تم للتو التوقيع والإعلان رسميًا عن قائمة التراث الثقافي غير المادي الوطني من قبل وزير الثقافة والرياضة والسياحة نجوين فان هونغ مع 4 تراثات في آن جيانج وهانوي ولاو كاي.
لا تحمل هذه التراثات الفريدة الهويات التقليدية والشعبية والإقليمية للمحليات فحسب، بل تمثل أيضًا الثقافة الروحية بمعانيها الخاصة.
تراث فريد من نوعه
قرر الوزير نجوين فان هونغ إدراج فن الأداء الشعبي "فن العزف على طبول تشاي دام لشعب الخمير في منطقة تري تون وبلدة تينه بين، مقاطعة آن جيانج " في قائمة التراث الثقافي غير المادي الوطني.
لدى المجتمع الخميري العديد من الرقصات التي تمثل الثقافة الوطنية، ومنها رقصة طبل تشاي دام وهي رقصة مألوفة يمكن أداؤها من المسرح إلى المهرجانات مثل تشول تشنام ثماي، دولتا، أوك أوم بوك... بالنسبة للخمير، فإن صوت الطبل ورقصة تشاي دام لا يرمزان إلى الفرح والسلام فحسب، بل يساعدان أيضًا في جعل المهرجانات والأنشطة المجتمعية أكثر إثارة.
طبلة تشاي دام هي نوع من الطبول حيث يكون أحد جانبيها مغطى بالجلد، ويتكون جسم الطبلة من جذع شجرة أريكا قديمة مجوفة، ويكون رأس الطبلة منتفخًا ومغطى بجلد الجاموس أو الثعبان الجاف؛ يتم توصيل ذيل الأسطوانة الأصغر بأرجل الأسطوانة المعدنية. اعتمادًا على ما إذا كان الشخص بالغًا أو طفلًا، استخدم طبلة كبيرة أو طبلة صغيرة. عادة ما يتضمن كل عرض رقص تشاي دام 4-6 طبول تشاي دام، واثنين من كول (الجونغ) بالإضافة إلى تشول (الصنج) وكراب (طبول السينج).

وقرر وزير الثقافة والرياضة والسياحة أيضًا إدراج المهرجان التقليدي "مهرجان تونغ غوي بوت تشيو للغناء في بلدية تان هوي، بمنطقة دان فونغ، مدينة هانوي" في قائمة التراث الثقافي غير المادي الوطني.
تعتبر أغنية التجديف البرية الفريدة "Xu Doai white clouds fly" شكلاً فريدًا من أشكال الأداء الشعبي في فيتنام، ويتم أداؤها على الأرض باستخدام القوارب.
جميع الأغاني في قارب التجديف تمجد فضائل ثانه هوانغ، والأبطال الوطنيين، وحب الوطن، والمشاعر الإنسانية... ويمكن القول أن هذا هو طقس أداء شعبي فريد من نوعه عندما تقوم المغنيات فقط بذلك. وبشكل أكثر تحديدًا، لكي تتعلم وتغني التجديف، بالإضافة إلى الموهبة والشغف بالفن التقليدي، يجب على المؤدية أن تكون عذراء أيضًا.
تكريم اثنين من تراث لاو كاي
وفي هذا القرار، اعترفت وزارة الثقافة والرياضة والسياحة رسميًا بتراثين فريدين من نوعهما في مقاطعة لاو كاي في قائمة التراث الثقافي غير المادي الوطني: العادات والمعتقدات الاجتماعية "طقوس عبادة الغابة لشعب با دي في منطقة موونغ كونغ، مقاطعة لاو كاي"؛ مهنة النسيج لدى شعب التاي في بلدية نجيا دو، منطقة باو ين، مقاطعة لاو كاي.
في كثير من الأحيان، يقيم شعب با دي في موونغ كونغ حفل عبادة الغابة في نهاية الشهر القمري الأول من كل عام، في الغابة المحرمة بالقرية مع تقديم عروض من المنتجات التي ينتجها القرويون أنفسهم.
مثل الأقليات العرقية الأخرى في المرتفعات، يحتفظ شعب با دي (مجموعة صغيرة من مجموعة تاي العرقية) في منطقة موونغ كونغ، مقاطعة لاو كاي أيضًا لأنفسهم بغابة محرمة ويطلقون عليها اسم الغابة المقدسة.

تتمتع الغابات المقدسة بأهمية بالغة في مجتمع با دي. لأنهم يعتقدون أن آلهة الغابة، وآلهة الأشجار، وآلهة الجداول هي التي تساعد في طرد الحيوانات البرية، وتوفير الخشب لبناء المنازل، وتوفير مياه الشرب... لذلك، فإنهم يقدسون الغابة بالوعي الطوعي لحماية الآلهة الذين يدعمون القرية.
يحمي شعب با دي الغابة كما لو كانت موطنهم، لذلك فهم لا يقطعون الأشجار ولا يكسرون الفروع أبدًا. يتم تعليم أطفال با دي من قبل أجدادهم وآبائهم حول مسؤولياتهم وواجباتهم تجاه الغابة المقدسة منذ سن مبكرة.
ومن هنا، أصبحت طقوس عبادة الغابة لدى شعب با دي عادة اجتماعية ودينية فريدة من نوعها، تظهر العلاقة المتناغمة بين البشر والطبيعة. ولا يتضمن هذا الاحتفال عناصر روحية فحسب، بل يعد أيضًا فرصة لربط المجتمع وتثقيف الجيل الأصغر حول حماية البيئة والحفاظ على الهوية الثقافية الوطنية.
وتعترف قائمة التراث الثقافي غير المادي الوطني هذه أيضًا بـ "حرفة النسيج لشعب التاي في بلدية نجيا دو، مقاطعة باو ين، مقاطعة لاو كاي".
بفضل حرفة النسيج التقليدية لشعب التاي في نغيا دو، تم تحويل المواد الطبيعية بواسطة الأيدي الماهرة للنساء المحليات إلى العديد من المنتجات الأساسية للديكور وحياة شعب التاي العرقي هنا.

لقد ساهمت مهنة النسيج التقليدية هذه في ابتكار العديد من المنتجات التي تستخدم في الحياة اليومية للناس، وتعتبر سمة ثقافية فريدة من نوعها، مشبعة بالهوية الوطنية. في حياتهم اليومية، يختار شعب التاي غالبًا العناصر المنسوجة للزينة والإنتاج، واليوم يصنعون أيضًا منتجات للسياحة للحفاظ على الحرف اليدوية التقليدية لشعبهم وتعزيزها.
وهكذا، مع التراث الثقافي غير المادي الوطني الأربعة التي تم الاعتراف بها رسميًا مؤخرًا، يُطلب من القادة على جميع المستويات التي تقع فيها التراثات من قبل وزارة الثقافة والرياضة والسياحة تنفيذ الإدارة الحكومية وفقًا لأحكام قانون التراث الثقافي في نطاق واجباتهم وصلاحياتهم.
المصدر: https://www.vietnamplus.vn/bon-di-san-van-hoa-phi-vat-the-quoc-gia-vua-duoc-cong-bo-dac-biet-the-nao-post1038608.vnp
تعليق (0)