
Tu My - Ky Sanh کے ادبی خلا سے
1961 میں، مصنف فان ٹو جنوب کی طرف روانہ ہوا، زون 5 کے شدید میدان جنگ کی طرف روانہ ہوا۔ کوانگ نام پہنچنے کے بعد، وہ فوری طور پر ٹو مائی - کی سنہ کے علاقے میں چلا گیا، جو اس وقت زون 5 کا پہلا آزاد ڈیلٹا علاقہ تھا۔
مصنف ہو ڈو لی کا خیال ہے کہ ٹو مائی - کی سنہ آزاد زون کے آغاز کے بعد مصنف فان ٹو کا نقطہ نظر ان کے ادبی کیریئر میں بہت اہمیت کا حامل تھا۔
اس وقت مصنف Phan Tứ نے جو مواد اکٹھا کیا وہ سونے کی طرح قیمتی تھا۔ مصنف کو بہت سے انقلابی خاندانوں تک رسائی کا موقع ملا، بہادر گوریلوں اور رابطہ کاروں کی مثالیں، اور ان ماؤں جنہوں نے پورے دل سے اپنے آپ کو انقلاب کے لیے وقف کر دیا… جہاں سے اس نے قیمتی ناول لکھے جیسے کہ "Mẫn اور I،" "Mothering to Family"، "Mẫn and I," "Mothering to Family" نے کہا۔ Hồ Duy Lệ.
ٹو مائی کے حوالے سے، فان ٹو کو تنظیم نے مسز ٹران تھی ٹرانہ کے خاندان میں رہنے اور کام کرنے کے لیے متعارف کرایا تھا - جو ناول "مدر بے کی فیملی" کے کردار مدر بے کے لیے حقیقی زندگی کی تحریک ہے۔ مسز بوئی تھی لوئی - مسز ٹران تھی ٹرانہ کی سب سے چھوٹی بیٹی (80 سال کی)، اب بھی مصنف فان ٹو کی تصویر کو نہیں بھول سکتی، جو اپنے خاندان کے ساتھ یادوں سے بھری ہوئی ہے۔
مسز لوئی نے یاد کیا: "ہر وہ شخص جو فان ٹو کو نہیں جانتا تھا کہا کہ وہ مشکل تھا کیونکہ وہ بہت سنجیدہ تھا اور شاذ و نادر ہی مذاق کیا جاتا تھا۔ لیکن وہ حقیقی طور پر پیار کرنے والا بھی تھا۔ میری ماں نے فان ٹو کو اپنے بیٹے جیسا سلوک کیا۔"
اس وقت، مسز ٹران تھی ٹرانہ کا گھر صرف چھتوں کا ایک سادہ سا ڈھانچہ تھا۔ مسز ٹرانہ نے باغ کے آخر میں ایک تہھانے کھود کر لکھا کہ جب بھی کوئی مصیبت یا دشمن کی بمباری ہوتی تھی تو مصنف کو دستاویزات چھپانے اور چھپانے کے لیے۔
محترمہ بوئی تھی لوئی نے کہا: "دن کے وقت، مصنف فان ٹو پہاڑی پر اپنی جھونپڑی میں اکیلے بیٹھ کر لکھتے تھے۔ انہوں نے سینکڑوں، یہاں تک کہ ہزاروں صفحات مختلف زبانوں میں لکھے۔"
Tu My - Ky Sanh کی سرزمین سے مصنف نے لوگوں کے درمیان زندگی گزاری، انقلابی تحریکوں اور تنظیموں میں حصہ لیا اور معلومات ریکارڈ کیں۔
اپنی ڈائری میں، مصنف نے لکھا: "نجی حسابات بہت جلد بہادری کی شاندار مثالوں سے چھا جاتے ہیں..."
کام کے دوران، اس نے لڑائی سے متاثر ہو کر مختصر کہانیاں بھی لکھیں، انہیں کیڈرز، سپاہیوں اور لوگوں کو پڑھنے کے لیے دیا۔ اس طرح مجموعہ "گاؤں کی طرف لوٹنا" تخلیق کیا گیا۔
ادبی محقق فام پھو فونگ نے کہا: "ناول "مدر بےز فیملی" جنوب میں بغاوت کی تحریک کے بارے میں لکھا گیا پہلا ناول ہے۔ مصنف اپنی تحریر میں بہت مخلص اور ایماندار تھا، جس میں اس وقت کی زندگی کے تمام واقعات اور لوگوں کی جدوجہد کی عکاسی کی گئی تھی۔ مجھے یقین ہے کہ فان ٹو ویتنامی انقلابی ادب کے نمائندہ مصنفین میں سے ایک ہیں۔"

...چو لائی فائر زون کی طرف
"مدر بے کی فیملی" اور "گاؤں کی واپسی" کے ناولوں کے ساتھ ساتھ ان کے ناول "انسان اور میں" نے بھی زبردست سنسنی پیدا کی اور قارئین کو مسحور کر دیا۔ شاعر تو ہو نے اسے "شمال میں نوجوانوں کی پلنگ کی کتاب" کہا۔
دو مرکزی کرداروں، Mẫn اور Thiêm کے ذریعے، جو نوجوان، بہادر اور ذہین کیڈرز کی نمائندگی کرتے ہیں، مصنف حقیقت پسندانہ طور پر چو لائی اڈے کے آس پاس کے علاقے میں فوج اور لوگوں کے ذریعے لڑی جانے والی شدید لڑائیوں کو دوبارہ تخلیق کرتا ہے۔
"کیا یہ ٹھیک نہیں ہے، مون، اگرچہ میں زمین کے کناروں تک سفر کرتا ہوں، جب بھی میں جنگ میں جاتا ہوں، ہم دوبارہ ملتے ہیں؛ کیا یہ سچ نہیں ہے کہ ابھی تم مجھ سے چمٹے ہوئے ہو، اتنے قریب کہ مجھے صرف اپنے دل پر انگلی رکھنی پڑے گی کہ اپنے پیارے کی آواز میرے کان میں سرگوشی کے لیے سنوں، مجھے بتانا ہے کہ ہمارے وطن اور پھولوں کی طرح دو انگلیوں نے امریکہ کے خلاف جنگ جیتی ہے۔ ندی کے وسط میں… ("Mẫn and I" سے اقتباس)۔
مصنف ہو ڈو لی نے مشاہدہ کیا: "'انسان اور میں' ایک ایسی تصنیف ہے جو اس وقت نوئی تھانہ کے علاقے میں لڑائی کے حوالے سے ادبی اور عملی اہمیت رکھتی ہے۔ مصنف کے کام کے عملی پہلوؤں نے اس عرصے میں اور بعد میں لڑائی کا کام کیا۔ یہ کوانگ نام کے لوگوں کی غیر متزلزل وفاداری کی عکاسی کرتا ہے، خاص طور پر پورے جنوبی انقلاب کے ساتھ"۔
ویتنام رائٹرز ایسوسی ایشن کے مصنف بوئی شوان اور دا نانگ سٹی پارٹی کمیٹی کے پروپیگنڈا ڈیپارٹمنٹ کے سابق نائب سربراہ نے کہا: "فان ٹو کے ناولوں میں خواتین کے کردار غیر معمولی طور پر خاص ہیں، کوانگ نام کے کردار جیسے انسان، مدر بے، وغیرہ۔"
"Mẫn اور I" کی بے پناہ قدر کی وجہ سے، جب مصنف Phan Tứ کا انتقال ہو گیا، ان کو الوداع کرنے کے لیے لائے گئے بہت سے پھولوں میں سے ایک پر یہ الفاظ کندہ تھے: "Mẫn اور میں ہمیشہ زندہ رہتے ہیں۔"
اور شاعر Thanh Que کے مطابق، یہ ایک مصنف کی زندگی کی سب سے بڑی خوشی ہے…
یہ نیو تھانہ فائر زون سے بھی تھا کہ مصنف فان ٹو نے انگریزی، فرانسیسی، جرمن، لاؤ اور دیگر زبانوں میں ڈائری کے ہزاروں اندراجات ریکارڈ کیے، جنہیں بعد میں ان کے خاندان نے ڈائری کے مجموعے "From the Battlefield of Zone 5" میں مرتب کیا۔
مصنف تھائی با لوئی نے کہا: "یہ ڈائری بناتے وقت میدان جنگ کو سمجھنے والے مصنفین کی ضرورت تھی، ہمیں اسے مکمل کرنے کے لیے غیر ملکی زبانوں میں مہارت رکھنے والے لوگوں کی بھی ضرورت تھی۔ یہ گہرے علم اور باریک بینی سے کام کرنے والے مصنف کے بارے میں میرا مضبوط تاثر ہے..."

قسط...
یہ کہا جا سکتا ہے کہ کوانگ نام کی سرزمین پر، خاص طور پر چو لائی اور نوئی تھانہ کے علاقوں پر مصنف فان ٹاؤ کا اثر بہت زیادہ ہے۔
Tu My - Ky Sanh (اب Tam My Tay) پر واپس آنے پر، ہم یہ جان کر بہت متاثر ہوئے کہ مسز ٹرانہ کے پرانے گھر کے پیچھے خفیہ تہھانے - جہاں مصنف نے پناہ لی تھی - اب بھی باقی ہے۔
افسوس کی بات یہ ہے کہ مصنف فان ٹو کی یادوں سے بھرے بنکر، جھونپڑی اور باغ کی یاد میں ابھی تک کوئی یادگاری تختی نہیں ہے، جو آنے والی نسلوں کو قومی آزادی کے لیے ان کے آباؤ اجداد کی قربانیوں اور قربانیوں کی یاد دلائے...
ماخذ: https://baoquangnam.vn/phan-tu-va-dau-an-o-vanh-dai-lua-nui-thanh-3151703.html






تبصرہ (0)