
هناك قصص لا تسجل في كتب التاريخ، بل تنتقل عبر الكلمات، عبر الذكريات، عبر أبيات شعرية بسيطة لكنها مؤثرة.
قصة اليوم الذي زار فيه العم هو قرية هون، وهي قرية صغيرة في جبال وغابات با بي - هي واحدة من تلك الذكريات. لقد كان مجرد غداء بسيط وتوقف قصير، لكن صورته وكلماته الطيبة من النصائح في ذلك العام أصبحت فخرًا لأجيال عديدة. من ذكريات طفولته، كتب الشاعر دونج خاو لونج القصيدة الثنائية اللغة "لان توين بان هون لاب باك هو"، وهي قصة مليئة بالحب، وذكريات فخورة لشعب باك كان الذي يحب العم هو، ويحب وطنه، ويحب لغته الوطنية...
تدور أحداث القصة قبل أكثر من 70 عامًا، عندما كان العم هو والكوادر الثورية في طريقهم من باك بو، كاو بانج إلى تان تراو، توين كوانج لبناء قاعدة ثورية لمحاربة الاستعمار الفرنسي. توقفت المجموعة لتناول طعام الغداء في قرية هون، بلدية بان تراش، منطقة با بي.
منذ الأبيات الأولى، مشهد الريف الهادئ والسلمي مع "حقول الأرز الخضراء"؛ "الجبال والغابات مع الطيور التي تغرد بسعادة" أدخلت القراء في قصة بسيطة وإنسانية. لم يصف الشاعر دونج خاو لونج العم هو بكلمات منمقة، بل ترك الصورة تتحدث عن نفسها:
"يظهر الرجل العجوز"
ارتدي ملابس بنية اللون
مشية رشيقة
رأس يرتدي قبعة قديمة
يد تتكئ على عصا الخيزران
بنطلون بطول الركبة
من القدم إلى الكاحل
"الجير لطرد البعوض والعلقات..."
مع كل مقطع غني باللحن والصور، تتكشف تدريجيًا قصة زيارة العم هو إلى بان هون، وهي قصة عاطفية وأصيلة وذات مغزى. لقد تركت الأبيات البسيطة والريفية للشاعر دونج خاو لونج في قلب القارئ عاطفة عميقة تجاه العم الحبيب هو. ستظل أفعال العم هو البسيطة والنبيلة للغاية مثالاً ساطعًا للأجيال القادمة للتعلم منه واتباعه. كما جاء في نهاية القصة:
نصيحة العم هو
حتى الآن لا يزال
مثل الربيع، نسيم بارد…
مشرقة في قلوب الأطفال.
قال الشاعر دونج خاو لونج: نأمل أن يساعد هذا الكتاب الصغير القراء على فهم المزيد عن شخصية العم هو والرحلة الشاقة والفخورة لمقاومة أمتنا ضد الاستعمار الفرنسي. تعرف على المزيد حول قرية هون وكذلك الأماكن التي حملت بصمات العم هو في الرحلة الثورية. ومن خلال ذلك، أحب العم هو أكثر وأشعر بالفخر أكثر بالتقاليد الثورية لوطني باك كان.
إلى جانب المحتوى الهادف، يجذب الكتاب أيضًا القراء، وخاصة الأطفال، من خلال الرسوم التوضيحية الفريدة للفنان تران نغوك كين. وقد ساهمت الصور الحية والجذابة في إيصال الرسالة للقراء. وبشكل أكثر تحديدًا، فإن القصيدة ثنائية اللغة التي تحتوي على كلمات تاي والفيتنامية تشكل أيضًا وثيقة قيمة للثقافة الشعبية التقليدية لمجموعة تاي العرقية.
قصيدة "الحكايات الخفية لبان هون لاب باك هو" ليست عملاً أدبياً فحسب، بل هي أيضاً سلسلة من الذكريات، تذكرنا بمثال العم هو الساطع وقلوب الناس في القرية الصغيرة. ومن هناك، وفي كل كلمة، وفي كل رسم توضيحي، يبرز الفخر والتطلع إلى الحفاظ على الهوية الثقافية لمجموعة تاي العرقية في باك كان.
المصدر: https://baobackan.vn/ban-hon-don-bac-ho-chuyen-ke-tu-dong-suoi-ky-uc-post70384.html
تعليق (0)