جوش و خروش کے ساتھ، تھانہ ہو میں بہت سے کاریگر اور بزرگ تھائی نسل کے لوگ آگے بڑھنے اور نوجوان نسل کو اپنے لوگوں کی زبان، تحریر اور ثقافت کی قدر کرنے اور اسے محفوظ رکھنے میں مدد کرنے کی کوششیں کر رہے ہیں۔
مسٹر کاو بنگ Nghia تھائی زبان کی تدریسی نصابی کتاب کے آگے۔
قوم کی "روح" کو محفوظ رکھنے کی خواہش کے ساتھ، اپنی بڑھاپے اور کمزور صحت کے باوجود، مسٹر کاو بنگ نگہیا (75 سال کی عمر میں، خم کوارٹر، ہوئی شوان ٹاؤن، کوان ہوآ میں ایک معزز شخص) اب بھی قوم کی ثقافتی اقدار کے تحفظ کے لیے پرجوش ہیں۔ وہ فی الحال Muong Ca Da Panpipe کلب کے چیئرمین ہیں، ویتنام ایسوسی ایشن آف لٹریچر اینڈ آرٹس آف ایتھنک مینارٹیز کے ممبر، لوک کلور ایسوسی ایشن کے ممبر، ویتنام ایسوسی ایشن آف اینتھروپولوجی اینڈ ایتھنالوجی کے ممبر ہیں... روایتی تھائی کلچر اور خاص طور پر لکھنے کے شوق کے ساتھ، انہوں نے محکمہ تعلیم اور نا ضلع کے لوگوں کی تربیت کے ساتھ مشاورت کی ہے۔ Xuan کمیون کمیونٹی کے اندر اور باہر کیڈروں اور لوگوں کے لیے تھائی تحریر سکھانے کے لیے 2 کلاسیں کھولے گا۔
طالب علموں کے لیے اسے مزید دلچسپ بنانے کے لیے، اس نے اپنے لیکچرز میں تھائی لوک گیتوں، مہاکاوی نظموں اور کہاوتوں کا استعمال کیا تاکہ طلبہ انھیں آسانی سے جذب کر سکیں۔ مسٹر نگہیا کی طرف سے قائم کردہ کلاسوں نے کوان ہوا ضلع میں تھائی رسم الخط سیکھنے کی تحریک کو مضبوطی سے ترقی دینے کے لیے "بنیاد" رکھی، اور بہت سے لوگ ان کے گھر ان کو سکھانے کے لیے کہتے تھے۔ اب تک، وہ 220 لوگوں کو قدیم تھائی رسم الخط سکھا چکا ہے۔ درجنوں لوگوں کو پین پائپ، جنازے کے لیے پین پائپ، 7 لوگوں کو مونگ پین پائپ، اور محلے کے 20 بچوں کو بانس کی بانسری سکھائی۔ اس کے ساتھ، انہوں نے مقامی پارٹی کمیٹیوں اور حکام کو مشورہ دیا ہے کہ وہ نچلی سطح کے ثقافتی کارکنوں کے لیے تھائی نسلی لوک ثقافت کے تحفظ کے علم کو فروغ دینے کے لیے تربیتی کلاسیں کھولیں۔
کئی دہائیوں سے، مسٹر ہا نام نین (کینہ نانگ شہر، با تھوک میں تھائی نسلی گروہ) تھائی رسم الخط کو جمع کرنے، تحقیق کرنے اور سکھانے کے لیے مسلسل آگے پیچھے سفر کر رہے ہیں۔ ریٹائر ہونے کے بعد، اس نے تھائی اسکرپٹ پر تحقیق کرنے پر توجہ مرکوز کی تاکہ نوجوان تھائی لوگوں کو منتقل کیا جا سکے۔ 2006 میں، اس نے کامیابی کے ساتھ تھائی اسکرپٹ سکھانے کا منصوبہ مرتب کیا اور علاقے میں مفت تھائی اسکرپٹ سکھانے کی کلاس کھولنے کا فیصلہ کیا۔ اس نے جو کلاسز منعقد کیں اس نے ضلع کے عہدیداروں اور لوگوں کی بڑی تعداد کو شرکت کے لیے راغب کیا۔ قابل ذکر بات یہ ہے کہ 2007 میں، انہیں محکمہ تعلیم و تربیت نے ہانگ ڈک یونیورسٹی کے 13 اساتذہ کو تھائی زبان سکھانے کے منصوبے کو صوبہ تھانہ ہو میں لاگو کرنے کے لیے مدعو کیا تھا۔ 13 اساتذہ کے بعد وہ تھائی اسکرپٹ کے استاد بن گئے، صوبہ تھانہ ہووا کے محکمہ تعلیم اور تربیت نے اہلکاروں اور اساتذہ کے لیے تھائی زبان کی کلاسیں کھولیں۔ اس کے ساتھ ساتھ، گزشتہ برسوں کے دوران، انہیں صوبے کے اندر اور باہر بہت سے مقامی لوگوں نے تھائی لوگوں کی بولی جانے والی اور تحریری زبان سکھانے کے لیے مدعو کیا ہے۔ اس کے ساتھ ساتھ، قدیم تھائی رسم الخط میں سینکڑوں اقسام کی کتابیں اور قیمتی دستاویزات جمع کریں۔
کاو بنگ نگہیا اور ہا نام نین کے ساتھ ساتھ، تھانہ ہو کے پہاڑی علاقے میں، نسلی اقلیتوں میں بہت سے کاریگر اور باوقار لوگ موجود ہیں جو انتھک محنت سے اپنے لوگوں کی روایتی ثقافتی اقدار کو نوجوان نسل تک پہنچا رہے ہیں۔ وہ فعال عوامل ہیں جو روایتی ثقافتی اقدار کے تحفظ اور فروغ میں کردار ادا کرتے ہیں، ایک مضبوط قومی شناخت کے ساتھ ایک اعلی درجے کی ویتنامی ثقافت کی تعمیر کرتے ہیں۔
آرٹیکل اور تصاویر: Khanh Linh
ماخذ: https://baothanhhoa.vn/luu-giu-trao-truyen-van-hoa-chu-viet-dan-toc-thai-222967.htm






تبصرہ (0)