
طلباء نے سوالات کیے اور شاعر تران ڈانگ کھوا سے بات چیت کی۔
تقریباً 1,300 نشستوں پر مشتمل کین تھو یونیورسٹی کا ٹرٹل ہال بہت پہلے ہی بھر گیا تھا، سب نے بے تابی سے شاعر ٹران ڈانگ کھوا کا استقبال کیا۔ اور جب وہ ہال میں داخل ہوا تو ماحول تالیوں اور تالیوں سے گونج اٹھا۔ یہ پروگرام کی کشش کے ساتھ ساتھ تران ڈانگ کھوا کی شاعری کو بھی ظاہر کرتا ہے، حالانکہ بہت سی نظمیں تقریباً 60 سال پہلے لکھی گئی تھیں۔
اسٹیج میں بولنے والوں کو بات کرنے کے لیے مدعو کرنے کے لیے میزیں اور تازہ پھول ہیں، لیکن شاعر ٹران ڈانگ کھوا نے مذاق میں کہا کہ وہ سامعین سے بات کرنے کے لیے "کھڑے ہو کر بات کرنا" پسند کریں گے، جن کا وہ ہمیشہ "دیوتاؤں" سے موازنہ کرتے ہیں۔ شاعر نے ایک لوک گیت کے ساتھ آغاز کیا: "کیا تھو کے پاس سفید چاول اور صاف پانی ہے / جو وہاں جاتا ہے وہ واپس نہیں آنا چاہتا" خوبصورت مناظر اور خاص طور پر کین تھو کے لوگوں کی تعریف کرنے کے لئے، جو مخلص، دلکش، پیار کرنے والے اور ادب سے محبت کرتے ہیں۔ "سفید چاول اور صاف پانی" - کین تھو کی خاصیت، آخر کار، کین تھو کے لوگوں کے ہاتھوں، محنت اور پیار سے بھی بنتی ہے۔ انہوں نے ایک ایسے Can Tho کا بھی ذکر کیا جو شاعری سے محبت کرتا ہے اور ادب کی روایت رکھتا ہے۔
اس کے بعد، "ہمارے گاؤں میں چاول کے دانے"، "تم واپس کیوں نہیں آتے، سونا"، "ماں بیمار ہے"… کے بارے میں کہانیاں خود مصنف نے سنائی تھیں، نظم کے سیاق و سباق سے لے کر نظم کے الفاظ تک۔ شاعر ٹران ڈانگ کھوا کا کہانی سنانے کا فن ایک اچھے مضمون کی طرح بہت پرکشش، خوش مزاج، لطیف لیکن مربوط ہے۔ اس کے ذریعے سامعین نظم "ہمارے گاؤں میں چاولوں کے دانے" کے الجھے ہوئے الفاظ کو زیادہ آسانی سے سمجھ سکتے ہیں یا پھر 10 سال کی عمر کے ایک شاعر کی "وائی ڈونٹ کم بیک، سونا" کی کمپوزیشن کا انتہائی سادہ اور پیارا سیاق و سباق۔
کہا جا سکتا ہے کہ کین تھو یونیورسٹی کے طلباء کو ایک بہت ہی بامعنی تبادلہ پروگرام کے ذریعے ادب کا مکمل تجربہ کرنے میں کافی عرصہ ہو گیا ہے۔ تقریباً 30-40 سال پہلے، کین تھو یونیورسٹی نے شاعروں Xuan Dieu، Che Lan Vien، Vien Phuong... کو ٹرٹل ہال میں دائیں تبادلے کے لیے مدعو کیا، جس نے بہت اچھا اثر پیدا کیا اور اب اس پل کو پل کر دیا گیا ہے۔
شرکت کرنے والے 1,000 سے زائد طلباء میں سے زیادہ تر کین تھو یونیورسٹی کے شعبہ ادبیات اور ادب اطفال کے طلباء تھے۔ وہ پروگرام کی پیروی میں مگن تھے، جیسے یہ ایک اچھا سبق ہو، "حقیقی لوگ، حقیقی واقعات"، لیکچر ہال سے ادب تک کا سفر۔ ہماری ملاقات ادب کے طالب علم Nguyen Duy Minh سے ہوئی، ایک مصنف جس نے Can Tho City Poetry Contest جیتا تھا، اور اس پروگرام میں اس سال کے وسط میں سٹی رائٹرز ایسوسی ایشن میں داخلہ لیا گیا تھا۔ Duy Minh نے توجہ سے سنا اور شاعر Tran Dang Khoa سے بات چیت کے لیے سوالات بھی پوچھے۔ Duy Minh نے کہا: "تبادلہ پروگرام ہمارے ادب کے طلبا کے لیے بہت مفید اور ضروری ہے۔ ہمیں نہ صرف مصنف اور اس کے کام کو سمجھا جاتا ہے بلکہ ادب سے محبت بھی ہوتی ہے۔"
پروگرام کا تبادلہ حصہ بہت جاندار تھا جس میں طلباء نے شاعر تران ڈانگ کھوا سے سوالات پوچھے اور انہیں سننے اور جواب دینے کے لیے سامعین کے سامنے آنے پر مجبور کیا۔ لی کھنہ ہوئی، جو کہ ادب میں پڑھے ہوئے طالب علم ہیں، نے بتایا کہ اس نے ان کی کئی نظمیں کئی بار پڑھی اور پڑھی ہیں۔ اس کے پاس کھڑے ہونے، بات چیت کرنے اور اس سے ان کاموں کی کہانیاں سننے کا احساس بہت دلچسپ تھا۔ اس کی بدولت انہیں ادب اور اپنے مطالعہ کے شعبے سے زیادہ محبت محسوس ہوئی۔
لیکچر ہال سے ادب تک کے سفر کی رہنمائی علمی تبادلے کے پروگرام کے ذریعے کی جاتی ہے۔
آرٹیکل اور تصاویر: DUY KHOI
ماخذ: https://baocantho.com.vn/tu-giang-duong-den-van-chuong-a193467.html






تبصرہ (0)