Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

'30 منٹ کی انگلش کلاس میں ایک کنڈرگارٹن ٹیچر کو 104 تصویریں لینی پڑتی ہیں'

پری اسکول کے بچوں کے لیے انگریزی سیکھنے کی 30 منٹ کی سرگرمی میں، ایک استاد کو والدین کو بھیجنے کے لیے 104 تصاویر لینا پڑیں۔ اس سے یہ سوال پیدا ہوتا ہے: کیا ہم بچوں کو مرکز تعلیم دے رہے ہیں یا والدین کی طرف؟

Báo Thanh niênBáo Thanh niên06/12/2025

کہانی سنانے اور تخلیقی موسیقی کے ذریعے انگریزی سیکھنے کے M-انگلش پروگرام کی بانی اور ڈویلپر محترمہ وو تھی تھو ہینگ نے جو کہانی شیئر کی ہے، ورکشاپ "انگریزی کو دوسری زبان کے طور پر استعمال کرتے ہوئے اسکول بنانا: پریکٹس اور حل" جو آج 6 دسمبر کو ہو چی منہ سٹی میں ہوئی، نے اسکول کے مالکان، اساتذہ اور مہمانوں کو بنایا کیونکہ معاہدہ میں یہ سب درست نہیں تھا۔ یہ ایک ایسی کہانی کی عکاسی کرتا ہے جو بہت سے اسکولوں اور کنڈرگارٹنز میں ایک طویل عرصے سے ہو رہی ہے۔

'Giờ tiếng Anh 30 phút, giáo viên mầm non phải chụp 104 bức hình' - Ảnh 1.

ماسٹر وو تھی تھو ہینگ نے 6 دسمبر کو ورکشاپ میں اشتراک کیا۔

تصویر: تھو ہینگ

والدین کو محفوظ محسوس کرنے کے لیے انگریزی کی کلاسوں میں اپنے بچوں کی بہت سی تصاویر دیکھنے کی ضرورت ہوتی ہے۔ اساتذہ کے لیے یہ جانا پہچانا ہو گیا ہے کہ وہ بچوں کو نیچے ایک قطار میں بیٹھنے دیں، اور باقی بچے ایک ایک کر کے آگے بڑھیں، استاد پہلے سے پرنٹ شدہ رنگوں، پھلوں، جانوروں کے فلیش کارڈز (سیکھنے کے کارڈ) پکڑے ہوئے ہیں، بچے انگریزی الفاظ پڑھتے ہیں اور استاد ویڈیو ریکارڈ کر کے والدین کو بھیج دیتا ہے۔ لیکن سوال یہ ہے کہ کیا کام کرنے کا یہ طریقہ کنڈرگارٹن میں انگریزی ماحول پیدا کرنے میں کارگر ہے؟ یا کیا ہم صرف والدین کو خوش کرنے کی کوشش کرتے ہیں، والدین کو اندراج کے مرکز کے طور پر استعمال کرتے ہیں اور بچوں پر توجہ نہیں دیتے ہیں - آج تعلیم کا اصل مقصد؟

انگریزی بولنے کے بارے میں دو فکر انگیز کہانیاں

ماسٹر وو تھی تھو ہینگ نے ایک کہانی سنائی، ایک بار ایک غیر ملکی نے اس سے کہا، بہت سے ایشیائی لوگوں میں، یہ جاننے کے لیے کہ آیا کوئی شخص ویتنامی ہے یا نہیں، اسے صرف یہ سوال پوچھنا ہوگا کہ "تم کیسے ہو؟"۔ اگر جواب ہے "میں ٹھیک ہوں، شکریہ، اور آپ؟"، تو تقریباً 100% یہ شخص ویتنامی ہے۔

یا بہت سے والدین یہ سوچتے ہیں کہ پری اسکول کے بچے بھی الفاظ کو حفظ کرکے انگریزی سیکھتے ہیں، لکھنا جانتے ہیں، کیسے پڑھنا ہے، مثال کے طور پر جب وہ گھر آتے ہیں تو اپنے بچے سے پوچھتے ہیں "انگریزی میں Apple کیا ہے؟"، لیکن وہ یہ نہیں دیکھتے کہ بچہ "apple" پڑھنا جانتا ہے، اس لیے وہ اسکول جاتے ہیں اور پری اسکول ٹیچر سے شکایت کرتے ہیں "میرا بچہ انگریزی سیکھتا ہے لیکن کچھ نہیں جانتا"۔

"بہت سے ویت نامی لوگ انگریزی کو زبان کے طور پر نہیں بلکہ ایک مضمون کے طور پر استعمال کر رہے ہیں۔ اور یہ بہت سے والدین کی ذہنیت بھی ہے، انگریزی زندگی میں ایک زبان کے طور پر نہیں بلکہ ایک مضمون کے طور پر ہے، اس لیے والدین بنیادی طور پر اپنے بچوں کے اسکور کے بارے میں فکر مند ہوتے ہیں۔ اس لیے، ہم اکثر دیکھتے ہیں، اپنے بچوں کے اسکولوں کے بارے میں جاننے کے لیے آنے والے بہت سے والدین کا مانوس سوال یہ ہوتا ہے کہ "آپ کے بچے ہفتے میں کتنے انگریزی سبق پڑھتے ہیں؟"۔

'Giờ tiếng Anh 30 phút, giáo viên mầm non phải chụp 104 bức hình' - Ảnh 2.

آرگنائزنگ کمیٹی کے سربراہ ڈاکٹر آف ایجوکیشن Nguyen Thi Thu Huyen نے کانفرنس میں شریک مقررین کا تعارف کرایا۔

تصویر: تھو ہینگ

پری اسکول کے بچوں کو انگریزی پڑھانے کے لیے پری اسکول کی تدریس میں مہارت کی ضرورت ہوتی ہے۔

ماسٹر وو تھی تھو ہینگ نے موجودہ حقیقت کی بھی نشاندہی کی کہ پری اسکولوں میں انگریزی کے بہت سے اساتذہ کو پری اسکول پیڈاگوجی میں علم اور مہارت نہیں ہے، اس لیے وہ پری اسکول کے بچوں کی نفسیاتی خصوصیات کو نہیں سمجھتے، یہ نہیں سمجھتے کہ بچے اپنے روزمرہ کے ماحول سے علم کیسے جذب کرتے ہیں۔ پری اسکول کے بچے جذبات کے ذریعے، اپنے دلوں کے ذریعے، ان لوگوں سے سیکھتے ہیں جن پر وہ بھروسہ کرتے ہیں اور ان سے پیار کرتے ہیں، نہ کہ ہائی اسکول کے طلباء کی طرح سیکھتے ہیں۔ لہذا، انگریزی کے اساتذہ ہیں جو انگریزی کا تلفظ کرنے میں اچھے ہیں، لیکن 1 سال کے بچوں کی کلاس میں داخل ہونے پر انتہائی الجھن کا شکار ہیں جو بولنا بھی نہیں جانتے، صرف کلاس روم میں رینگتے رہتے ہیں۔

ماسٹر ہینگ نے اس بات پر زور دیا کہ یہ بہت اچھا ہوگا اگر ہم پری اسکول سے بچوں کو دو لسانی طور پر تعلیم دے سکیں۔ زبان کی نشوونما کے لیے سنہری کھڑکی، ہمیں پری اسکول سے ہی دو لسانیات کا آغاز کرنے کی وجہ یہ ہے کہ علمی اور زبان کی صلاحیتوں کو فروغ دینے کے بہت سے فوائد ہیں۔

ماسٹر ہینگ کے مطابق، کنڈرگارٹنز کی تعمیر کو نافذ کرنے کا اصول جہاں بچے انگریزی کو دوسری زبان کے طور پر استعمال کرتے ہیں، یہ ہے کہ سیاق و سباق کے مطابق موزوں طریقوں کا انتخاب کیا جائے، زبان کے زیادہ بوجھ سے بچیں، اور مادری زبان کی ترقی کو ترجیح دی جائے۔ اس کے ساتھ ساتھ، والدین کا کردار یہ ہے کہ گھر میں ایک معاون ماحول پیدا کریں، فطری زبان کو تقویت دینے کے لیے اسکول کے ساتھ ہم آہنگی پیدا کریں، پری اسکول کے بچوں کے لیے انگریزی کو بطور مضمون نہ سمجھیں۔

ماسٹر ہینگ کے مطابق، انگریزی کو دوسری زبان کے طور پر استعمال کرنے والے پری اسکول کے بچوں کے لیے اپروچ ماڈل ہیں مکمل وسرجن، جزوی عمدگی، دو لسانی استاد - انگلش ٹیچنگ اسسٹنٹ ماڈل، سادہ CLIL ماڈل (CLIL - "مواد اور زبان انٹیگریٹڈ لرننگ" کا مخفف، یعنی مواد اور زبان کی مربوط سیکھنا)۔

محترمہ ہینگ نے اس بات پر بھی زور دیا کہ تکرار زبان سیکھنے کی بنیاد ہے۔ تاہم، پری اسکول کے بچوں کے لیے حوصلہ افزائی اور گہرائی سے جذب ہونے کے لیے، اساتذہ کو بور ہوئے بغیر دہرانے کا اطلاق کرنے کی ضرورت ہے۔ مثال کے طور پر، رنگوں کے بارے میں سیکھنے کا مطلب یہ نہیں ہے کہ بچوں کو فلیش کارڈ دکھائے اور انہیں بار بار پڑھے۔ اساتذہ بچوں کو گانا سکھا سکتے ہیں، تخلیقی کہانیاں سنا سکتے ہیں، اور فطری زبان تیار کرنے میں ان کی مدد کر سکتے ہیں۔

"بچوں کے جذبات کو جوڑنے پر توجہ دیں اور اس اصول پر دھیان دیں کہ بچوں کو پہلے محفوظ محسوس کرنے کی ضرورت ہے، پہلے مثبت جذبات ہوں، اور زبان بعد میں سیکھیں۔ بچے ان لوگوں سے بہترین زبان سیکھتے ہیں جن سے وہ جڑے ہوئے محسوس کرتے ہیں۔ فوری طور پر غلطیوں کو درست نہ کرنے میں محتاط رہیں، بچوں کو کمال کا مطالبہ کرنے کے بجائے کوشش کرنے کی ترغیب دیں۔ یاد رکھیں، جذبات اور تجربات سب سے زیادہ پائیدار زبانیں ہیں۔" Ms نے کہا۔ یہی وجہ ہے کہ محترمہ ہینگ نے ایک ٹیچر کی کہانی سنائی جسے والدین کو بھیجنے کے لیے انگریزی سیکھنے والے بچوں کی 30 منٹ میں 100 سے زیادہ تصاویر کھینچنی پڑیں۔ تو کیا استاد اور بچوں کے جذباتی اور تجرباتی عوامل کی ضمانت دی جا سکتی ہے؟

عالمی شہری بنیں لیکن ویتنامی شناخت کو نہ بھولیں۔

ورکشاپ "دوسری زبان کے طور پر انگریزی کا استعمال کرتے ہوئے اسکولوں کی تعمیر: پریکٹس اور حل" کا انعقاد ڈاکٹر نگوین تھی تھو ہوان، ڈاکٹر آف ایجوکیشن نے کیا تھا۔

'Giờ tiếng Anh 30 phút, giáo viên mầm non phải chụp 104 bức hình' - Ảnh 3.

ڈاکٹر Nguyen Quang Minh نے کانفرنس میں پیش کیا۔

تصویر: تھو ہینگ

ڈاکٹر نگوین تھی تھو ہین اور ماسٹر وو تھی تھو ہینگ کے علاوہ ورکشاپ میں ڈاکٹر نگوین کوانگ من کی بھی شرکت تھی۔ ڈاکٹر Nguyen Thanh Binh، شعبہ انگریزی کے سربراہ اور نیشنل فارن لینگویج پروجیکٹ کے انتظامی بورڈ کے نائب سربراہ، ہو چی منہ سٹی یونیورسٹی آف ایجوکیشن؛ ڈاکٹر نگوین ڈونگ ہائی۔

پوری کانفرنس میں پیغام یہ تھا کہ "دو لسانیات نہ صرف زبان کی اہلیت ہے بلکہ انضمام کی صلاحیت بھی ہے، جو ویتنامی طلباء کے لیے عالمی شہریت کے مواقع کھولتی ہے"۔

مقررین کے مطابق انگریزی کو دوسری زبان کے طور پر استعمال کرنے والے اسکولوں کی کامیابی کا فیصلہ کن عنصر پالیسی، اساتذہ کی صلاحیت، نصاب اور سیکھنے کے وسائل کا کردار ہے۔ اور عالمی رجحان دو لسانی "زبان سیکھنے" سے دو لسانی "زبان کے ذریعے سیکھنے" (CLIL) کی طرف منتقل ہو رہا ہے۔ اگلے 10 سالوں کے وژن کے بارے میں، مقررین نے انضمام کے تناظر میں دو لسانی تعلیم کی ترقی کی سمت تجویز کی - ویتنام کی شناخت کو برقرار رکھتے ہوئے طالب علموں کو عالمی شہری بننے میں کس طرح مدد کی جائے۔

ماخذ: https://thanhnien.vn/gio-tieng-anh-30-phut-giao-vien-mam-non-phai-chup-104-buc-hinh-185251206125131022.htm


تبصرہ (0)

برائے مہربانی اپنی جذبات کا اظہار کرنے کے لیے تبصرہ کریں!

اسی موضوع میں

اسی زمرے میں

عوامی آرٹسٹ Xuan Bac 80 جوڑوں کے لئے "تقریب کا ماسٹر" تھا جو ہون کیم لیک واکنگ اسٹریٹ پر ایک ساتھ شادی کر رہے تھے۔
ہو چی منہ شہر میں نوٹری ڈیم کیتھیڈرل کرسمس 2025 کے استقبال کے لیے روشن ہے
ہنوئی کی لڑکیاں کرسمس کے موسم کے لیے خوبصورتی سے "ڈریس اپ" کرتی ہیں۔
طوفان اور سیلاب کے بعد روشن، گیا لائی کے ٹیٹ کرسنتھیمم گاؤں کو امید ہے کہ پودوں کو بچانے کے لیے بجلی کی بندش نہیں ہوگی۔

اسی مصنف کی

ورثہ

پیکر

کاروبار

ہنوئی کافی شاپ اپنے یورپی جیسے کرسمس کے منظر سے بخار کا باعث بنتی ہے۔

موجودہ واقعات

سیاسی نظام

مقامی

پروڈکٹ

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC