Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

اگلے سیزن کے آم

مسٹر ٹنہ کے گھر کو مسٹر لام سے الگ کرنے والی لکڑی کی باڑ کافی عرصے سے بوسیدہ ہو چکی تھی۔ یہ اصل میں بانس کے داغوں کی ایک قطار تھی، جسے بعد میں لکڑی کے عارضی تختوں سے بدل دیا گیا۔ مسٹر ٹِنہ کو اب بالکل یاد نہیں ہے کہ یہ باڑ کب ناقابل تسخیر حد بن گئی۔

Báo Cần ThơBáo Cần Thơ11/01/2026

یہ سب باؤنڈری پر ایک آم کے درخت سے شروع ہوا۔ جس دن آموں کی پہلی کھیپ صحن میں پڑی تھی، مسٹر ٹِنہ نے ابھی ایک اٹھایا تھا اور اس کے میٹھے، خوشبودار، سنہری جلد والے پھل کا مزہ چکھنے ہی والے تھے کہ باڑ کے دوسری طرف کھڑے مسٹر لام، شاید صورتحال کو غلط سمجھتے ہوئے بولے:


یہ میرے آم ہیں۔

مسٹر ٹِنہ ہکا بکا رہ گئے، اور اچانک اچانک ہو گئے:

- لیکن درخت کی شاخ میرے صحن کے اوپر جاتی ہے، اور پھل اس طرف گرا ہے۔

"دیکھو، درخت کی بنیاد کہاں ہے؟" مسٹر لام چلایا۔

وہ ساری صبح آگے پیچھے بحث کرتے رہے۔ آخر کار، مسٹر لام مڑے اور چلے گئے۔ مسٹر ٹِنہ کھڑے اپنے پڑوسی کی پشت کو دیکھ رہے تھے، اس کے ہاتھ میں آم اچانک اپنی مٹھاس اور خوشبو کھو بیٹھا تھا۔

بعد میں، آم کے درخت کے سائے نے مسٹر ٹِنہ کے گوبھی کے پیچ کو دھندلا کر دیا، جس کی وجہ سے جڑیں سڑ گئیں اور پتے پیلے ہو گئے۔ ایک دن، اس نے مسٹر لام سے پوچھا کہ کیا وہ آم کے درخت کی شاخوں کو کاٹ سکتے ہیں؟ مسٹر لام باڑ کے دوسری طرف کھڑے ہو کر مسٹر ٹنہ کو خالی جگہوں سے دیکھ رہے تھے:

- جہاں درخت کا سایہ پڑتا ہے اس کا اپنا کاروبار ہے۔

اگلی صبح، مسٹر ٹِنہ نے اپنی کٹائی کی کینچی نکالی اور آم کی تمام شاخوں کو کاٹ دیا جو اس کے گھر کی طرف پھیلی ہوئی تھیں۔ سارے صحن میں پتے گر گئے۔ مسٹر لام باڑ کے دوسری طرف کھڑے ہو کر دیکھتے رہے، اس کا چہرہ پیلا پڑ گیا، لیکن کچھ نہیں کہا۔ آم کے درخت نے دو موسموں سے پھل دینا بند کر دیا۔

تب سے باڑ ایک غیر مرئی دیوار بن گئی۔ ایک بار، مسٹر ٹِنہ کی بلی نے چھلانگ لگا کر مسٹر لام کی پالتو مچھلی چھین لی۔ مسٹر ٹِنہ باہر بھاگے اور مسٹر لام کو پنکھوں کی جھاڑن پکڑے ہوئے دیکھا، جب کہ کیلیکو بلی اپنی جان بچانے کے لیے دوڑ رہی تھی، ترس کھا رہی تھی۔ مسٹر ٹِنہ معافی مانگنا چاہتے تھے، لیکن مسٹر لام کے چہرے کو غصے سے بھرا دیکھ کر، معافی نے اُن کا گلا گھونٹ دیا۔ وہ خاموشی سے بلی کو گھر میں واپس لے گیا۔

اگلے دن، مسٹر لام نے باڑ کو گھیرنے کے لیے جال بچھا دیا۔ مسٹر ٹِنہ اپنی کھڑکی سے کھڑے کھڑے اپنے پڑوسی کے ہاتھ دیکھ رہے تھے، جن پر عمر کے نشان تھے، لکڑی کی ہر چوکی پر سٹیل کے تار باندھے ہوئے تھے۔ اس دوپہر کو، اس نے ایک خلاء سے اس پار دیکھا۔ ویران تھا۔

دس سال ایسے ہی گزر گئے۔ دونوں بزرگ پڑوسی ایک دوسرے کے ساتھ رہتے تھے لیکن ایک لفظ نہیں بولتے تھے۔ کچھ صبح، مسٹر ٹِنہ پودوں کو پانی دینے اپنے باغ میں جاتے اور گلی کے پار سے مسٹر لام کی خشک کھانسی سنتے۔ رات کے وقت وہ جاگ کر پڑی ٹیلی ویژن سے نشر ہونے والی خبریں سنتا تھا۔ اس نے سوچا کہ مسٹر لام اکیلے ہیں، پھر اپنے آپ سے سوچا کہ اسے کس نے کہا کہ وہ اتنا ضدی ہو؟

***

طوفان غیر متوقع طور پر آیا۔ ہوا ایک رات سے پہلے ہی چیخ رہی تھی، باڑ کے تختوں کو پر تشدد طریقے سے ہلا رہی تھی۔ اگلی صبح جب اس نے دروازہ کھولا تو مسٹر ٹنہ ہکا بکا رہ گئے۔ باڑ گر گئی تھی۔ دونوں گھروں کے درمیان کی حد اب خالی زمین کی ایک پٹی تھی۔ مسٹر لام وہیں دوسری طرف کھڑے تھے۔ ان کی نظریں ملیں، پھر انہوں نے دور دیکھا۔ وہ دونوں بوڑھے تھے۔ مسٹر ٹِنہ کے بال سفید تھے، اور مسٹر لام کی پیٹھ آخری بار بات کرنے کے مقابلے میں زیادہ جھکی ہوئی تھی۔ دونوں کے چہروں پر دس سال گزر چکے تھے۔

پہلے دن مسٹر ٹِنہ نے تندہی سے اپنے حصے کی صفائی کی۔ مسٹر لام نے بھی ایسا ہی کیا۔ وہ دونوں صبح تک خاموشی سے صفائی کرتے رہے۔ دوپہر تک، مسٹر ٹِنہ سیڑھیوں پر بیٹھ گئے، گندگی کو دیکھتے ہوئے۔ اس کے بازو درد ہو رہے تھے۔ اسے برسوں پہلے یاد آیا جب وہ ایک ساتھ دو بالٹیاں پانی لے جا سکتا تھا اور سارا دن بغیر تھکے کھودتا تھا۔ اب، صرف لکڑی کے چند تختے صاف کرنے سے اس کا سانس پھول گیا اور اس کے گھٹنوں میں درد ہو گیا۔

اگلی صبح اس نے دیودار کے کچھ نئے تختے نکالے۔ اس نے باڑ کو دوبارہ تعمیر کرنے کا ارادہ کیا، اسے لمبا اور مضبوط بنایا۔ لیکن جب اس نے پہلا تختہ اٹھایا تو اس کے ہاتھ کانپ گئے۔ اس نے توازن قائم کرنے کی کوشش کی لیکن تختہ ایک طرف جھک گیا۔ اس نے دوبارہ کوشش کی، لیکن پھر بھی نہیں کر سکا۔

- اگر یہ اسی طرح رہتا ہے، تو اگلی بار طوفان آنے پر یہ دوبارہ گر جائے گا۔

پیچھے سے ایک آواز نے اسے چونکا دیا۔ مسٹر لام گرے ہوئے باڑ کے خلا میں سے اسے دیکھتے ہوئے وہیں کھڑے تھے۔ دونوں آدمی خاموشی سے ایک دوسرے کو دیکھتے رہے۔ بارش کے بعد نم مٹی کی خوشبو لے کر ہلکی ہوا چلی تھی۔ مسٹر ٹِنہ انتظار کر رہے تھے — وہ نہیں جانتے تھے کہ وہ کس چیز کا انتظار کر رہے ہیں، صرف یہ کہ یہ خاموشی ناقابلِ برداشت حد تک بھاری محسوس ہوئی۔

پھر مسٹر لیم نے قدم رکھا۔ اس کے قدم دھیمے تھے۔ اس نے تختی کے دوسرے سرے کو سہارا دینے کے لیے اپنا دھوپ سے رنگا ہوا ہاتھ بڑھایا۔ وہ ہاتھ بھی کانپ رہا تھا، بہت بوڑھا، برسوں کی مشقت سے بے بس۔ وہ کام کرنے لگے۔ مسٹر ٹِنہ نے کیلیں ماری، مسٹر لام نے تختہ تھام لیا۔

دوپہر کے وقت وہ سیڑھیوں پر آرام کرنے کے لیے بیٹھ گئے۔ وہ ایک دوسرے کے پاس نہیں بیٹھے تھے، بلکہ مخالف سمتوں پر، پھر بھی ان کے درمیان فاصلہ پچھلے دس سالوں سے کہیں زیادہ قریب نظر آتا تھا۔ مسٹر ٹن نے اپنی پانی کی بوتل نکالی اور ایک لمبا گھونٹ پیا۔ اس نے بوتل مسٹر لام کو پیش کی۔ مسٹر لام نے ہچکچاہٹ کی، پھر اسے قبول کیا۔ وہ خاموشی سے پیتے رہے۔ سادہ پانی ہلکا تھا، لیکن اس کی ٹھنڈک نے ان کے خشک حلقوں کو سکون بخشا۔

"ہم واقعی بوڑھے ہو رہے ہیں،" مسٹر لام نے کہا۔

مسٹر ٹِن نے سر ہلایا، مزید وضاحت کی ضرورت نہیں۔ دونوں سمجھ گئے کہ بڑھاپا ہر جوڑ، ہر حرکت میں رینگ رہا ہے۔ وہ سمجھ گئے کہ ان کے غصے کی وجہ سے، حقیقت میں، تمام طاقت ختم ہو گئی ہے۔

اس دوپہر، نئی باڑ ختم ہو گئی تھی. یہ پرانے سے زیادہ مضبوط اور صاف تھا۔

"کل میں باڑ کو دوبارہ رنگنے کے لیے کچھ پینٹ خریدوں گا،" مسٹر ٹِنہ نے کہا۔

"میں بھی،" مسٹر لام نے جواب دیا۔

انہوں نے ایک دوسرے سے یہ نہیں پوچھا کہ اپنی دیواروں کو کس رنگ میں پینٹ کرنا ہے، اور نہ ہی وہ کسی بات پر متفق تھے۔ انہوں نے صرف سلام میں سر ہلایا اور اپنے الگ راستے چلے گئے۔

***

اگلی صبح، مسٹر ٹِنہ سبز پینٹ کا ایک ڈبہ لے کر آئے۔ سرمئی لکڑی کے خلاف چمکدار سبز تازہ ہوا کے جھونکے کی طرح تھا۔ اس نے ابھی اس کا آدھا ہی پینٹ کیا تھا جب اس نے دوسری طرف سے شور سنا۔ اس نے خلا میں جھانکا اور مسٹر لام کو پیلا پینٹ استعمال کرتے ہوئے دیکھا۔ ایک ہی باڑ پر دو مختلف رنگ نمودار ہوئے، لکڑی کے خلا سے الگ۔

مسٹر ٹنہ رک گئے۔ اس نے اپنے سبز کو دیکھا، پھر دوسری طرف پیلے رنگ کی طرف۔ اس کے اندر ایک عجیب سا احساس پیدا ہو گیا، غصہ نہیں، تفریح ​​نہیں، بلکہ ندامت اور قبولیت کے درمیان کوئی چیز۔ وہ اب بھی مختلف تھے، اب بھی اپنی اپنی حدود برقرار رکھنا چاہتے تھے۔ لیکن کم از کم، وہ حدود اب ان دونوں نے بنائی تھیں۔

پینٹنگ کے بیچ میں پہنچ کر وہ دونوں ایک ہی وقت میں رک گئے۔ باڑ کے دامن میں، مسٹر ٹِنہ کی ٹیبی بلی وہیں کھڑی تھی، اس کی آنکھیں لکڑی کے خلاء سے یوں جھانک رہی تھیں جیسے وہ جانا پہچانا راستہ تلاش کر رہی ہو جو غائب ہو گیا ہو۔ مسٹر ٹِن بلی کو پالنے کے لیے نیچے جھکے۔ مسٹر لام بھی بلی کو نیچے دیکھ رہے تھے۔ اس کی آنکھوں میں اب غصہ نہیں تھا، صرف تھکن اور اداسی کا اشارہ تھا۔

"وہ کونے میں سوراخ..." مسٹر ٹِنہ نے شروع کیا، اس کی آواز کافی دیر تک نہ بولنے کی وجہ سے کرکھی تھی۔ اس نے ہچکچاتے ہوئے، صحیح الفاظ کی تلاش کی، "بلی اس میں سے بھاگتی تھی۔"

مسٹر لام خاموش رہے، بلی کو دیکھتے رہے، پھر مسٹر ٹنہ کی طرف دیکھتے رہے۔ مسٹر لام کا چہرہ گہرا تھا، گہری جھریوں کے ساتھ۔

مسٹر لام نے دھیمی آواز میں کہا، "ایک فاصلہ چھوڑ دو،" بلی کے گھومنے پھرنے کے لیے۔

مسٹر ٹین نے سر ہلایا۔ دونوں نے اپنی آری نکالی اور آخری دو تختوں کا ایک کونا کاٹ دیا۔ آری کی آواز مسلسل گونج رہی تھی۔ چورا زمین پر گرا جیسے وقت کے ٹکڑوں کو تراش لیا جائے۔ انہوں نے زمینی سطح پر ایک چھوٹا سا "آرچ وے" بنایا۔

بلی وہاں سے چلی، پھر سبزیوں کے بستروں کے پیچھے غائب ہو گئی۔ وہ کھڑے اسے دیکھ رہے تھے، کوئی ایک لفظ نہیں بولا۔ نئے تختوں میں سے ہلکی ہلکی ہوا کا جھونکا، تازہ پینٹ کی خوشبو زمین کی مہک کے ساتھ مل رہی تھی۔

اُس دوپہر، مسٹر لام آئسڈ گرین ٹی کا ایک گھڑا لے کر آئے۔ اس نے اسے باڑ کے بیچ میں ستون پر رکھا، وہیں وہیں کھڑے ہو کر بحث کرتے تھے۔ اس نے نہ پکارا، نہ کچھ کہا، بس چائے وہیں چھوڑ کر واپس اندر چلا گیا۔

مسٹر ٹنہ نے اسے گھر کے اندر سے دیکھا۔ وہ دیر تک چائے کی دیگچی کو دیکھتا رہا۔ پھر باہر نکل کر اسے اٹھا لیا۔ چائے ٹھنڈی تھی، باہر شبنم ابھی تک لپٹی ہوئی تھی۔ اس نے ایک لمبا گھونٹ لیا۔ چائے کڑوی اور کڑوی تھی، لیکن اس کے خشک، گرم حلق میں گھس گئی۔ اس نے آنکھیں بند کر لیں، تلخی کو پھیلنے دیا۔ جیسے اپنے پڑوسی پر برسوں کا غصہ کتنا تلخ تھا۔

اس نے آنکھیں کھول کر باڑ کی طرف دیکھا۔ دوسری طرف مسٹر لام کھڑے آم کے پرانے درخت کو پانی پلا رہے تھے۔ درخت پر ہری بھری ٹہنیاں پھوٹ رہی تھیں۔ ڈھلتی دھوپ میں ہلکے سبز آم شاخوں پر اگ رہے تھے۔ اگر آم کی شاخیں دوبارہ ان کے صحن میں پہنچیں تو مسٹر ٹنہ نے خود کو ان پکے ہوئے آموں کو لے کر مسٹر لام کے دروازے کے سامنے رکھنے کا تصور کیا۔ کچھ نہیں کہا، بس انہیں وہیں چھوڑ دیا۔ بالکل اسی طرح جیسے مسٹر لام نے یہ چائے کی برتن رکھی۔

اس رات، مسٹر ٹنہ حسب معمول دوسری طرف سے ٹیلی ویژن سن رہے تھے۔ لیکن اس بار وہ ناراض نہیں ہوا۔ اس نے بس سوچا، شاید مسٹر لام بھی اکیلے تھے، خاموش رات میں گھڑی کی ٹک ٹک سن رہے تھے۔ وہ دونوں بوڑھے ہو چکے تھے۔ وہ دونوں اکیلے تھے۔ پچھلے دس سالوں سے، شاید انہوں نے کوئی قیمتی چیز ضائع کی ہے – آم نہیں بلکہ وقت۔ وہ وقت جو وہ ایک ساتھ گزار سکتے تھے، چائے پیتے، زندگی کی چھوٹی چھوٹی باتوں، سبزیاں اگانے، موسم کے بارے، گھر سے دور اپنے بچوں کے بارے میں، بڑھاپے کی تنہائی کے بارے میں...

لیکن ابھی زیادہ دیر نہیں ہوئی ہے۔ چائے کے پیالے کے ساتھ گزاری ہوئی دوپہروں میں زیادہ دیر نہیں ہوئی۔ اگلے سیزن میں آم کے لیے زیادہ دیر نہیں...

مختصر کہانی: NGOC LINH

ماخذ: https://baocantho.com.vn/nhung-trai-xoai-mua-sau-a196789.html


تبصرہ (0)

برائے مہربانی اپنی جذبات کا اظہار کرنے کے لیے تبصرہ کریں!

اسی موضوع میں

اسی زمرے میں

اسی مصنف کی

ورثہ

پیکر

کاروبار

کرنٹ افیئرز

سیاسی نظام

مقامی

پروڈکٹ

Happy Vietnam
لہروں پر رنگ

لہروں پر رنگ

ویتنامی آرٹ

ویتنامی آرٹ

نیا پل

نیا پل