"منطقة الحرب مليئة بالفرح، مما يدفئ قلوب شعبي."
صوت دقات البطاطا إيقاعي مثل صوت قلبي"...


تذكرنا الكلمات المذكورة أعلاه في الأغنية الشهيرة "القناة الخضراء الخضراء" التي ألفها الموسيقي الراحل نجو هوينه (1931 - 1993) في عام 1949، بقناة دونج فان دونج التي حُفرت في أوائل القرن العشرين، والتي تتدفق عبر
لونج آن ، حيث تذكر نبات السعد المزروع بالقرب من القناة، وهو في الواقع نوع من العشب يبلغ ارتفاعه حوالي 2 متر، مع ساق مستديرة على شكل أنبوب مثل عيدان تناول الطعام وأزهار بنية في الأعلى.


يتساءل الكثير من السياح عن معنى "جيا بانغ"؟ في قرية ماي هانه باك، مقاطعة دوك هوا، مقاطعة لونغ آن، خضنا تجربة شيقة في هذه القرية مع حرفة تقليدية مرتبطة بنبات السعد.

يقول كبار السن في قرية مي هانه باك إنه في الماضي، بعد حصاد نبات السعد، كان سكان الجنوب يستخدمون مدقة لطحنه وتجفيفه لنسج فرش (تُعرف أيضًا بقبعات السعد) لعائلاتهم. وخلال حرب المقاومة، استُخدمت فرش السعد لينام عليها الجنود في منطقة الحرب.

تعلم كبار السن حرفة نسج وسائد النخيل من آبائهم، وهي حرفة توارثوها جيلاً بعد جيل وحافظوا عليها حتى يومنا هذا، كما تشهد على ذلك الأغاني الشعبية التي لا تزال تحتفظ بقيمتها:

"بشرتي بيضاء بفضل أمي"
بشرة داكنة بسبب الخوض والتقاط الأخطبوط
الزهور الخضراء والأوراق الخضراء
اذهب لزراعة الأرز بينما أقوم بإزالة الأعشاب الضارة.
(المستنقع - المستنقع المغمور)...
تعليق (0)