بہت سے الفاظ جو درجہ حرارت کو ظاہر کرتے ہیں کسی کی خصوصیات کو بیان کرنے کے لیے استعمال کیے جاتے ہیں، جیسے گرم مزاج، گرم جسم، جلتی ہوئی خواہش۔
استعارہ تقریر کا ایک پیکر ہے جو کسی چیز یا رجحان کو دوسری چیز کا نام استعمال کرتے ہوئے حوالہ دینے کے لئے استعمال ہوتا ہے۔ کچھ استعارے روزمرہ کی زبان میں اس قدر عام اور مانوس ہو چکے ہیں کہ ہم اکثر انہیں محض تقریر کے اعداد و شمار کے طور پر نہیں سوچتے۔
یہاں انگریزی میں استعمال ہونے والے کچھ عام استعارے ہیں:
وقت کو پیسے سے تشبیہ دی جاتی ہے۔ لہذا، ہم وقت بچا سکتے ہیں، وقت محفوظ کر سکتے ہیں، وقت گزار سکتے ہیں، وقت ضائع کر سکتے ہیں اور وقت مختص کر سکتے ہیں۔ مزید برآں، وقت کو محدود اور قیمتی سمجھا جاتا ہے۔
ذہانت کو روشنی سے تشبیہ دی جاتی ہے۔ اس استعارے کے ساتھ، آپ جو صفت استعمال کرتے ہیں وہ کسی کی ذہانت کی سطح کو بیان کرے گا۔
مثال کے طور پر: وہ کلاس میں سب سے ذہین طالب علم ہے (وہ کلاس میں سب سے ذہین طالب علم ہے) یا وہ فیلڈ میں ایک شاندار اسکالر ہے (وہ اپنے شعبے میں ایک شاندار اسکالر ہے)؛ ہم مصنف کی چمکتی ہوئی عقل سے متاثر ہوئے (ہم مصنف کی چمکتی ہوئی عقل سے متاثر ہوئے)۔
- بحث کو جنگ سے تشبیہ دی جاتی ہے (دلیل جنگ ہے)۔
اس استعارے کے ساتھ، آپ کہہ سکتے ہیں: میں دلیل جیت رہا ہوں؛ مجھے اپنے موقف کا دفاع کرنا ہے۔ وہ میری دلیل کے کمزور ترین نکات پر حملہ کرنے کی کوشش کر رہا ہے۔ میں نے اس کی دلیل کو منہدم کر دیا۔
ڈاکٹر پھنگ تھوئی لن (دائیں) چیتھم یونیورسٹی، یو ایس اے میں، مارچ 2023۔ تصویر: مصنف کی طرف سے فراہم کردہ ۔
- جذبات، شخصیت اور رشتوں کو درجہ حرارت سے تشبیہ دی جاتی ہے (احساس، معیار، رشتے حرارت ہیں)۔ درجہ حرارت سرد، ٹھنڈا، گرم اور گرم کی ریاستوں کی نمائندگی کر سکتا ہے۔
اس تناظر میں، "سرد" کا استعمال جذبات، شخصیت کے خصائص، اور رشتوں کے لیے کیا جا سکتا ہے، جیسے کہ: وہ ایک ٹھنڈے دل کی/فرجیڈ شخص ہے (وہ ایک ٹھنڈے دل/سرد دل والی شخص ہے)؛ مجھے ایک سرد مسکراہٹ کے ساتھ استقبال کیا گیا (مجھے ایک سرد مسکراہٹ کے ساتھ استقبال کیا گیا)۔
ایک اور لفظ جو اس حالت کو بیان کرنے کے لیے استعمال کیا جا سکتا ہے وہ برفانی ہے، مثال کے طور پر: اس کا اپنی بیوی کے ساتھ رشتہ برفانی ہو گیا ہے (اس کی بیوی کے ساتھ اس کا رشتہ منجمد ہو گیا ہے)۔
لفظ "ٹھنڈا" بھی جذبات اور ظاہری شکل کو بیان کرنے کے لیے استعمال ہوتا ہے۔ مثال کے طور پر: مجھے ٹھنڈا ہونا/ٹھنڈا ہونا ضروری ہے (مجھے پرسکون ہونے کے لیے ٹھنڈا کرنے کی ضرورت ہے)؛ پول کے پاس ٹھنڈا ہونا اچھا ہے بڑے ہو کر، میں نے کبھی اپنے آپ کو ٹھنڈا بچہ نہیں سمجھا (جب میں چھوٹا تھا، میں نے کبھی اپنے آپ کو ٹھنڈا بچہ نہیں سمجھا)۔
اسی طرح، لفظ "گرم" ویتنامی میں استعمال ہوتا ہے: جب بھی میں اپنی دادی کے بارے میں سوچتا ہوں تو مجھے ایک گرمجوشی محسوس ہوتی ہے۔ وہ گرم مسکراہٹوں کے ساتھ ایک گرم دل شخص ہے؛ میں نے اپنے ملازمین کا پرتپاک استقبال کیا۔
اعلی سطح پر، "گرم" اور اس کے مساوی الفاظ غصے، کسی کی مقبولیت یا کشش، یا عجلت کے جذبات کو بیان کرنے کے لیے استعمال کیے جاتے ہیں۔
آپ کچھ ایسے جملے دیکھ سکتے ہیں جیسے: گرم مزاج، گرم سر، گرم جسم، گرم کیک کی طرح فروخت، ایک گرم/جلنے والا مسئلہ، ایک جلتی خواہش۔
لن پھنگ (ہیڈ آف دی انگلش پروگرام برائے بین الاقوامی طلباء، چتھم یونیورسٹی، امریکہ)
ماخذ لنک






تبصرہ (0)