
هناك قصص لا تسجل في كتب التاريخ، بل تنتقل عبر الكلمات، عبر الذكريات، عبر أبيات شعرية بسيطة لكنها مؤثرة.
قصة اليوم الذي زار فيه العم هو قرية هون، وهي قرية صغيرة في جبال با بي، هي إحدى تلك الذكريات. كانت مجرد غداء بسيط وتوقف قصير، لكن شخصيته وكلماته الطيبة في ذلك العام أصبحت فخرًا لأجيال عديدة. من ذكريات طفولته، كتب الشاعر دونغ خاو لونغ قصيدة ثنائية اللغة "لان توين بان هون لاب باك هو"، وهي قصة مليئة بالحب، وذكرى فخر لأهل باك كان الذين يحبون العم هو، ويحبون وطنهم، ويعشقون لغتهم الوطنية...
تدور أحداث القصة قبل أكثر من سبعين عامًا، عندما كان العم هو والكوادر الثورية في طريقهم من باك بو، كاو بانغ ، إلى تان تراو، توين كوانغ، لبناء قاعدة ثورية لمحاربة الاستعمار الفرنسي. توقفت المجموعة لتناول الغداء في قرية هون، بلدية بان تراش، مقاطعة با بي.
منذ الأبيات الأولى، يُدخل مشهد الريف الهادئ والهادئ، مع "حقول الأرز الخضراء" و"الجبال والغابات مع طيور تُغرّد بسعادة"، القراء إلى قصة بسيطة وإنسانية. لا يصف الشاعر دونغ خاو لونغ العم هو بكلمات منمقة، بل يترك الصور تتحدث عن نفسها:
"يظهر الرجل العجوز"
ارتدي ملابس بنية اللون
مشية رشيقة
رأس يرتدي قبعة قديمة
يد تتكئ على عصا الخيزران
بنطلون بطول الركبة
من القدم إلى الكاحل
"الجير لطرد البعوض والعلقات..."
مع كل بيت غني بالألحان والصور، تتكشف قصة زيارة العم هو لبان هون تدريجيًا، قصة مفعمة بالعاطفة والأصالة والمعنى. وقد تركت أبيات الشاعر دونغ خاو لونغ البسيطة والريفية في قلب القارئ عاطفة عميقة تجاه العم هو الحبيب. وستظل أفعال العم هو البسيطة والنبيلة مثالًا خالدًا للأجيال، تتعلمه وتقتدي به. وكما يقول الجزء الأخير من القصة:
نصيحة العم هو
حتى الآن لا يزال
مثل الربيع، نسيم بارد…
مشرقة في قلوب الأطفال.
قال الشاعر دونغ خاو لونغ: نأمل أن يُساعد هذا الكتاب الصغير القراء على فهم شخصية العم هو أكثر، ورحلة أمتنا الشاقة والفخورة في مقاومة الاستعمار الفرنسي، وفهم قرية هون أكثر، والأماكن التي طبعت فيها بصمات العم هو في مسيرتها الثورية. ومن خلال ذلك، سنزداد حبًا للعم هو، ونفخر بالتراث الثوري لوطننا باك كان.
إلى جانب محتواه القيّم، يجذب الكتاب القراء، وخاصة الأطفال، بفضل رسوماته الفريدة للفنان تران نغوك كين. وقد ساهمت الصور النابضة بالحياة والجذابة في إيصال الرسالة للقراء. وبشكل أكثر تحديدًا، تُعد القصيدة ثنائية اللغة، التي تضم كلمات من التاي والفيتنامية، وثيقة قيّمة للثقافة الشعبية التقليدية لجماعة التاي العرقية.
قصيدة "حكايات بان هون لاب باك هو الخفية" ليست عملاً أدبياً فحسب، بل هي أيضاً سيلٌ من الذكريات، تُذكّرنا بمثال العم هو المُشرق وقلوب أهل القرية الصغيرة. ومن هنا، في كل كلمة وكل رسم، يتألق الفخر والطموح للحفاظ على الهوية الثقافية لشعب تاي في باك كان.
المصدر: https://baobackan.vn/ban-hon-don-bac-ho-chuyen-ke-tu-dong-suoi-ky-uc-post70384.html
تعليق (0)