أثار عنوان أغنية هوا مينزي الجديدة "باك بلينج" جدلاً واسعاً، ما أجبر المغنية على التحدث لتوضيح الأمر.
عنوان الأغنية الجديدة هوا مينزي تسببت أغنية "North Bling" المثيرة للجدل في دفع المغنية إلى التحدث لاحقًا لتوضيح الأمر.
هوا مينزي لقد تم الإعلان للتو عن مشروع موسيقي جديد يسمى باك بلينغ ( باك نينه ). أثار عنوان الأغنية جدلاً واسعاً، وتضاربت الآراء حوله. تساءل كثيرون عن معنى كلمة "bling" هنا. وبعدها مباشرةً، شرحت هوا مينزي الأمر، قائلةً إن "bling" هي تلاعب بألفاظ "Ninh" في أغنية "Bac Ninh". ويوحي عنوان الأغنية بـ "Bac Ninh" المتألقة والمتألقة، والتي تسعى إلى التطور، وفقًا لشرح هوا مينزي.
وفقًا لهوا مينزي، عند تنفيذ هذا المشروع الموسيقي في باك نينه، تقدمت هي وفريقها بطلب ترخيص وحصلوا على الموافقة. وأضافت: "سنقدم شيئًا غير مسبوق في عالم الترفيه الفيتنامي مع أهل مدينتنا". وعندما علّق أحد الجمهور قائلًا: "الحفاظ على نقاء اللغة الفيتنامية"، ردّت المغنية: "لقد صنعتُ فيديو موسيقيًا، وليس فيلمًا وثائقيًا عن السفر . إذا شاهدتم الفيديو الموسيقي، سترون أنه معقول". حاليًا، اقترح العديد من الجمهور أن تُسمّي هوا مينزي المنتج "Bling" Bac، وهو ما سيكون أكثر منطقية، لتجنب سوء الفهم. المغنية هوا مينزي. الصورة: FBNV.
هذه ليست المرة الأولى التي يغير فيها المطربون اللغة عند تسمية الأغاني، مثل أغنية Hoang Thuy Linh مع انظر الحب أو AMEE مع مونغ يو . مع ذلك، تُثير قضية هوا مينزي جدلاً واسعاً، لأن باك بلينغ هو اسم مُشتق من اسم مقاطعة. إضافةً إلى ذلك، فإن نطق "بلينغ" يختلف تماماً عن نطق "نينه" في باك نينه.
انتشرت مؤخرًا معلومات على مواقع التواصل الاجتماعي حول مشاركة هوا مينزي في برنامج "داب جيو" في الصين (النسخة الأصلية من أغنية "تشي ديب داب جيو روت"). إلا أن المغنية نفت الخبر عصر يوم 5 فبراير، قائلةً: "لن تشارك هوا في برنامج "تشي ديب" في الصين أو أي برنامج آخر عام 2025. صحيح أن الصين هي من دعتها، لكن هوا هذا العام مشغولة جدًا بمشاريع كثيرة، لذا رفضت المشاركة. لا تزال هوا تركز على التطوير في فيتنام، وتأمل في الحصول على فرص عديدة للتطوير دوليًا لاحقًا".
تعليق (0)