
وحضر حفل توزيع الجوائز ممثلون عن قادة الجمعية الوطنية الفيتنامية والوكالات الدبلوماسية والمنظمات الدولية والجمعيات والشركات والجامعات والعديد من المتسابقين.
منحت اللجنة المنظمة 14 جائزة - وهو أعلى رقم على الإطلاق - تكريما للإبداع والتنوع والطاقة الإيجابية لجيل الشباب الناطق بالفرنسية.
ذهبت الجائزة الأولى إلى المتسابقين نجوين فو لينه وترينه دوك آنه (جامعة التجارة الخارجية) عن عملهما: "صورة ظلية الصوت: من الإدراك إلى القيم الإنسانية".

كما منحت اللجنة المنظمة جائزة ثانية واحدة، وجائزة ثالثة واحدة (وهي أيضًا جائزة السفارة الفرنسية)، وجائزتين تشجيعيتين والعديد من الجوائز الأخرى مثل: جائزة رئيس مجموعة السفراء والوفود والمنظمات الفرنكوفونية في هانوي ؛ جائزة جامعة USTH، جائزة الجمهور، جائزة السفارة المغربية، جائزة المرشح الديناميكي، جائزة المرشح المثير للإعجاب، جائزة منظمة الجامعة الفرنكوفونية - AUF، جائزة جامعة فينيكا.
وفي كلمتها في حفل توزيع الجوائز، أرسلت نائبة المدير العام لوكالة الأنباء الفيتنامية دوآن ثي تويت نهونغ تهانيها إلى اللجنة المنظمة والمتسابقين، وأكدت: إن المسابقة، التي بدأتها صحيفة Le Courrier du Vietnam قبل 10 سنوات، بدعم ورعاية رئيسية من المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ للمنظمة الدولية للفرانكوفونية (OIF)، أصبحت ساحة لعب مرموقة للشباب الذين يحبون اللغة الفرنسية في فيتنام والمنطقة.
لا تقتصر المسابقة على كونها منصةً لإظهار مهارات الكتابة وسرد القصص باللغة الفرنسية فحسب، بل تُسهم أيضًا في نشر القيم الإنسانية والمسؤولية المدنية والرغبة في خدمة المجتمع. هذه هي القيمة الأساسية التي ساعدت الجائزة على ترك بصمتها في المجتمع الناطق بالفرنسية على مدار عشرة مواسم.

كما أشاد نائب المدير العام لوكالة الأنباء الفيتنامية بروح المسؤولية والإبداع لدى الجيل الشاب الفرنكوفوني الحالي، الذي لا يجيد اللغات الأجنبية فحسب، بل يدرك أيضًا دوره بعمق في القضايا العالمية مثل حماية البيئة والحفاظ على الثقافة وتطبيق التكنولوجيا وتطوير التعليم.
باعتبارها وكالة الأنباء الأجنبية الرئيسية في البلاد، تولي وكالة الأنباء الفيتنامية دائمًا أهمية للتواصل بالعديد من اللغات المختلفة في جميع أنحاء العالم، بما في ذلك اللغة الفرنسية، وبالتالي تعزيز صورة البلاد والثقافة وشعب فيتنام؛ وفي الوقت نفسه، نقل رسائل حول الجيل الشاب في فيتنام مع التطلع إلى بناء دولة غنية وقوية ومقتدرة، تدخل بثبات العصر الجديد.
تُنتج وكالة الأنباء الفيتنامية (VNA) معلوماتها باللغة الفرنسية بأشكال متنوعة، كالنصوص والفيديوهات والبودكاست والرسومات والقصص المصورة... وتُنشر على المنصات الرقمية، مما يُسهم في ربط فيتنام بالمجتمع الفرنكوفوني العالمي. ولم تكتفِ صحيفة "لو كورييه دو فيتنام" بتحقيق رسالتها باعتبارها الصحيفة الوحيدة الناطقة بالفرنسية في فيتنام، بل حافظت، بالتعاون مع شركائها، على مدار العقد الماضي، على جائزة "المراسل الفرنكوفوني الشاب" ونشرتها.

وأعربت نائبة المدير العام دوآن ثي تويت نهونغ عن شكرها وتقديرها لرفقة منظمة الفرنكوفونية والسفارات والشركاء والجامعات، كما أعربت عن امتنانها للمعلمين الذين شجعوا الطلاب دائمًا وخلقوا الظروف المناسبة لهم للمشاركة في المسابقة.
ستواصل وكالة الأنباء الفيتنامية دعم وتوفير الظروف اللازمة لصحيفة Le Courrier du Vietnam لتنفيذ المبادرات الإعلامية الإبداعية، وخاصة تلك الموجهة إلى الشباب، القوة التي ترث وتطور لغة وثقافة وقيم المجتمع الناطق بالفرنسية.
أكد السيد إدغار دويريغ، ممثل المنظمة الدولية للفرانكوفونية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، على الأهمية الخاصة لهذا الحدث الذي يحتفل بمرور 10 سنوات متتالية على إنشاء ملعب ملهم بدأته صحيفة Le Courrier du Vietnam بدعم من مكتب المنظمة الدولية للفرانكوفونية ومجموعة السفارات والوفود والمنظمات الفرنكوفونية (GADIF) في هانوي.
إن موضوع هذا العام "التعلم والعمل" هو أيضًا موضوع اليوم العالمي للفرنكوفونية لعام 2025، مما يدل بوضوح على روح تعزيز دور التعليم في تكوين مواطنين مسؤولين، مزودين بالمعرفة والمهارات للاستجابة بشكل استباقي لتحديات العصر.
من خلال برامجها ومشاريعها وأنشطتها المتعددة، تسعى المنظمة الدولية للفرنكوفونية إلى تعزيز جودة التعليم باللغة الفرنسية، مع دعم المعلمين وتوسيع فرص التعلم والتطوير للشباب في الفضاء الفرنكوفوني. ولا تزال قيمها الأساسية، كالتبادل الأكاديمي والتوظيف وريادة الأعمال والابتكار، محور مبادرات المنظمة في أكثر من 90 دولة عضوًا ومنتسبًا ومراقبًا حول العالم.

بالعودة إلى مسيرة المسابقة التي امتدت لعقد من الزمان، قال السيد إدغار دويريغ إن هذه كانت أيضًا آخر مرة يحضر فيها الحدث خلال فترة عمله في فيتنام. وأعرب عن تقديره الكبير للتطور الملحوظ الذي شهدته مسابقة هذا العام، ليس فقط في العدد القياسي للمتسابقين والمشاركات، ولكن أيضًا في جودة المحتوى والإبداع وعمق الأفكار. وحسب قوله، فإن التنوع الجغرافي للمتسابقين لم يقتصر على المناطق الثلاث في فيتنام، بل جاء أيضًا من دول ناطقة بالفرنسية مثل الكونغو وبنين. وهذا دليل على التأثير القوي للمسابقة في المجتمع الفرنكوفوني الدولي.
قال السيد بيير دو فيل، رئيس مجموعة السفراء الفرنكوفونيين في فيتنام، ورئيس وفد والونيا-بروكسل في فيتنام، إن هذا الموسم يُعدّ من أكثر المواسم تميزًا خلال السنوات الثلاث الماضية. وقد واجهت لجنة التحكيم صعوباتٍ جمة في عملية الاختيار، نظرًا لجودة الأعمال وتنوعها وإبداعها. واضطرت اللجنة إلى تعديل معايير التقييم، وإضافة عدد من الجوائز لتقدير جهود ومواهب المتسابقين على النحو الأمثل. إن منح الجوائز للكتاب الشباب يُعدّ بادرة طيبة، تُعبّر عن تقدير جهود ومواهب وتفاني الجيل الشاب في الحفاظ على اللغة الفرنسية وتطويرها، مع نشر القيم الأساسية للمجتمع الفرنكوفوني، كالتنوع الثقافي والتضامن والتكامل الدولي.
تُقام مسابقة "المراسلون الشباب الفرانكوفونيون" سنويًا منذ عام ٢٠١٦. وتحت شعار "التعلم والعمل"، سجلت مسابقة هذا العام عددًا قياسيًا من المشاركات بلغ ١٥٥ مشاركة من ٢٣٦ متسابقًا من جميع مناطق فيتنام الثلاث والعديد من الدول الناطقة بالفرنسية. وقد جسّد تنوع المواضيع والتعبيرات في الأعمال الفنية بوضوح دور التعليم في تكوين مواطنين مسؤولين، وتعزيز روح الإنسانية، وتحفيز الرغبة في المساهمة في المجتمع.
المصدر: https://baotintuc.vn/thoi-su/10-nam-lan-toa-tinh-yeu-phap-ngu-va-tinh-than-sang-tao-cua-phong-vien-tre-20251107194549919.htm






تعليق (0)