کو پسند کرتے تھے یا صرف سرکاری دکانوں پر کتابیں فروخت ہونے کی وجہ سے، پیپلز بک سٹور پر اتنا ہجوم تھا کہ چند لوگوں نے اسکول کے بچوں کو کتابیں پڑھنے پر توجہ نہیں دی۔
بن لی اور میں کتابوں کی دکانوں پر اس قدر کثرت سے جاتے تھے کہ ہم عنوانات کو دل سے جانتے تھے: موٹی مکمل کاموں سے لے کر شاعری کی پتلی جلدوں تک، سیاسی نظریہ کی کتابوں سے لے کر چاول کی کاشت اور سور کی کھیتی کی تکنیکوں کی کتابوں تک… یہیں پر ہم نے کئی مہینوں سے جمع ہونے والی اپنی بچت کو انتھولوجیز، دی لوننگ پیج، دی لوننگ، دی لوننگ پیج کے پہلے ایڈیشن خریدنے کے لیے خالی کیا۔ سیاہی سے خوشبودار، اور 1975 کے بعد پہلی بار چھپنے والی جنگ سے پہلے کی رومانوی نظموں کا سامنا کرنا (اس سے پہلے، ہم نے صرف بوڑھے لوگوں کو ہی انہیں پڑھتے سنا تھا یا انہیں نوٹ بک میں کاپی کرتے دیکھا تھا)، آسمان سے تحفہ کی طرح محسوس ہوا۔
پیپلز بک سٹور کے علاوہ، اس وقت نہا ٹرانگ میں، ڈیم ٹرون مارکیٹ کی دوسری منزل پر جنرل ڈیپارٹمنٹ سٹور کے بک سٹالوں پر بھی کتابیں فروخت ہوتی تھیں۔ کبھی کبھار، ہمیں میلوں اور نمائشوں کے دوران 2-4 ثقافتی اور نمائشی مرکز (اب چھ طرفہ چوراہے پر چلڈرن ہاؤس کا میدان) کے بک اسٹالوں پر بھی سستی کتابیں مل سکتی ہیں۔ لیکن سب سے زیادہ متاثر کن دو منزلہ غیر ملکی زبان کی کتابوں کی دکان تھی جس کی چمکتی ہوئی شیشے کی کھڑکیاں Thong Nhat اور Quang Trung گلیوں کے چوراہے پر واقع تھیں۔
یہاں کی تمام کتابیں سوویت یونین میں چھپی تھیں، چمکدار سفید کاغذ، تیز حروف، اور متحرک، رنگین عکاسیوں کے ساتھ۔ خاص طور پر، کور ہارڈ کور تھے، جو اکثر ایک پرتعیش، چمکدار بیرونی تہہ میں لپٹے ہوتے تھے۔ بدقسمتی سے، وہ سب روسی زبان میں تھے۔ ہم نے صرف 10ویں جماعت کے آغاز میں ہی روسی زبان سیکھنا شروع کی تھی، بمشکل چند الفاظ جانتے تھے، اور صرف حیرت سے گھور سکتے تھے۔ "اوہ مائی گاڈ، اس پورے شہر میں کتنے لوگ اتنے ماہر ہیں کہ روسی کتابیں پڑھ سکتے ہیں؟ اتنی درآمد کیوں؟" Bình Lì نے کہا. لیکن ایک دن، غیر متوقع طور پر، وہ غیر ملکی زبان کی کتابوں کی دکان سے ہارڈ کور کتابوں کا ایک پورا ڈھیر گھر لے آیا۔ "وہ بہت سستے ہیں، یار۔ میں نے ان کو استعمال کرنے کا ایک طریقہ ڈھونڈ لیا ہے،" اس نے کہا، اور پھر اس نے مجھے دکھایا کہ کس طرح صفحات کو کھولنا ہے، کور لینا ہے اور انہیں نوٹ بک بنانے کے لیے استعمال کرنا ہے۔ اس وقت، طالب علموں کے لیے نوٹ بک کے کور نہیں ہوتے تھے جیسے وہ اب کرتے ہیں۔ وہ طالب علموں کے لیے ایک ساتھ سلائی کرنے کے لیے صرف قطار میں لگی نوٹ بک تھیں۔ Bình Lì کی "بدعت" کو ہم میں سے بہت سے لوگوں نے نقل کیا تھا۔
![]() |
| Nha Trang میں غیر ملکی زبان کی کتابوں کی دکان سے استعمال شدہ کتابیں۔ |
پھر، غیر متوقع طور پر، غیر ملکی زبان کی کتابوں کی دکان نے سوویت یونین میں چھپی ہوئی بڑی تعداد میں ویتنامی کتابیں درآمد کیں۔ یہ ایسی چیز تھی جس کا کوئی تصور بھی نہیں کیا جا سکتا تھا، جو یہاں سے خریدنے کا خواب ہی دیکھ سکتا تھا: پشکن کی نثر کی انتھالوجی، لیو ٹالسٹائی کی منتخب کہانیاں، میخائل شولوخوف کی ورجن سوائل (2 جلدیں)، اناتولی ایوانوف کی دی ایٹرنل کال (2 جلدیں) ... یہ کتابیں رینبو پبلشنگ ہاؤس (Mogressin House) اور موبائیل ہاؤس کے حصہ کے طور پر شائع کی گئیں۔ ویتنام کے لیے امدادی پروگرام، جس کی وجہ سے وہ اتنی کم قیمتوں پر فروخت کیے گئے۔ ان سالوں میں، دوسرے ممالک کی کتابوں کا بڑے پیمانے پر ترجمہ نہیں کیا گیا تھا، اس لیے ان مشہور روسی-سوویت کاموں نے ایک وقت کے لیے ادب سے محبت کی پرورش کی۔
جس دن میں یونیورسٹی کے لیے روانہ ہوا، بن لی بڑی محنت سے کئی بھاری بھرکم نوٹ بکس لے کر آیا جو اس نے روسی کتابوں سے "بنائی" تھیں، ہنستے ہوئے کہا، "ارے دوست، ان کو ساتھ لے کر آؤ کچھ... انتھالوجیز۔" بن لی کے وہ "انتھالوجیز"، غیر ملکی زبان کی کتابوں کی دکان کی کچھ کتابوں کے ساتھ، میرے طالب علمی کے پورے سالوں میں میرے ساتھ رہے۔ بعد میں، جب میں نے جنوبی وسطی ویتنام اور وسطی ہائی لینڈز میں بہت سی جگہوں پر کام کیا، وہ پرانی کتابیں آہستہ آہستہ غائب ہو گئیں، مجھے یاد نہیں کہ وہ سب کہاں گئیں۔ کچھ سفر کے بعد گیسٹ ہاؤس میں رہ گئے تھے، کچھ ادھار لے کر بھول گئے تھے... تقریباً 40 سال بعد، صرف کتاب "اے ہارڈ چائلڈ ہڈ" جو بن لی نے مجھے دی تھی اور "میرا داغستان" کی دو جلدیں باقی رہ گئی ہیں، جسے میں کئی سالوں میں اکثر پڑھتا ہوں۔
جہاں تک بن لی کا تعلق ہے، پولی ٹیکنک یونیورسٹی میں داخلہ لینے کا ان کا خواب چکنا چور ہونے کے بعد، اس نے سائگون میں ایک کامیاب بزنس مین بننے سے پہلے کئی سال تعمیراتی کام کرتے ہوئے، جنوب مشرقی علاقے میں گھومتے ہوئے گزارے۔ جب بھی وہ ناہا ٹرانگ واپس آتا، دوستوں کے ساتھ کچھ مشروبات پینے سے پہلے، بن لی اکثر مجھ سے کہتا تھا کہ وہ اسے جانے پہچانے مقامات پر لے جائے۔ ہم اس کے بارے میں یاد دلائیں گے کہ زندگی کیسے بدل گئی تھی۔ ہمیں مارکیٹ اکانومی کا آغاز یاد ہوگا، جب ہر جگہ پبلشنگ ہاؤس کھلنے لگے، کتابیں اور اخبارات ہر جگہ بکنے لگے، اور پیپلز بک اسٹور کا نظام دھیرے دھیرے اپنا کردار کھو بیٹھا، آخر کار اس کے اہم مقامات کو دوسری دکانوں پر چھوڑ دیا… نہا ٹرانگ میں ایک زمانے کا شاندار پیپلز بک اسٹور اب کافی پرانا اور خستہ حال ہے، شکر ہے کہ پو نگر کا ایک چھوٹا سا بک اسٹور اب بھی ٹوٹ پھوٹ کا شکار ہے۔ فارن لینگوئج بک سٹور لگتا ہے کہ ایک لمبے عرصے سے ایک جنرل سٹور بن گیا ہے، اس سے پہلے کہ یہ لوٹیریا فرائیڈ چکن ریستوراں آج ہے۔
"اوہ، 'ایک مشکل بچپن'!" - بن لی نے چیخ کر کہا، لیکن آئیمین مکتفین کی کتاب کے عنوان کا بھی ذکر کیا۔ یہ کہانی سائبیریا کے تائیگا جنگل کے کنارے پر واقع ایک دور افتادہ گاؤں میں آئیمین نامی لڑکے کے بارے میں بتاتی ہے، لیکن یہ مجھے اور بن لی کو نہا ٹرانگ میں ہمارے ہائی اسکول کے سالوں کی یاد دلاتا ہے، جب ہمارے پاس کتابوں اور وسائل کی کمی تھی۔
گوین ون سونگ
ماخذ










تبصرہ (0)