سیمینار میں ادیبوں کی کئی نسلوں کی شرکت تھی، خاص طور پر نوجوان ادیبوں نے جو ملکی ادب کے چہرے کی تجدید میں اپنا کردار ادا کر رہے ہیں۔

ویتنام رائٹرز ایسوسی ایشن کے چیئرمین شاعر Nguyen Quang Thieu نے کہا کہ منتظمین کو امید ہے کہ سیمینار میں نوجوان مصنفین، ممبران، ویتنام رائٹرز ایسوسی ایشن کے غیر ممبران اور غیر ممبران گزشتہ 50 سال کے ادب، ان مصنفین اور تخلیقات کے بارے میں اپنے خیالات، جائزے اور سوالات پیش کریں گے جو کئی سال پہلے شائع ہوئے تھے۔ ویتنام رائٹرز ایسوسی ایشن کے چیئرمین کے مطابق یہ بہت اہم ہے کیونکہ نوجوان لکھاری ویتنام کے ادب کا مستقبل ہیں۔

شاعر Nguyen Quang Thieu نے خطاب کیا۔

ویتنام رائٹرز ایسوسی ایشن کی ینگ رائٹرز کمیٹی کے سربراہ شاعر ہوو ویت نے بھی کہا کہ بحث کا پورا فورم نوجوان لکھاریوں کے لیے ہے۔ نوجوان ادیبوں سے اپنے خیالات کے بارے میں کھل کر اور ایمانداری سے بات کرنے کی اپیل کرتے ہوئے، شاعر ہوو ویت نے امید ظاہر کی کہ بحث کے ذریعے، ویتنام رائٹرز ایسوسی ایشن کے پاس پچھلے 50 سالوں کے ادب کے بارے میں مزید جائزے ہوں گے، اس طرح نوجوانوں کو آنے والے سالوں میں ادب پر ​​سوچنے، منصوبہ بندی کرنے اور اس پر عمل کرنے میں مدد ملے گی۔

شاعر ہوو ویت بولا۔

سیمینار میں اور پریزنٹیشنز کے ذریعے، بہت سے نوجوان ادیبوں اور مصنفین نے ماضی، حال اور مستقبل میں ویت نامی ادب کے بارے میں بہت سے مسائل پر تبادلہ خیال کیا اور اٹھایا۔

شاعر Phung Thi Huong Ly نے ایک مقالہ پیش کیا۔

ویتنامی ادب میں مشہور ناموں کے ساتھ ایک بھرپور ادب کی وراثت پر اظہار تشکر کرتے ہوئے، شاعر پھنگ تھی ہوانگ لی نے پچھلی نسل سے ادبی راستے کو جاری رکھنے میں آج کے نوجوان ادیبوں کے تحفظات کا اظہار کیا۔ ٹائی نسلی گروپ کے نوجوان شاعر نے یہ بھی کہا کہ اس وقت ان کی نسل کے ادیب بہت سی تبدیلیوں کے دوراہے پر ہیں۔ وہ رکاوٹوں کا سامنا کر رہے ہیں جن کو حل کرنے کی ضرورت ہے، جیسے موضوع کے انتخاب کی آسانی سے تکرار اور دقیانوسی تصورات میں پڑنا؛ ابھی بھی شائع کرنے کے بہت کم مواقع ہیں، تعلیمی فورمز میں حصہ لینے کے چند مواقع اور نسلی اقلیتوں کے بارے میں لکھتے وقت تنقید کا تقریباً کوئی ماحول نہیں ہے۔ آسانی سے کسی کی اپنی تخلیقی قدر کے بارے میں وہم میں پڑ جانا؛ تعریفوں، سوشل نیٹ ورکس پر شیئرز کی تعداد یا باہمی تعریف سے آسانی سے مطمئن

مصنف لی کوانگ ٹرانگ نے ایک مقالہ پیش کیا۔

مصنف لی کوانگ ٹرانگ نے ویتنام کے 50 سال کے ادب پر ​​نظر ڈالتے ہوئے فخر کا اظہار کیا، اور ساتھ ہی ساتھ نوجوان مصنفین کی ذمہ داری کو بھی تسلیم کیا۔ تاہم، مصنف نے یہ بھی کہا کہ نوجوان مصنفین کے لیے "زندگی، لکھنے اور آگے بڑھنے" کے قابل ہونے کے لیے، ہمیں ویتنامی ادب کو دنیا میں فروغ دینے کے لیے ایک قومی حکمت عملی کی ضرورت ہے، جس کا تعلق سنیما، سیاحت، تھیٹر اور بصری فنون سے ہے۔ ہمیں تخلیقی فنڈز، ترجمے کے پروگرام، توسیعی تحریری کیمپوں، اور بین الاقوامی تبادلہ فورمز کے ذریعے نوجوان مصنفین کو مزید مواقع دینے کی ضرورت ہے۔ ہمیں لکھنے اور تنقید کی تربیت میں اختراع کرنے کی ضرورت ہے – نہ صرف یہ سکھانا کہ صحیح جملے کیسے لکھیں، بلکہ نوجوانوں کو ان کی اپنی آواز، اپنے سوچنے کا انداز، اور کہانیاں سنانے کا اپنا طریقہ تلاش کرنے میں مدد کرنا…

نوجوان مصنف ٹران وان تھین ( ہو چی منہ سٹی) نے ادبی تشخیص میں تخلیقی آزادی اور "پرانے طریقوں" کے بارے میں سخت سوالات اٹھائے۔ ان کا خیال ہے کہ گزشتہ 50 سالوں میں ویتنامی ادب میں بہت سے عظیم اور بااثر کام ہوئے ہیں، لیکن پھر بھی "نئے خیالات" کو تخلیق کرنے کے لیے ضروری پیش رفت کا فقدان ہے۔

کانفرنس کا منظر۔

سیمینار میں بہت سے آراء نے اس بات پر اتفاق کیا کہ نوجوان ادب کی ترقی کے لیے مرکزی اور مقامی سطح پر نوجوان تخلیقی کلبوں کی ترقی کو فروغ دینا ضروری ہے۔ نوجوانوں کے لیے صحیح معنوں میں "بولنے اور سنے جانے" کے لیے فورم؛ پبلشنگ، میڈیا اور ایوارڈ پالیسیاں خاص طور پر نوجوان مصنفین کے لیے؛ سنجیدہ اور معروضی ادبی تنقید اور بحث و مباحثہ کا ماحول... تاکہ مستقبل میں ویتنامی ادب ترقی کر سکے۔

خبریں اور تصاویر: HOANG HOANG

    ماخذ: https://www.qdnd.vn/van-hoa/van-hoc-nghe-thuat/van-hoc-viet-nam-tu-sau-1975-duoi-goc-nhin-nha-van-tre-1012121