Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

یادوں کے صفحات

جب بھی میں کئی سال پہلے کے ان پرانے اخباری مضامین کو دیکھتا ہوں، یہاں تک کہ 30 سال پہلے، ایک بڑی نوٹ بک میں چسپاں کیا گیا تھا، مجھے پرانی یادوں کی تکلیف محسوس ہوتی ہے۔ پھر، کبھی کبھی، میں نے اس وقت سیکھے ہوئے علم اور معلومات کا موجودہ حقیقت کے ساتھ ہر جگہ پر موازنہ کرتے ہوئے، مجھے بہت سی دلچسپ چیزیں ملتی ہیں۔ میں ان اخبارات کو یادگار کے طور پر رکھتا ہوں، لیکن صرف یادوں کے طور پر نہیں، کیونکہ انہوں نے مجھے بہت کچھ سکھایا ہے!

Báo Thanh niênBáo Thanh niên20/06/2025

1. وہ دن تھے جب میں گھر سے موٹرسائیکل پر سوار ہو کر شہر بھر میں تھانہ نین اخبار میں ہر ہفتہ کو شائع ہونے والے سائگن - ہو چی منہ سٹی کے خصوصی حصے کے لیے مضامین لکھتا تھا۔ ستمبر 2019 سے شروع ہو کر، اخبار میں اس خصوصی حصے کی موجودگی نے ایک اہم نشان کا اضافہ کیا، جس نے صدیوں میں گیا ڈنہ شہر کے ماضی اور حال کے وجود کی وضاحت کی، جو نام سائگون تک اور پھر آج ہو چی منہ شہر تک کے اتار چڑھاو پر پھیلا ہوا ہے۔ یہ کہنا ضروری ہے کہ، دیگر اخبارات کے ساتھیوں کے ساتھ، Thanh Nien نے ماضی، حال اور مستقبل کے لیے امنگوں سے شروع کرتے ہوئے، گزشتہ تقریباً چھ برسوں کے دوران محتاط انداز میں اور گہرائی کے ساتھ تعمیری تجاویز پیش کرتے ہوئے ملک کے سب سے بڑے شہر کے لیے بہت سے خصوصی مضامین کے ساتھ "شامل" کیا ہے۔

Những trang báo ký ức - Ảnh 1.

50 سے زیادہ مضامین میں سے کچھ اس ہفتے کے آخر میں Saigon - Ho Chi Minh City کے خصوصی صفحہ پر شائع ہوئے۔

تصویر: ٹی ٹی بی

میں نے ایک سال (2019 سے 2021 تک) ادارتی دفتر میں ساتھیوں کے ساتھ کام کیا، ہر ہفتے کے آخر میں 50 سے زیادہ مضامین تیار کیا۔ خصوصی سیکشن ہفتہ کی صبح شائع کیا گیا تھا، اور مضامین جمعرات تک جمع کرائے جانے تھے۔ ان مضامین میں ہر مقام کی تاریخ اور ثقافت پر توجہ مرکوز کی گئی، جس میں ہر سفر سے پہلے وسیع تحقیق اور ایک تفصیلی خاکہ درکار تھا۔ مواد جمع کرنے کے بعد، میں اپنی کتابوں کی الماریوں سے متعلقہ معلومات کا انتخاب کروں گا، اس پر کارروائی کروں گا، اور حتمی مضمون بنانے کے لیے اسے بہتر کروں گا۔ مثال کے طور پر، 21 ستمبر 2019 کو شائع ہونے والے پہلے مضمون کے ساتھ، جس کا عنوان ہے "گو واپ ڈسٹرکٹ کے بارے میں ایک مضافاتی چوراہے سے تحریر"، یہ ناممکن ہے کہ اس خطے کے روایتی پھولوں کی کاشت اور گھوڑوں کی افزائش کی صنعتوں کے بارے میں اچھی طرح سے تحقیق نہ کی جائے، جس میں مشہور کانسی کا بخور بنانے والا گاؤں An Hoi ہوائی کے صفحہ 3 پر درج ہے۔ Gia Dinh Thanh Thong Chi ، 19ویں صدی کے اوائل میں مرتب کیا گیا اور 2018 میں ہو چی منہ سٹی جنرل پبلشنگ ہاؤس کے ذریعے احتیاط سے دوبارہ پرنٹ کیا گیا۔

Những trang báo ký ức - Ảnh 2.

ویتنام نیشنل پگوڈا (ہو چی منہ سٹی) کا پگوڈا رات کو چمکتا ہے، جیسا کہ 23 ​​مئی 2020 کو سائگون - ہو چی منہ سٹی کے خصوصی حصے میں شائع ہونے والے مضمون "دی بیلز ریزاؤنڈ تھرو دی ایرز" میں ذکر کیا گیا ہے۔

تصویر: ٹی ٹی بی

مجھے سائگون میں گھومتے ہوئے وہ دن یاد ہیں، جنہوں نے مجھے ہر ایک شخص اور ہر اس جگہ سے بہت سے سبق سکھائے جنہوں نے اس سرزمین کی بانی کرنے والے ہمارے آباؤ اجداد کے پسینے اور خون کو برداشت کیا۔ ہر اسٹیلے سے، ہر ایک آرزو اب بھی صدیوں سے مختلف خاندانوں کے نامور علماء اور بہادر جرنیلوں کے مقبروں میں دفن ہے۔ ان تجربات سے، میں نے حال پر غور کیا اور پختہ یقین کیا کہ ہر تفصیل، ہر کہانی، ویتنام کے لوگوں کی زندگی کی لامحدود خواہش تھی، تب اور اب!

Những trang báo ký ức - Ảnh 3.

18 جنوری 2020 کو سائگون - ہو چی منہ سٹی کے خصوصی سیکشن میں شائع ہونے والے مضمون "بیٹل گارڈنز کے اٹھارہ دیہاتوں میں کون لوٹتا ہے…" میں با ڈیم کمیون (ہوک مون ڈسٹرکٹ، ہو چی منہ سٹی) میں پان والے باغات کا ذکر کیا گیا تھا۔

تصویر: ٹی ٹی بی

ہر مضمون ایک کہانی ہے، اور ہر ایک کی اپنی اصلیت ہوتی ہے، چاہے وہ خود سے پیدا ہوا ہو یا چائے یا مشروبات پر دوستوں کے ساتھ آرام دہ گفتگو کے دوران بے ساختہ پھڑک اٹھے۔ مثال کے طور پر، مضمون "صحافت گاؤں: پھر اور اب ،" سائگون میں صحافیوں کے منفرد گاؤں کے بارے میں، صبح کی چائے سے چار ساتھیوں کے ساتھ شروع ہوا جنہوں نے 20 سال پہلے وہاں رہائش کا اشتراک کیا تھا۔ اسی طرح، مضامین "دی رائل ڈیکٹ آف دی کین وونگ موومنٹ" اور "سڑکوں کے نام جو ایک بار مہاکاوی تھے" ہیو کے دورے کے دوران سامنے آئے، اس تقریب کے ساتھ موافق تھا جہاں حکومت اور Nguyen Phuoc قبیلے کی گورننگ کونسل کنگ ہام اینگھی کے شاہی مجسمے کو تان سو کوئنگ کے تاریخی مقام پر لا رہی تھی۔ یا، 20ویں صدی کے وسط میں جنوبی ویتنام کے لوگوں اور فوج کی طرف سے فرانسیسیوں کے خلاف شاندار مزاحمت پر غور کرتے ہوئے، میں نے اپنی موٹر سائیکل پر روانہ ہو کر " Nga Ba Giong کی واپسی " لکھا، جو ہوک مون ڈسٹرکٹ کا ایک مشہور تاریخی نشان ہے جو آج تک نسلوں کے دلوں میں نقش ہے۔

2. 30 سال پیچھے جھانکتے ہوئے، مجھے آج بھی 1995 میں میکونگ ڈیلٹا میں سیلاب کے موسم میں ایک ماہ سے زیادہ طویل سفر یاد ہے۔ کمبوڈیا کی ٹونلے سیپ جھیل سے اٹھنے والی تیز لہروں کے درمیان، سیلاب میں بہہ جانے والی جانوں کے ضیاع کے درد کے درمیان، اور تین اور ہاؤ ندیوں پر ماہی گیروں کی طرف سے جھینگے اور مچھلی کی بھرپور فصل کی نمائش کے درمیان، میں نے اچانک انسانی طاقت اور فطرت کے خلاف مزاحمت کے لیے جدوجہد کے بہت سے پہلوؤں پر غور کیا۔ اس کے بعد سے، زندگی کے دونوں پہلوؤں کا کلاسک فلسفہ - بائیں اور دائیں، اچھا اور برا - آہستہ آہستہ میرے جیسے نوجوان صحافی کی روح میں داخل ہوا۔ اور میں یہ سوچنے کی جسارت کرتا ہوں کہ ایک نقطہ نظر یقینی طور پر ہر چیز کو پوری طرح سے سمجھ نہیں سکتا اور کبھی نہیں کر سکتا، لیکن ہر گزرتے دن کے ساتھ، یہ مصنف کی تربیت اور نکھار کرے گا، آہستہ آہستہ سطحی اور جذباتی پن کو ختم کرتا ہے جو کبھی کبھی لمحاتی الہام کے ذریعہ کارفرما ہوتا ہے، اور انہیں تھوڑا زیادہ بالغ ہونے کی اجازت دیتا ہے۔

Những trang báo ký ức - Ảnh 4.

Thong Nhat ٹرین کے لوکوموٹیو اور شمال سے جنوب کی طرف روانہ ہونے والی پہلی ٹرین کا نمبر (1975 میں) 10 اکتوبر 2020 کو Saigon - Ho Chi Minh City کے خصوصی سیکشن میں مضمون "Saigon Station پر دوپہر" میں بتایا گیا ہے۔

تصویر: ٹی ٹی بی

اور میں نے اچانک ان دہائیوں کے دوران زندگی میں آنے والے بہت سے ہنگاموں کے بارے میں سوچا جس کی وجہ سے کمبوڈیا سے آنے والے ویتنامی تارکین وطن دریائے لا نگا پر تیرتے دیہاتوں میں آباد ہوئے، جو کہ ڈونگ نائی ندی کی ایک شاخ ہے، مچھلی کے فارم قائم کرنے اور پرامن تنہائی میں مشکل زندگی گزارنے کے لیے۔ میں نے ایک بار 1993 کے موسم گرما میں Thanh Nien اخبار میں اس بارے میں اپنا پہلا مضمون لکھا تھا۔ وہ سینکڑوں خاندان تھے جو Tonle Sap جھیل سے زندہ رہنے کی امید کے ساتھ، پانی پر خانہ بدوش معاش کے نمونے کے ساتھ، اپنے وطن ویتنام واپس آئے تھے، اس امید کے بیج بو رہے تھے کہ ایک دن ان کے بچے اور پوتے اپنے ملک کے دوستوں کے ساتھ اسکولوں میں پڑھنے اور پڑھنے کے قابل ہوں گے۔

یہ دونوں کہانیاں — پڑوسی ممالک میں دریائے میکونگ کے اس پار سے آنے والے سیلاب اور دریائے ڈونگ نائی پر بقا کی تلاش میں ہجرتیں— فطری طور پر ایک غیر کہی ہوئی چوراہے کی طرح ایک دوسرے سے جڑی ہوئی ہیں ، جب وہ اس جگہ پر واپس چلی گئیں جہاں سے وہ کئی سال پہلے روانہ ہوئے تھے!

Những trang báo ký ức - Ảnh 5.

Giồng کراس روڈز میموریل ایریا (Hóc Môn District, Ho Chi Minh City) کا تذکرہ 4 ​​جولائی 2020 کو Saigon - Ho Chi Minh City کے خصوصی سیکشن میں شائع ہونے والے مضمون "Giồng Crossroads پر واپس جانا " میں کیا گیا تھا۔

تصویر: ٹی ٹی بی

لا نگا کے اسی تیرتے گاؤں سے میری ملاقات ایک بزرگ سے ہوئی جو دریائے میکونگ پر مگرمچھوں کو پکڑ کر زندہ رہنے کا کام کرتے تھے۔ اس کا نام Nguyen Van Song تھا (اکثر Ut Song کہا جاتا ہے، یا مقامی طور پر Ut the Crocodile کے نام سے جانا جاتا ہے)۔ ستمبر 1995 میں جب میں ان سے ملا تو مسٹر یوٹ سونگ 64 سال کے تھے، اصل میں Tay Ninh کے رہنے والے تھے لیکن کمبوڈیا میں پیدا ہوئے اور پرورش پائی۔ اخباری مضمون میں اب بھی ان کا حوالہ دیا گیا ہے کہ "1959 سے، وہ کمبوڈیا میں کئی جگہوں پر مگرمچھوں کو پکڑ کر پنجروں میں بند کر رہا تھا۔ کئی سالوں تک مگرمچھوں کو پکڑنے، پکڑنے اور ان کی پرورش کے بعد، 1990 میں، من ہائی صوبے کے محکمہ جنگلات نے 'ماہر' کو سونگل انڈے کے معاہدے پر دستخط کرنے کے لیے مدعو کیا۔ 19.5 فاریسٹ پارک۔" اس کے بعد اس نے ایک خواب کو پالا اور اسے پورا کرنے کے لیے سخت محنت کی: وہ مگرمچھ کے انڈوں سے بچاؤ کا فارم قائم کرنے کے لیے دریا کے کنارے زمین کا ایک ٹکڑا خریدنے کے لیے لا نگا کے تیرتے گاؤں میں گیا۔ خاص بات یہ تھی کہ ان سے ملنے اور ان کی کہانیاں سننے کے بعد، میں تیرتے گاؤں کے بہت سے مکینوں کی زندگیوں اور اپنے وطن واپس آنے کے بعد سے روزی کمانے اور امیر ہونے کی ان کی جدوجہد کے بارے میں اور بھی زیادہ سمجھ گیا تھا۔

Những trang báo ký ức - Ảnh 6.

مصنف نے ابھی بھی 1993 کے موسم گرما میں لا نگا تیرتے گاؤں کے بارے میں رپورٹ اپنے پاس رکھی ہے۔

تصویر: ٹی ٹی بی

میرا فیچر مضمون، بعنوان "لا نگہ دریا پر مگرمچھ کی کھیتی ،" تھانہ نین اخبار کے منگل 5 ستمبر 1995 کے شمارے میں کافی وسیع پیمانے پر چھپا تھا!

3. 1990 کی دہائی کے اواخر سے، جب آن لائن اخبارات سامنے آنا شروع ہوئے، اور پھر انٹرنیٹ نے طوفان کی طرح ترقی کی، میرے لیے دلچسپی رکھنے والے مضامین کو کاپی کرنا اور محفوظ کرنا آسان ہو گیا۔ تاہم، پرنٹ اخبارات میں محفوظ مضامین کو پڑھنا شاید ایک مختلف احساس کو جنم دیتا ہے۔ وہ احساس یہ ہے کہ میری آنکھوں کے سامنے موجود الفاظ کبھی کبھی… "سرگوشیاں" لگتے ہیں، مجھے اپنے سفر کردہ راستوں، جن چہروں سے ملاقات ہوئی، ہر شخص کی زندگی کی کہانیاں یاد آتی ہیں… اور سب سے اہم بات، ان کے خوابوں کے تئیں پرجوش لگن، ان کی آنکھوں میں چمک، وہ چیز تھی جس نے مجھے رات کو گھر واپس آنے کے بعد قلم پر قلم رکھ کر ان الفاظ کو لکھنے کی ترغیب دی۔

Những trang báo ký ức - Ảnh 7.

مسٹر یوٹ سونگ نے 1995 میں مگرمچھ کے انڈوں کی پرورش اور پرورش کے بارے میں ایک مضمون۔

تصویر: ٹی ٹی بی

مثال کے طور پر، گزشتہ برسوں میں، اور خاص طور پر اس موسم گرما کے ابتدائی دنوں میں، جعلی اشیا کی کہانی ملک بھر میں ایک سنسنی بن گئی ہے، جس نے غم و غصے کو جنم دیا ہے۔ دھوکہ دہی میں ملوث افراد کے اقدامات کی مذمت کی جاتی ہے، اور میڈیا میں کثرت سے ظاہر ہونے والے اہلکاروں کے خلاف کارروائی کی جاتی ہے۔ پھر، ایک دن، ایک پرانی نوٹ بک کو پلٹتے ہوئے، مجھے ایک مضمون ملا جو میں نے 25 جون 1996 کو Thanh Nien اخبار کے "نوٹ بک" سیکشن میں لکھا تھا، جو ابھی تک وہیں خاموش پڑا ہوا تھا، جس کا عنوان تھا "حقیقی سامان، نقلی سامان، اور کوالٹی کوریڈور ،" "شاید جعلی اور غیر معیاری اشیا کا مسئلہ (کئی وجوہات کی بناء پر) اب بھی ایک لمبی کہانی ہے۔ یہ کب تک چلے گا اس کا فیصلہ صرف مجاز حکام ہی کر سکتے ہیں۔ جہاں تک صارفین کا تعلق ہے، براہ کرم 'انتظار کریں اور دیکھیں!'"

Những trang báo ký ức - Ảnh 8.

جعلی اشیا کے بارے میں ایک مضمون جون 1996 میں Thanh Nien اخبار کے اقتصادیات کے صفحے کے "ہینڈ بک" سیکشن میں شائع ہوا تھا۔

تصویر: ٹی ٹی بی

پرانے مضمون کی موجودگی اس بات کی نشاندہی کرتی ہے کہ یہ صورت حال ایک انتہائی طویل عرصے تک، تقریباً 30 سال تک جاری رہی!

ماخذ: https://thanhnien.vn/nhung-trang-bao-ky-uc-185250617192751204.htm


تبصرہ (0)

برائے مہربانی اپنی جذبات کا اظہار کرنے کے لیے تبصرہ کریں!

اسی موضوع میں

اسی زمرے میں

اسی مصنف کی

ورثہ

پیکر

کاروبار

کرنٹ افیئرز

سیاسی نظام

مقامی

Sản phẩm

Happy Vietnam
ہوئ این رات کو

ہوئ این رات کو

امن کی کبوتر

امن کی کبوتر

روس

روس