اس سال نئے قمری سال کی تعطیلات کے دوران، میں اپنے والدین کے لیے بخور جلانے کے لیے اپنے آبائی شہر واپس آیا۔ یہ عجیب بات ہے کہ کئی دہائیوں تک گھر سے دور رہنے کے بعد بھی وہ اپنے آبائی شہر میں دفن ہونے کی گہری خواہش رکھتے ہیں۔ اور اب اتنے سالوں بعد بالآخر ان کے بچے اور نواسے اس خواہش کو پورا کرنے میں کامیاب ہو گئے ہیں۔
مجھے اپنے پرانے آبائی شہر کے ٹیٹ ماحول میں واپس لے جایا گیا۔ رات ابھی بھی پومیلو کے پھولوں، کریپ مرٹل اور دوسرے پھولوں کی خوشبو سے بھری ہوئی تھی... نرم اور خالص، ایتھریل، جس نے مجھے اپنے دل میں ایک عجیب لیکن مانوس احساس دریافت کرنے کا موقع دیا۔ گھر کے پچھواڑے میں، کیلے کے پتوں کی سرسراہٹ ایک دوسرے کے خلاف آہستہ سے سرگوشی کر رہی تھی، جو مجھے چھوٹی لیکن ناقابل یقین حد تک اہم چیزوں کی یاد دلا رہی تھی، جو کبھی کبھار ٹوٹ جاتی تھی یا بھول جاتی تھی، پھر بھی ہر ایک ملاقات نے مجھے بہت متاثر کیا۔
گہری رات کے خوشبودار پھولوں کے درمیان سنائی جانے والی کہانیاں ہمیشہ اپنے پیاروں کی کہانیاں ہیں، ہمارے آباؤ اجداد کی ماضی کی کہانیاں ہیں۔ اگرچہ زندگی بہت مشکل تھی اور ہر کوئی غریب تھا، وہ بہت مہربان، دیکھ بھال کرنے والے، اور محبت کرنے والے تھے، یہاں تک کہ قربانی دینے اور اپنا کھانا اور لباس بانٹنے کے لیے تیار تھے۔ اتنا کہ میں اور میرے بہن بھائی ہمیشہ یہ سوچتے ہیں کہ ہماری نسل کبھی بھی ایک دوسرے کے ساتھ پچھلی نسل کی طرح سلوک نہیں کر سکتی۔ ایک چیز جو مجھے واقعی پریشان کرتی ہے وہ یہ ہے کہ جیسے جیسے زندگی زیادہ خوشحال ہوتی جاتی ہے، لوگ الگ ہوتے جاتے ہیں، زیادہ حسد کرنے والے اور حساب کتاب کرنے لگتے ہیں، یہاں تک کہ رشتہ داروں میں بھی...

کنٹری روڈ - تصویر: Giac Ngo آن لائن
بہت سے لوگوں کے لیے جو گھر سے بہت دور رہتے ہیں اور واپس نہیں جا سکتے، ٹیٹ (قمری نیا سال) ہمیشہ اپنے وطن کے لیے گہری اداسی اور آرزو کا وقت ہوتا ہے۔ Tet نہ صرف خاندان کے لیے بلکہ رشتہ داروں کے لیے بھی ملنے اور ملنے کا ایک موقع بنا ہوا ہے، ایک خوشگوار دوبارہ ملاپ۔
میں واقعی متاثر ہوا جب میں نے اپنے والدین کے مقبروں پر تازہ میریگولڈز کے دو گلدان دیکھے، اور اس سے پہلے سال کے آخر میں قبروں کے پتھروں سے پھول، پھل اور کیک کا ایک ڈبہ، جو نئے سال کے ابتدائی دنوں میں پیچھے رہ گیا تھا۔ یہاں تک کہ گھر واپس آنے والے میرے رشتہ داروں کو بھی معلوم نہیں تھا کہ یہ کس کا ہے، اس نے میرے لیے اتنا خاموش لیکن معنی خیز کام کیا۔ اگرچہ میں نے یہ بات اونچی آواز میں نہیں کہی، لیکن میں نے گہرائی سے فخر محسوس کیا، یہ سوچ کر کہ میرے والدین نے اپنی زندگی کیسے گزاری کہ ان کے رشتہ دار آج بھی اس قدر قیمتی جذبات کی قدر کرتے ہیں۔
بخور جلانے کے راستے میں، کھائیوں کے پاس سے گزرتے ہوئے، موسم بہار میں، گھاس سرسبز و شاداب ہوتی تھی، اور گائیں آہستہ آہستہ کھائی کے کنارے چرتی تھیں۔ میرے آبائی شہر میں سال کے ابتدائی دنوں میں ہلکی بوندا باندی ہوئی؛ موسم بہار کی بارش میرے کندھوں کو بھگونے کے لیے کافی نہیں تھی، لیکن موسم اتنا ٹھنڈا تھا کہ مجھے دو گرم جیکٹیں پہننی پڑیں۔
کھلے، آندھی والے کھیتوں میں، سردی کی شدت بڑھ گئی، اور اچانک مجھے کئی بچے ملے جو مویشی چرا رہے تھے، ان کے کپڑے پتلے، سڑک پر اکٹھے پڑے تھے۔ کچھ لوگ سردی سے بچنے کے لیے قبر کی دیوار سے ٹیک لگائے ہوئے تھے۔ میرے اوپر اداسی کی لہر دھل گئی، اور کئی دہائیوں پہلے کی تصویریں اچانک دوبارہ منظر عام پر آگئیں۔
زندگی اکثر ہمیں آگے دیکھنے کا عادی بنا دیتی ہے، لیکن وہ تصویر مجھے باریک بینی سے یاد دلاتی ہے کہ کبھی کبھی ہمیں نیچے دیکھنے کی ضرورت ہوتی ہے۔ کئی دہائیوں سے، ٹیٹ (قمری نئے سال) کے دوران، سردی میں کانپتے، مویشی چرانے والے بچوں کی دل دہلا دینے والی تصاویر اب بھی موجود ہیں۔
اچانک مجھے شاعر ٹریو فونگ کی نظمیں یاد آگئیں، جس نے اپنا بچپن دریائے تھاچ ہان کے شمالی کنارے پر رو ٹرام میں مویشیوں کے چرانے میں گزارا تھا۔ وہ اب ہم میں نہیں رہے، لیکن انھوں نے اپنے وطن کے بارے میں ایسی نظمیں چھوڑی ہیں جو اپنے والدین اور پرانے زمانے کے اپنے آبائی شہر کے لیے گہری محبت پیدا کرنے کے لیے کافی طاقتور ہیں:
"...چرواہا بچہ اپنی ماں کا پیچھا کرتے ہوئے کئی مشکل سفر کرتا رہا/ باپ، کیا آپ حیران ہیں؟/ چرواہا بچہ شاعری لکھ سکتا ہے/... اگر بچپن میں چرواہی شامل نہ ہو تو/ کون کھو کی ڈھلوان پر چڑھ کر ٹرام کے جنگل میں کیسے جا سکتا ہے؟/ کوئی کیسے جان سکتا ہے کہ سبز انگوروں سے بنڈل لکڑیاں کیسے اکٹھی کی جائیں؟ جھاڑیاں...؟"
ایک چرواہے کے طور پر ہر شخص کا بچپن ایک خاص جگہ، ایک مختلف قسم کی محبت اور مشکل سے جڑا ہوا ہے، خاص طور پر ان کے گاؤں کے مخصوص پھول یا درخت سے، یہ حقیقت ہے کہ شاعر ٹریو فونگ نے اپنے بچپن کے غریب مویشیوں کو چرانے کے سالوں سے خود ہی دیکھا۔ اور اس جگہ سے، اس تناظر میں، شاعری نے اڑان بھری، ایمان اور زندگی سے محبت کے ساتھ: "... میں اپنی تلاش میں پھولوں کے ساتھ گاتا ہوں / اوہ، شام کے پھول / بس کھوئے ہوئے پیار کی طرح سبز رہے ..."۔ آخری دو سطریں اداس ہیں لیکن ہرگز غمگین نہیں ہیں۔ انہیں پڑھ کر اداسی کا گہرا احساس پیدا ہوتا ہے۔
وہ اشعار میرے پریشان خیالات اور عکاسیوں کے درمیان میرے لیے ایک تسلی بخش سکون تھے۔
صبح کی چائے وہی تھی، خوبانی کے پھول کے درخت کے پاس، وقت کی سنہری رنگت، پھر بھی کبھی نہ مٹنے والی، لیکن بے فکر پتوں اور پھولوں کی طرح خالص اور صاف، انسانیت کے لیے صرف اپنے دلی جذبات پیش کر رہی تھی۔ باہر لوگوں کی ایک دوسرے کو مبارکباد دینے اور ایک دوسرے کو نئے سال کی مبارکباد دینے کی آوازیں گونج رہی تھیں، جو مجھے خوشی سے بھر رہی تھیں۔ مجھے اپنے آبائی شہر کا ٹیٹ بہت یاد آتا ہے۔ مجھے ان لوگوں کے لیے افسوس ہے جو روزی کمانے کے لیے سفر کرتے ہوئے، اپنے پرانے گاؤں میں ٹیٹ منانے کے لیے کبھی واپس نہیں آئے۔
ہو سی بن
ماخذ






تبصرہ (0)