Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

انگریزی کو دوسری زبان کے اسکولوں کے طور پر کامیاب بنانے کے عوامل

دوسری زبان کے اسکول کے طور پر انگریزی کی کامیابی کی کلید پالیسی، اساتذہ کی صلاحیت، نصاب اور سیکھنے کے وسائل کا کردار ہے، نہ کہ فی ہفتہ انگریزی اسباق کی تعداد یا غیر ملکی اساتذہ کی موجودگی۔

Báo Thanh niênBáo Thanh niên07/12/2025

ہو چی منہ شہر میں 6 دسمبر کو منعقدہ ورکشاپ "اسکولوں کی تعمیر انگریزی کو دوسری زبان کے طور پر استعمال کرتے ہوئے: پریکٹس اور حل" میں کئی قابل ذکر آراء تھیں۔

1% سے کم طلباء دوسرے مضامین میں ضم شدہ انگریزی

اپنی افتتاحی تقریر میں، ویتنام کی دو لسانی تعلیمی اکیڈمی کے بانی اور سی ای او ڈاکٹر نگوین تھی تھو ہین نے حال ہی میں بین الاقوامی تعلیمی تنظیم ایجوکیشن فرسٹ (EF) کی طرف سے شائع ہونے والی 2025 کی گلوبل انگلش پرافینسی انڈیکس رپورٹ کا حوالہ دیا۔ اس کے مطابق، ویتنام 123 ممالک میں 64 ویں نمبر پر ہے، ایشیا میں 7 ویں نمبر پر ہے، "اوسط" مہارت کے ساتھ، جس میں پڑھنے کی مہارت بہترین تھی، بولنے کی مہارت سب سے خراب تھی۔

Yếu tố kiến tạo thành công trường học dùng tiếng Anh như ngôn ngữ thứ hai - Ảnh 1.

ہو چی منہ شہر میں سیکنڈری اسکول کے طلباء کے لیے انگریزی کا سبق

تصویر: DAO NGOC THACH

وزارت تعلیم و تربیت کے 2017 - 2025 کی مدت کے لیے غیر ملکی زبان کی تدریس اور سیکھنے کے منصوبے کی سمری رپورٹ کے مطابق، 44/63 صوبے اور شہر انگریزی میں مضامین پڑھانے یا مضامین میں انگریزی کو ضم کر رہے ہیں۔ خاص طور پر، ہر سال، اوسطاً، 77,348 طلباء (HS) دوسرے مضامین میں انگریزی سیکھتے ہیں، یہ تعداد 0.54% بنتی ہے۔ اوسطاً، ہر سال 112,496 طلباء انگریزی میں مضامین پڑھتے ہیں، جو طلباء کی کل تعداد کا تقریباً 0.78% بنتا ہے۔

2025-2035 کی مدت کے لیے اسکولوں میں انگریزی کو دوسری زبان بنانے کے منصوبے کی وزیر اعظم کی منظوری کے تناظر میں پیش کی گئی یہ حقیقت، 2045 تک کے وژن کے ساتھ، مزید یہ ظاہر کرتی ہے کہ انگریزی کو دوسری زبان کے طور پر استعمال کرتے ہوئے اسکولوں کی تشکیل انتہائی ضروری ہے۔

دو زبانوں کو انا کے چند مزید اسباق کو "مکس" کرنے کی ضرورت نہیں ہے

یہ ایک حقیقت ہے کہ بہت سے لوگوں کا خیال ہے کہ دو لسانی اسکولوں - اسکولوں میں انگریزی کو دوسری زبان کے طور پر استعمال کرتے ہوئے - کا مطلب یہ ہے کہ انگریزی کی چند مزید کلاسیں شامل کی جائیں یا یہ کہ اپنے بچوں کو پڑھانے والے اساتذہ غیر ملکی ہوں، اور جتنا زیادہ "مغربی" "انٹرفیس" ہوگا، اتنا ہی زیادہ فائدہ مند ہوگا۔

ڈاکٹر نگوین کوانگ من، میسی یونیورسٹی، نیوزی لینڈ میں مینجمنٹ میں پی ایچ ڈی گریجویٹ، جو بین الاقوامی کاری اور پائیدار اسکول اصلاحات کا وسیع تجربہ رکھتے ہیں، نے اس بات پر زور دیا کہ دو لسانی تعلیم صرف نصاب میں دو زبانیں پڑھانے کے بارے میں نہیں ہے، بلکہ دو زبانوں کے ذریعے مضمون کے مواد کو پڑھانے کے بارے میں ہے۔ دوسری زبان (انگریزی) تیار کرنے والے طلباء کو ہر اسباق میں جان بوجھ کر اور مستقل طور پر تعاون کرنا چاہیے۔ خاص طور پر، ایک دو لسانی اسکول بنانے کے لیے صرف "کچھ انگریزی اسباق کو نصاب میں ملا دینا" کافی نہیں ہے۔ ڈاکٹر من کے مطابق، تمام اسکولوں کے لیے موزوں کوئی دو لسانی ماڈل نہیں ہے، اس لیے ہر اسکول کو اس اسکول کے مخصوص سیاق و سباق اور خصوصیات کی بنیاد پر ڈیزائن اور چلایا جانا چاہیے۔

ڈاکٹر من کا ویتنامی ہائی اسکولوں میں انگریزی مضمون کے پروگراموں کو ڈیزائن کرنے اور چلانے کا تجربہ یہ ہے کہ طلباء کی ترقی کو جانچنے اور جانچنے کے لیے ہمیشہ ایک نظام کی ضرورت ہوتی ہے، اس بات کو یقینی بناتے ہوئے کہ ویتنامی اور انگریزی زبان کی مہارتیں متوازن طریقے سے تیار کی جائیں۔ خاص طور پر، والدین سے رابطہ قائم کرنا، عملے کو تربیت دینا، اور حقیقی تاثرات کی بنیاد پر پروگرام کو بہتر بنانا ہمیشہ ضروری ہوتا ہے۔

ڈاکٹر Nguyen Thi Thu Huyen نے اس بات پر زور دیا کہ انگریزی کو دوسری زبان کے طور پر استعمال کرنے والے اسکولوں کی کامیابی کا فیصلہ کن عنصر پالیسی، اساتذہ کی صلاحیت، نصاب اور سیکھنے کے وسائل کا کردار ہے۔ عالمی رجحان دو لسانی "سیکھنے کی زبان" سے دو لسانی "زبان کے ذریعے سیکھنے" (CLIL - مواد اور زبان کی مربوط تعلیم) کی طرف منتقل کرنا ہے۔

اس کے مطابق، طلباء دونوں مضامین جیسے کہ ریاضی، قدرتی سائنس ، جغرافیہ وغیرہ اور ایک نئی زبان، جیسے انگریزی سیکھتے ہیں۔ اہم بات یہ ہے کہ اگرچہ اسکول انگریزی کو دوسری زبان کے طور پر استعمال کرتے ہیں، لیکن انگریزی کی ترقی کے ساتھ ساتھ مادری زبان کا تحفظ اور فروغ ضروری ہے۔ دو لسانیات "مغربی کاری" نہیں ہے بلکہ ویتنامی طلباء کو عالمی شہری بننے کی تربیت دے رہی ہے جبکہ وہ اب بھی ویتنامی زبان کو محفوظ رکھتے ہوئے اور ویتنامی شناخت کی حفاظت کر رہی ہے۔

Yếu tố kiến tạo thành công trường học dùng tiếng Anh như ngôn ngữ thứ hai - Ảnh 2.

ڈاکٹر Nguyen Thi Thu Huyen نے ویتنام کے طلباء کی انگریزی سیکھنے کے بارے میں نمبر شیئر کیے ہیں۔

تصویر: تھوئے ہینگ

پالیسیوں کو بہتر بنانا، اساتذہ کے معیارات جاری کرنا

ہو چی منہ سٹی یونیورسٹی آف ایجوکیشن کے شعبہ انگریزی کے سربراہ، نیشنل فارن لینگویج پراجیکٹ مینجمنٹ بورڈ کے نائب سربراہ، ڈاکٹر نگوین تھانہ بنہ نے کہا کہ جب سکولوں میں انگریزی کو دوسری زبان بنانے کی بات آتی ہے تو سکولوں میں عام سوال یہ ہے کہ "کیا ہمارے پاس انگریزی اساتذہ کو مضامین پڑھانے چاہئیں، یا ہمارے پاس خصوصی مضامین کے اساتذہ کو انگریزی میں پڑھانا چاہیے؟"

ڈاکٹر بن کے مطابق، یہاں جواب یہ نہیں ہے کہ کون سے استاد کا انتخاب کریں، بلکہ تدریسی عملے کے لیے دو لسانی طور پر پڑھانے کے قابل ہونے کے لیے درکار عمومی معیاری فریم ورک کا تعین کرنا ہے۔ تقاضوں کو پورا کرنے والے اساتذہ کو کلاسیں تفویض کی جائیں گی۔ لہذا، ڈاکٹر بنہ نے زور دیا کہ اسکولوں میں انگریزی کو دوسری زبان بنانے کے منصوبے کے پالیسی مرحلے میں، وزارت تعلیم و تربیت کو لازمی طور پر CLIL/EMI (انگریزی بطور میڈیم انسٹرکشن - انگریزی بطور میڈیم انسٹرکشن، یعنی مضامین پڑھانے کے لیے انگریزی کا استعمال) اساتذہ کی اہلیت کے معیارات کو جاری کرنا چاہیے۔ وزارت کو دو لسانی اساتذہ کی تربیت کے لیے ایک فریم ورک اور دو لسانی اساتذہ کی تربیت اور تصدیق کے لیے ایک فریم ورک بھی جاری کرنا چاہیے۔

ڈاکٹر بن نے کہا کہ فی الحال، تمام ٹیچر ٹریننگ کالجوں میں خالصتاً واحد مضمون کے تربیتی پروگرام ہیں، جن میں CLIL/EMI ماڈیولز/پروگرامز کی کمی ہے۔ اس کے علاوہ، اساتذہ کے تربیتی کالجوں میں مخصوص مضامین (جیسے ریاضی، قدرتی علوم، سماجی علوم) میں انگریزی میں تدریس کے طریقوں پر لیکچررز کی کمی ہے۔ درحقیقت، بہت سے اسکول CLIL کے لیے سیکھنے کے مواد اور لیب ماڈلز میں بھی محدود ہیں۔

ان مسائل کو حل کرنے کے لیے، ڈاکٹر بن نے کہا کہ اس وقت ہو چی منہ سٹی یونیورسٹی آف ایجوکیشن ریاضی کے ایک پروگرام کی تربیت دے رہی ہے جسے ویتنامی اور انگریزی میں پڑھایا جاتا ہے۔ اس پروگرام کے طلباء کا پہلا بیچ فارغ التحصیل ہونے والا ہے۔ اس کے علاوہ، اسکول کے پاس روڈ میپ کے مطابق انگریزی میں ایک نیا ٹیچر ٹریننگ پروگرام بنانے کا حل بھی ہے۔ اسکول نے دیگر مضامین کو ویتنامی اور انگریزی میں پڑھانے کے لیے ایک پروگرام بنایا ہے جیسے پرائمری تعلیم، نیچرل سائنس پیڈاگوجی، فزکس پیڈاگوجی وغیرہ۔

تاہم، ایک حقیقت یہ بھی ہے، جیسا کہ ڈاکٹر Nguyen Thi Thu Huyen نے تسلیم کیا، کہ بہت سے ویتنامی اساتذہ کی خود ترقی کے لیے حوصلہ اور صلاحیت ابھی تک محدود ہے۔ بہت سے اساتذہ اب بھی سوچتے ہیں کہ ویتنامی میں ریاضی، فزکس اور کیمسٹری پڑھانا کافی ہے، انہیں انگریزی میں پڑھانے کی کیا ضرورت ہے؟ لہذا، کچھ اساتذہ کے تربیتی کالجوں نے ویتنامی اور انگریزی میں دوسرے مضامین پڑھانے کے لیے پروگرام بنائے ہیں، لیکن بہت کم طلباء داخلہ لیتے ہیں، اس لیے وہ ان پر عمل درآمد نہیں کر سکتے۔ لہذا، ڈاکٹر ہیوین کے مطابق، طویل المدتی حل یہ ہے کہ انگریزی میں مضامین پڑھانے والے اساتذہ کے لیے مناسب سلوک اور پہچان کی پالیسی کے ساتھ کیریئر کی ترقی کا روڈ میپ بنایا جائے۔

ہو چی منہ شہر میں اب بھی خصوصی مضامین کے اساتذہ کی کمی ہے۔

ہو چی منہ سٹی کی پیپلز کمیٹی کے مطابق، نئے جنرل ایجوکیشن پروگرام کو لاگو کرنے کے 5 سال بعد، فوائد کے علاوہ، کچھ پرائمری اسکولوں کو آئی ٹی، موسیقی، فنون لطیفہ، فزیکل ایجوکیشن، اور انگریزی کے لیے اساتذہ کی کمی کی وجہ سے اب بھی مشکلات کا سامنا ہے۔

ہائی اسکول کی سطح پر، کچھ اسکولوں میں IT، موسیقی اور فائن آرٹس کے لیے اساتذہ کی کمی ہے، جس کی وجہ سے آرٹ گروپس کو منظم کرنے میں ناکامی ہوتی ہے۔ تدریسی اسکولوں میں موسیقی اور فنون لطیفہ کے اساتذہ کے لیے تربیتی روڈ میپ نئے پروگرام کو لاگو کرنے کے لیے انسانی وسائل کی طلب کو پورا نہیں کر سکا ہے۔

پرسنل آرگنائزیشن کے شعبہ تعلیم و تربیت کے شعبہ کے سربراہ مسٹر ٹونگ فوک لوک کے مطابق ستمبر کے آخر میں بھرتی کے راؤنڈ کے بعد، تعلیمی شعبے نے 3,900 سے زائد اساتذہ کو بھرتی کیا، جن میں اسکولوں کی ضروریات کے مقابلے میں اب بھی تقریباً 1,800 افراد کی کمی ہے۔

ان میں اساتذہ کی خالی اسامیاں بنیادی طور پر پرائمری اور سیکنڈری سطحوں پر موسیقی، فنون لطیفہ، انفارمیشن ٹیکنالوجی، تاریخ اور جغرافیہ اور ٹیکنالوجی کے پانچ مضامین میں ہیں۔ محکمہ تعلیم و تربیت کے مطابق ان مضامین میں طلب کے مقابلے بہت کم امیدوار ہیں۔ مثال کے طور پر، پرائمری سطح پر موسیقی کے مضمون میں صرف 46 امیدوار ہیں جبکہ طلب 180 اساتذہ کی ہے۔ ثانوی سطح پر 65 امیدوار ہیں جبکہ شہر کو 223 اساتذہ کی ضرورت ہے۔ فنون لطیفہ کے مضمون کے لیے پرائمری اسکول کے 194 اساتذہ کو بھرتی کرنے کی ضرورت تھی لیکن صرف 30 افراد نے امتحان دیا۔ ثانوی سطح پر 235 اساتذہ کی ضرورت ہے لیکن صرف 57 امیدوار ہیں۔

تاہم محکمہ تعلیم و تربیت کے رہنما کا کہنا تھا کہ اگرچہ ابھی بھی آرٹ کے کچھ مضامین کے لیے بھرتیوں میں مشکلات ہیں لیکن جن مضامین کو پہلے بھرتی کرنا مشکل تھا ان میں اس سال مثبت آثار نظر آئے ہیں۔

مثال کے طور پر، پرائمری لیول پر انگلش ٹیچر کی پوزیشن نے 157/168 ٹیچرز کو بھرتی کیا، ریجن 2 میں صرف 11 ٹیچرز کی کمی ہے۔ اسی طرح سیکنڈری لیول پر انگلش ٹیچر کی پوزیشن نے 227/238 ٹیچرز کو بھرتی کیا۔ ہائی سکول کی سطح پر انگلش ٹیچر کی پوزیشن نے 47/49 اساتذہ کو بھرتی کیا۔

Bich Thanh

ماخذ: https://thanhnien.vn/yeu-to-kien-tao-thanh-cong-truong-hoc-dung-tieng-anh-nhu-ngon-ngu-thu-hai-185251207181410122.htm


تبصرہ (0)

برائے مہربانی اپنی جذبات کا اظہار کرنے کے لیے تبصرہ کریں!

اسی موضوع میں

اسی زمرے میں

Phu Quoc میں 7 دن اور راتوں تک منعقد ہونے والی سپر ویڈنگ سے مغلوب
قدیم کاسٹیوم پریڈ: ایک سو پھولوں کی خوشی
Bui Cong Nam اور Lam Bao Ngoc اونچی آواز میں مقابلہ کرتے ہیں۔
ویتنام 2025 میں دنیا کی معروف ثقافتی ورثہ منزل ہے۔

اسی مصنف کی

ورثہ

پیکر

کاروبار

تھائی نگوین کے پریوں کے ملک کے دروازے پر دستک دیں۔

موجودہ واقعات

سیاسی نظام

مقامی

پروڈکٹ

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC